The Project Gutenberg EBook of Sous le burnous, by Hector France

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever.  You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org


Title: Sous le burnous

Author: Hector France

Release Date: February 20, 2006 [EBook #17809]

Language: French

Character set encoding: ISO-8859-1

*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK SOUS LE BURNOUS ***




Produced by Carlo Traverso, Renald Levesque and the Online
Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This
file was produced from images generously made available
by the Bibliothque nationale de France (BnF/Gallica))







                           SOUS LE BURNOUS

                                PAR

                            HECTOR FRANCE




                               PARIS
                   G. CHARPENTIER ET Cie DITEURS
                       13, RUE DE GRENELLE, 13

                               1886



Plust  Dieu que nous qui portons les armes prinsions cette coutume
d'escrire ce que nous voyons et faisons; car il me semble que
cela serait mieux accomod de notre main,--j'entends du fait de la
guerre,--que non pas des gens de lettres, car ils deguisent trop les
choses et cela sent trop son clerc.

  BLAISE DE MONTLUC.




                          SOUS LE BURNOUS




A EDMOND LEPELLETIER

Vous avez, dans le _Rveil_, donn une cordiale hospitalit  ces
souvenirs de ma vie d'Afrique, que vos conseils m'ont engag 
recueillir; le mrite, si mrite il y a, vous en revient  vous, qui
avez aussi port _volontairement_ le noble harnais de guerre qu'essayent
et ont de tous temps essay de bafouer les indignes et les couards.
Laissez-moi donc, mon cher ami, y inscrire votre nom et vous rpter
comme  tous, les paroles de Blaise de Montluc: Or, seigneurs et
capitaines, qui me ferez cest honneur de me lire, n'y apportez nul mal
talent; croyez que j'ay dit le vray, sans drober l'honneur d'autruy. Et
say bien qu'il y en aura qui mettront en dispute mon escrit, pour voir
si j'auray touch quelque mensonge; si les asseuray-je que j'ay laiss
infinies particularits  escrire, car je n'avais jamais rien escrit ny
pens  faire des livres... Je vous supplie, mes bons seigneurs, si mon
livre tombe entre vos mains, de faire jugement si ce que je dis est vray
ou faux, car vous en avez veu une partie... Plusieurs vivent, qui ont
est mes compagnons d'armes, et plusieurs aussi qui ont march sous moy,
tous lesquels peuvent estre fidles tesmoings de ce que j'ay dit...

HECTOR FRANCE.




                                 I

                             LE VENTRE


Il tait blanc et poli, un peu lastique, doux  l'oeil et au toucher,
jeune et sain, un ventre de femme.

Je ne pourrais l'affirmer cependant et  vrai dire je ne m'en
proccupais gure; mais ce dont je me souviens exactement, c'est du
couteau, parce que longtemps aprs je l'ai gard accroch  l'aron de
ma selle. Une bonne et solide lame large d'un demi pouce, longue de dix,
effile, lgrement recourbe vers la pointe avec une forte poigne de
chne que quelque chamelier de Flissa, artiste inconscient, avait orn
de bizarres arabesques.

Je me rappelle avoir hsit une minute, puis ferm les yeux, et alors...
un jet trs chaud me cingla le visage.

Je vois encore le trou bant et la lame ruisselante et il me sembla
qu'une bise charge d'aiguilles de glace me fouettait la tte.

C'taient mes cheveux qui se dressaient. Pour un coup d'essai, l'on
pardonnera mon pouvante, j'avais  peine vingt ans.

Ce qui me terrifiait surtout, c'est que dans la lueur vague flottant sur
ce corps, je venais d'apercevoir un oeil immobile, vitreux, sinistre,
attach sur moi.

Ah! ce regard, il fallait l'teindre! je frappai un second coup. Mais
il restait sur moi avec l'implacable tnacit d'un remords, fixe,
morne, comme un oeil de l'autre monde qui regarde  travers la vitre des
ombres.

--Tu baisseras ta paupire maudite! criai-je, je ne veux pas que tu me
voies!

Et une troisime fois, je replongeai la lame.

J'ignorais que ceux qui meurent assassins s'en vont les yeux ouverts
comme s'ils ne pouvaient les dtacher des choses de la vie et qu'il
m'et suffi d'un coup de pouce pour fermer  jamais cette paupire, mais
jeune et inexpriment, je continuai les coups de couteau.

Je trouais, je trouais, et en trouant cette chair et ces entrailles,
passaient devant moi comme une nue de fantmes, des essaims de
souvenirs.

Je pensais  ces hros des temps antiques dont on nous a fait admirer ou
maudire, sur les bancs de l'cole, les glorieux coups de poignard, selon
que la cause qu'ils ont servie se rapproche on s'loigne de l'orthodoxie
officielle;  ces vaillantes lgions entres par la brche, dans les
villes affoles et ventrant bravement tout ce qui se trouvait sous leur
rage, depuis l'enfant dans le sein de sa mre, jusqu'au vieillard
assis sur la chaise curule; aux pieux capitaines offrant, au dieu des
batailles, le sang impur des infidles de tout sexe et de tout ge et
s'y vautrant jusqu'au poitrail de leur destrier.

Je pensais aux exploits sanglants de nos pres et de nos frres et 
ceux qu'accompliront nos fils;  toutes les grandes tueries humaines
faites, les unes au nom de Dieu, les autres, au nom des empereurs et
des rois, les autres encore au nom du peuple et les dernires au nom de
l'ordre et de la civilisation.

Et aprs tous ces assassins illustres ou obscurs, mon couteau sanglant
au poing et devant ce ventre ouvert, je me sentais humili.

--Cependant, me disais-je, ce n'est pas ma faute si je n'ai qu'un ventre
 crever, mes chefs m'ont dit tue, j'ai obi et j'ai fait pour le
mieux; d'autres! d'autres! qu'on me dise d'en ouvrir d'autres!

Et brandissant le _flissa_ d'o coulait la rose rouge, ivre de fureur,
je me dressai sur mes pieds.
                              _____

--Tu as eu tort de lui donner du _haschich_, murmura une voix de femme,
le dlire travaille sa cervelle.

--Bah! rpondit une autre, je sais comment le lui ter de la tte.

Et je sentis une odeur de musc me pntrer, tandis que quelque chose
de doux frlait mes lvres. Et deux mains me caressaient le front et la
mme voix harmonieuse m'appelait:

--Allons, _Roumi_, reviens  toi! l! l! l! reviens  toi...

Et je revins  moi, mes lvres appuyes entre les seins de _Meryem_.
                              _____

Elle s'carta et se mit  me regarder en souriant, tandis que Fathma,
sa soeur ane, soulevait un des coins de la tente me montrant la plaine
monde du soleil du matin.

Le soleil! le beau soleil! ses rayons radieux chassaient les vapeurs du
sombre cauchemar; ma poitrine se dilata et, inond d'une joie immense,
je reportai mes yeux ravis sur la jeune fille des _Ouled-Nayl_.

Mais je la vis se baisser, ramasser mon _flissa_ prs du lit de peau de
chvre et l'examiner avec attention; du bout de son petit pouce teint
de henn, elle en essaya le tranchant et la pointe. Je suivais ses
mouvements et de nouveau je sentis les griffes de mon cauchemar me
labourer le coeur. La lame tait rouge.

--Du sang! m'criai-je.

--Oui, rpondit-elle tranquillement, celui qui s'en est servi a oubli
de l'essuyer.

Elle prit un chiffon de laine, le passa lentement sur la lame qui y
laissa une large maculature.

--C'est donc vrai? dis-je effar, le ventre! le ventre!

Et mes yeux se portrent sur un tas de dbris sanglants, gisant 
quelques pas de moi.

--Quoi? demanda-t-elle en suivant la direction de mon regard, ce n'est
pas le ventre, c'est la peau et la tte. Le ventre, nous l'avons donn
aux chiens.

Je me rappelai alors que Fathma avait fait gorger un mouton la veille
et que j'avais offert mon _flissa_ pour l'immolation.
                              _____

Et aprs le repas homrique, gorg de viande et de couscous et saoul
d'amour, j'avais repos ma tte sur les genoux de Meryem. Elle s'amusait
 me faire tirer des bouffes de son petit chibouk rouge, bourr de
haschich et j'prouvai un plaisir infini  sentir ma pense s'en aller
et se perdre avec la fume bleutre, lorsque mes yeux noys s'arrtrent
sur la tte et la peau de la victime jetes dans un coin de la tente.

A la lueur du brasier qui s'teignait lentement, cette peau retourne
offrait une trange ressemblance avec un ventre humain.

Plong dans ce demi sommeil o s'bauchent les hallucinations et
flottent les spectres, mon cerveau obstru par le trop plein de
l'estomac avait labor le rve o le haschich jette aux profanes ses
sanglantes visions.
                              _____

Je m'efforai de rire de ma terreur, mais le rire se glaait sur mes
lvres, au souvenir de ma pense toute souille de sang. Longtemps, dans
la suite, je restai pouvant de l'trange frnsie qui s'tait empare
de moi et de l'pre volupt qui m'avait saisi,  plonger dans ses
entrailles ouvertes, mon couteau d'assassin.

Je cherchai vainement qui avait pu voquer cette monstrueuse image,
ignorant alors que les milieux dteignent sur les tres et qu'avec l'air
qu'on respire, on se sature de vices ou d'imbcillits.

Aussi bien peu font leur destine, et l'homme, ftu de paille, est le
jouet de cette brise aux mille caprices, qui s'appelle le hasard.

_Sang, musc et haschich_,[1] c'est--dire guerre, amour et rve!
dans ces bues capiteuses palpite encore, au fond de nos possessions
algriennes, le coeur d'un peuple que notre civilisation touffe et
qui s'en va peu  peu, s'loignant dans ses vices formidables et ses
incomparables grandeurs.

Je veux essayer de le peindre, tel que je l'ai vu et coudoy pendant
dix ans, rvant  ses cts, parlant sa langue, vtu de son burnous,
mangeant  son plat de bois, montant ses chevaux, aimant ses filles,
vivant de sa vie enfin, dans la montagne on dans la plaine, sous le
gourbi du kabyle, la tente du bdoin, la maison du hadar et bien souvent
sous le ciel toil.

[Note 1: C'est sous ce titre que ces tudes ont t publies dans
_le Rveil_.]




                                 II

                       LES PREMIERS KROUMIRS


I

Il y a de cela bien des annes, mais le souvenir en est encore vivant
dans ma mmoire, car de l, peut-tre, datent nos premires aventures
avec les Kroumirs.

Nous occupions avec notre smala, le bordj d'El-Meridj, rcemment bti
sur la frontire de Tunisie,  douze lieues au nord-est de Tebessa et
 une porte de fusil d'un affluent de l'Oued Mellegue, l'Oued Hohrirh.
Cette rivire, profondment encaisse dans un lit ingal, effrit,
crayeux, bord de lauriers roses, nous sparait de la grande plaine qui
s'tend du Keff  Galah et o sont sems les douars tunisiens des Ouled
Sebira et des Beni Merzem.

Quelque temps auparavant, les Chaias, fraction des Kroumirs,
descendirent jusque-l avec leurs tentes et leurs troupeaux, fuyant
devant les collecteurs du bey, qui appuys de toute une arme,
s'abattaient sur eux ainsi qu'un ouragan et les laissaient nus et
dpouills comme un champ d'orge aprs le passage d'une nue de
sauterelles. Il arriva que, pour leur chapper, ils traversrent la
frontire: mais ils tombrent au milieu de nos goums, qui, gardiens
vigilants de notre territoire, les razzirent sans merci.

Alors, n'ayant plus ni troupeaux, ni tentes, ni grains, ces gens,
poursuivis d'un ct et pills de l'autre, usrent de reprsailles.

Il y eut de nombreuses incursions et de nombreuses escarmouches entre
les tribus limitrophes. Algriens et Tunisiens passaient tour  tour la
frontire, razziant moutons, boeufs, chameaux, chevaux et  l'occasion
filles et femmes. Chaouias ou Chaias, galement pillards, galement
pauvres, galement braves, changeaient les mmes horions.

Le bordj d'El-Meridj, que venait de faire construire le gnral
Desveaux, commandant de la province de Constantine, sur l'emplacement
indiqu par le colonel de spahis Flogny, commandant suprieur du cercle
de Tebessa, eut prcisment pour objet de pacifier cette partie de la
frontire, en mettant fin  ces mutuelles querelles et  ces pillages
rciproques.

Mais le but ne fut pas du premier coup atteint et, spars seulement de
la Rgence, par une rivire, guable en t, en plus d'un point, nous
fmes nous-mmes longtemps exposs aux entreprises audacieuses des
maraudeurs tunisiens.

En outre, les tribus que nous venions protger et que notre prsence
empchait d'exercer des reprsailles adressaient, au commandant du
cercle, des plaintes continuelles sur les brigandages dont elles se
disaient victimes de la fraction des Kroumirs razzie par elle jadis.

Aux Kroumirs, du reste, on imputait tout mfait, tant leur rputation
tait mauvaise.

Rapines des Bni Merzem, des Ouled Sebira, des Ouled Embarkem, taient
pour nous actes de Kroumirs. Tous les voleurs de la frontire, quel que
ft leur tribu, nous les confondions sous ce nom gnrique.

Les plaintes devinrent telles que le commandant de la smala, le
capitaine F..., reut l'ordre de faire battre jour et nuit la campagne
par des patrouilles de spahis, charges d'arrter tout indigne porteur
d'armes.

Or, comme les Arabes, surtout ceux des frontires, ne s'engagent jamais
par les chemins, sans un fusil  l'paule et un _flissa_  la ceinture,
les _silos_ du bordj furent bientt gorgs de prisonniers.

On les expdiait par fournes au bureau arabe de Tebessa qui, aprs un
interrogatoire forcment sommaire, les relchait ou les dirigeait sur
Constantine.

Comme de coutume, de pacifiques laboureurs de la plaine allrent pourrir
dans les prisons de la province ou furent envoys au bagne de Cayenne,
et des rdeurs de route, bandits de profession, furent reconnus purs
de toute iniquit, car nos patrouilles ne tardrent pas  prendre en
flagrant dlit de brigandage, des _Kroumirs_ dj arrts par elles et
relchs par le bureau arabe.

Le commandant de la smala se plaignit; on lui rpondit aigrement que
c'tait  lui d'aviser; que, charg spcialement de maintenir la
paix dans les tribus de la frontire, il tait responsable de ce qui
arriverait.

Aussi, fatigu des rcriminations d'une part, des reproches de l'autre,
fatigu surtout des vols incessants, il prit le parti de _rendre
lui-mme la justice_ comme cela se pratiquait depuis la conqute dans
tous les postes isols, et comme le gnral Ngrier, dont le nom est
encore l'effroi des Arabes, la rendait lui-mme  la face du soleil,
sur la place de la Brche,  Constantine, par le sabre de son chaouch
Braham[2].

[Note 2: Ce chaouch dont je parle dans l'Homme qui tue et que je
connus au 1er escadron du 3e spahis, coupa, de son propre aveu, plus de
2, 000 ttes.]

Donc, chaque fois que nos spahis rencontraient sur les chemins un
indigne arm, ils lui faisaient subir un court interrogatoire.

--O vas-tu?

--Faire la moisson  la Meskiana.

--Pourquoi as-tu un fusil?

--O musulmans! pouvez-vous me poser une telle question? Vous savez bien
qu'un Arabe ne quitte jamais son fusil.

--Tu es un Kroumir?

--Sur la tte du Prophte, je sois un des Beni-Merzem. Voyez d'ici
les tentes de mon douar de l'autre ct de la rivire, au pied de
Bou-Djaber.

--Ton cad ne t'a-t-il pas prvenu? Le bureau arabe a fait savoir par
tous les crieurs des marchs qu'on arrterait quiconque est porteur
d'armes.

--Qu'Allah vide vos selles! Vous savez vous-mme que ce n'est une chose
ni possible ni juste sur la frontire. Autant nous jeter nus sous la
dent du lion.

On l'entranait au bordj o il tait questionn de nouveau, et si les
rponses paraissaient suffisantes, s'il pouvait nommer quelqu'un qui
voult rpondre de lui, si _sa tte plaisait_, on le renvoyait aprs
quelques jours de _silo_: au cas contraire, le capitaine appelait
Ali-bel-Kassem.


II

Bon type, cet Ali-bel-Kassem. Un grand escogriffe au teint de cuivre, 
la barbe d'un noir de jais, seme de quelques poils blancs, et taille
en pointe comme celle de Mphistophls; maigre, osseux, anguleux, 
face patibulaire, en dpit du chapelet  grains d'ivoire qu'il portait
constamment au cou. Les spahis le nommaient le _grand champtre_,
corruption de _garde-champtre_, dignit dont on l'avait revtu dans la
smala et qu'il cumulait avec celle de brigadier.

--Ali-bel-Kassem?

Il arrivait sur-le-champ, toujours prt  l'heure, la lvre
souriante, trs propre, beau soldat malgr son dos un peu vot par le
laisser-aller des longues journes de cheval, bien assis sur son grand
talon noir,  l'oeil intelligent, triste et doux.

Pourquoi la tristesse de cette bte?

Nous nous le demandions en riant.

Mais les drames dont son matre la rendaient tmoin semblaient se
reflter dans les rayonnements de sa sombre prunelle.

--Ali!

--Prsent, mon _koptane_.

--Voici, faisait simplement le capitaine en lui dsignant le prisonnier.

Il l'enveloppait des pieds  la tte d'un regard  la fois paterne et
fauve.

--Tourne-toi, disait-il d'un ton plein de bienveillance.

L'autre se tournait.

--Ouvre les mains et lve-les.

L'autre levait ses mains au-dessus de sa tte.

--Pas d'armes sous le burnous?

--Non, _Sidi_.

--Jette ton argent par terre.

--Pas d'argent, Sidi.

--Fais bien attention; si tu as de l'argent, tu ne viendras pas te
plaindre aprs qu'on te l'a vol.

--Je n'ai pas un _sordi_.

Satisfait de l'inspection, il ordonnait au prisonnier de se placer 
quelques pas, puis, silencieux, immobile, la bride dans la main gauche,
la droite pose sur la cuisse, la tte haute, aise et dgage des
paules, suivant les rgles de l'ordonnance, il attendait la consigne de
son chef.

--Conduis-le  Tebessa, au bureau arabe, disait le capitaine de faon 
tre entendu du prisonnier. Ali inclinait la tte, puis se penchant et
bas:

--Marche force, mon _koptane_?

--Marche force. Route en trois quarts d'heure.

Trois quarts d'heure! J'ai dit que Tebessa tait loign du bordj de
douze lieues.

Le grand champtre souriait d'un air fin. Il savait ce que parler veut
dire et comprenait la plaisanterie. C'tait toujours la mme que
lui faisait son chef, mais il la gotait chaque fois avec un nouveau
plaisir.

--Trois quarts d'heure! Ah! ha! ha! Bien, mon _koptane_. Allons, homme,
marche devant.

Il se dressait alors sur sa selle, fier, digne, grave, se sentant
charg d'une mission de confiance, plein de respect pour lui-mme. On
dbouchait par la grande porte du bordj, sur le plateau d'o l'on domine
la plaine tunisienne, et le prisonnier pouvait voir une fois encore
la fume de son douar se perdre dans les molles vapeurs des lointains
bleus.

Parfois, si le douar tait proche, il distinguait les blanches
silhouettes des femmes anxieuses, guettant son retour.

Le factionnaire, assis par terre, le dos au mur, le sabre entre les
jambes, le fusil charg  porte de la main, les saluait amicalement au
passage:

--_Essalam ou Alikoum!_ Que le salut soit sur vous!

--_Alek Salam!_ Sur toi soit le salut! rpondaient-ils  l'unisson.

On dvalait. On tournait le bordj  droite; on descendait dans l'embryon
de village compos de Franais, Maltais, Italiens, juifs, tous voleurs
dont les tentes et les huttes s'chelonnaient au flanc de la colline.
Des spahis, accroupis le long des murs de branches et de terre des
_caouadjis_, buvaient leur caf lentement,  petites gorges; d'autres
plongeaient de temps en temps leur bras au fond du capuchon de leur
burnous et en retiraient un morceau de galette, une poigne de
dattes, leur repas du matin, une pince de tabac pour la cigarette;
quelques-uns, allongs sur la natte d'alfa, la tte dans la main,
l'oeil somnolent perdu dans le rve, fredonnaient sur un rythme lent une
chanson de guerre et d'amour:

  Kradidja, tes sourcils, tes paupires,
  Tes longs cheveux,
  Comme le fil des cimeterres
  Blessent les yeux.

Ils s'interrompaient pour regarder passer le Kroumir, disant comme le
factionnaire:

--Le salut soit sur vous!

Deux ou trois, sans bouger de place, tendaient la main pour offrir leur
tasse  moiti pleine:

--Bois, homme, la journe sera chaude.

Et Ali-bel-Kassem, paterne, complaisant et souriant, arrtait son
cheval.

--Elle sera chaude, homme, bois.

Et quand le prisonnier rendait la tasse vide, en remerciant, on lui
souhaitait bon voyage:

--Que ton jour soit heureux!

--Que ton ventre n'ait jamais faim!


III

Cependant les _mercantis_, dbitants d'absinthe empoisonne et de vins
frelats, escrocs, banqueroutiers, repris de justice, marchands de tout
acabit, debout sur le seuil de leurs huttes, de leurs tentes, de leurs
gourbis, gorgs de denres malsaines, criaient au brigadier de spahis:

--Encore un Kroumir, grand champtre! A quoi bon le conduire 
Tebessa? Dmolis-le donc dans la broussaille, imbcile. Ce sera toujours
une canaille de moins.

--Marche, marche, homme! disait Bel-Kassem, sans mme daigner jeter un
regard sur cette gueusaille.

Et l'homme passait, la tte haute, l'oeil fixe, plein de ddain aussi,
mais pressant le pas, car il sentait siffler  ses oreilles, lui,
le hardi voleur arabe, les rires et les insultes des lches filous
chrtiens.

On sortait du village; on s'engageait sur le sentier pierreux de
Tebessa, au milieu des gents des palmiers nains et des bruyres, ce
que les _mercantis_ appellent _la broussaille_, sous les morsures dj
brlantes du soleil du matin.

L'homme marchait vite. Il n'entendait plus les rires des roumis, mais il
sentait sur sa nuque le souffle chaud du cheval.

Bientt une bonne odeur d'eau frache montait avec un bruit de cascade.
Il y avait l, o le chemin fait un coude, une place ravissante,
enveloppe de lauriers-roses.

Quand les fleurs s'panouissaient clatantes sur le vert sombre, c'tait
un coin du paradis. Les papillons, les scarabes d'or et les libellules
s'y donnaient rendez-vous, et les souffles de la brise y avaient
d'nervantes mollesses. Il n'y manquait que les houris, et on les voyait
parfois dvaler en groupe des douars, jambes et bras nus, pour puiser
l'eau dans la rivire qui clapotait au-dessous, au milieu des quartiers
de roc dtachs de ses flancs pendant le dernier orage. Des chutes,
des bouillonnements, des cumes irises des sept couleurs. Les perdrix
rouges venaient y boire, tandis que les grands livres au poil fauve
regardaient curieusement, oreilles dresses, au milieu des touffes de
diss.

C'tait l o nous attendions, dans les touffantes aprs-midi, les
filles des _chaouias_ et o nous faisions l'amour, le pistolet  porte
de la main et au poignet la bride du cheval.

C'tait la frontire,  trois quarts d'heure du bordj et du village
d'El-Meridj, et Ali-bel-Kassem, l'oeil aux aguets, ralentissait son
allure.

Et l'autre ralentissait aussi son pas, et, ne sentant plus le naseau du
cheval sur sa nuque, reprenait haleine.

Il humait l'air frais, heureux de ce coin d'ombre, et, se retournant,
disait:

--Je te prie, Sidi, depuis huit jours, tu le sais, j'tais enterr
vivant et priv d'eau dans les ordures d'un silo; au nom du Prophte,
permets que je fasse _l'oudou el serir_.

Un vrai serviteur de Dieu peut-il refuser  un prisonnier qui passe prs
d'une rivire le droit  la petite ablution? L'ablution est sainte et
obligatoire comme la prire, et ce n'est pas le dvot Bel-Kassem, qui
et song  s'y opposer.

--Fais, rpondait-il en dtachant le chapelet de son cou, je te donnerai
tout te temps que je mettrai  prononcer les quatre-vingt-dix-neuf noms
d'Allah!

Et il grenait les grains d'ivoire un  un, sans se presser, murmurant
sur chaque, un des noms de Dieu:

  Dieu le Grand;
  Dieu le Misricordieux;
  Dieu le Juste;
  Dieu l'Immuable;
  Dieu le Matre de l'heure.

Pendant que le bdouin se laissant glisser le long de la pente crayeuse,
et s'accroupissant, baignait sa face et plongeait avec dlices ses
jambes et ses bras dans l'eau.

Du haut de sa monture, immobile sur le bord, le _grand champtre_ ne le
quittait pas de l'oeil, continuant sa litanie:

  Dieu le Vivant;
  Dieu le Trs-Haut;
  Dieu le Clment,

Et quand il avait fini, il se rcitait le verset:

.... Le Prophte a dit: Celui que la mort surprendra la prire au
lvres ou au moment d'une action louable ou d'un acte religieux,
celui-l est bni.

Puis il replaait mthodiquement le chapelet  son cou, par dessus son
burnous rouge, portait la main sur la poigne de son pistolet, le tirait
lentement de sa gaine, et l'armait sans bruit.

Et le corps pench, l'avant-bras appuy sur l'paule du cheval, il
visait  son aise pendant une ou deux secondes.

--Les chrtiens maudits l'ordonnent, mais, par le Koran glorieux, tu te
feras leur accusateur lorsque le soleil sera ploy et qu'on droulera
la feuille du Livre. Alors leur compte sera affreux, leur demeure la
ghenne. Et tu te fliciteras, car tu auras pass le _Sirak!_ Adieu,
homme, l'archange Gabriel va te prendre pour que tu contemples la face
du Matre.

Il marmottait cela entre ses dents, comme un dvot qui prie, tout en
ajustant la nuque.

--Va, mon fils, c'tait crit.

Et il lui cassait la tte. Rarement il manquait son but. En ce cas, il
achevait la besogne  coups de sabre. Le corps roulait et s'abmait dans
le torrent. Quelquefois, le vent qui soufflait des crtes du Bou-Djaber
apportait jusqu'au village d'El-Meridj le bruit de la dtonation.

--Entendez-vous? disaient les _mercantis_. Encore ces cochons de
Kroumirs qui assassinent en plein jour. Ont-ils du toupet, ces gueux-l!




                                III

                           LA POULE VOLE


I

--La quatrime, nom de Dieu! la quatrime en huit jours! s'cria le
lieutenant Fortescu aprs avoir bien constat qu'il manquait une poule
au poulailler de la popote des officiers de l'escadron. _Chapardeurs_ de
zouaves! Tas de chacals!

Justement, le capitaine Fleury lui avait dit le matin mme au djeuner:

--Fortescu, mfiez-vous; vous vous faites rouler par les zouaves
dans votre service de popotier en chef; le cuisinier m'a assur qu'il
manquait trois poules depuis qu'ils sont camps prs du bordj.

Et voyez quel guignon!--une quatrime avait disparu.

Et depuis plus d'une heure, il les examinait, les comptait, recomptait,
et tandis qu'elles rentraient au logis, le coq en tte, majestueux et
insouciant comme si de rien n'tait, la stupide bte, il avait constat,
dment constat qu'il en manquait une  l'appel. La quatrime depuis
huit jours, nom de Dieu!

--Trompette, sonne  l'adjudant.

Et il se mit  arpenter la cour du bordj, avec les signes de la plus
grande colre, laissant teindre sa vieille bouffarde, tant il tait
proccup, ne perdant pas le poulailler de vue, esprant toujours voir
accourir la retardataire, tandis que le trompette Villerval,  moiti
ivre comme de coutume, tournait l'entonnoir de son cuivre aux quatre
points cardinaux:

  Au chien du quartier! au chien du quartier!
  Au chien du quartier! au chien du quartier!

Le chien du quartier, en ce temps-l l'adjudant Pechin, achevait son
septime verre d'absinthe, en compagnie du _marchef_, sous la tonnelle
de la cantine, en disant des polissonneries  la petite maman Jardret,
l'pouse lgitime du cantinier Jardret, marchal en pied.

Elle ripostait bravement, en bonne fille, pas bgueule, avec des clats
de rire saccads, faisant gentiment tressauter une gorge qui, bien
qu'ayant nourri pour la patrie une demi-douzaine de petits Jardrets,
paraissait des plus apptissantes aux deux sous-officiers, car dans ce
poste avanc sur la frontire tunisienne, le sexe radieux ne brillait
que par son absence.

--Mon lieutenant?...

--La quatrime depuis huit jours, adjudant. Voyez comme vous faites
votre service. La quatrime poule, nom de Dieu!

--Quoi! quelle poule? fit l'autre ahuri.

--Disparue, vole, chaparde par les zouaves.

--Cela m'tonne, observa l'adjudant; car les spahis de garde ont la
consigne de surveiller les zouaves qui entrent dans le bordj. Et du
reste, depuis qu'ils ont remplac la compagnie de lignards, les poules
ne sortent plus de la cour.

--Alors ce sont les Bdouins qu'on laisse coucher dans les caves. Je
vais demander au capitaine qu'on les balaye, ou alors j'envoie la popote
au diable!

Une petite pluie fine, froide, dsagrable, persistante, commenait 
tomber. On a beau tre en Afrique, dans la valle de l'Oued-Mellegue,
 quarante kilomtres au sud du Kef, quand, au mois de fvrier, le
vent souffle du nord-ouest, amenant cette pluie maudite, il ne fait
pas prcisment chaud. Et depuis une quinzaine, il pleuvait et
ventait chaque nuit; aussi les caves vides du bordj en construction se
remplissaient-elles  la brune. L se rfugiaient _ngres_, _Biskris_,
_Mozabites_, enfin tous les _Berranis_, tous les _Khramms_ qui, en
qualit de pltriers, niers, manoeuvres, gcheurs, goujats, taient
engags par l'entrepreneur,  raison de dix sous par jour.

Une vingtaine de gueux, se tenant bien tranquilles, trs sages, parlant
 voix basse, se chauffaient, en cercle, les jambes  de petits feux de
dbris de planches, de copeaux, de dchets de bois, allums  et l, en
diffrentes caves, faisant de toutes petites flammes chtives, comme des
feux de pauvres qu'ils taient, discrets, humbles, honteux, n'osant se
montrer.

On les tolrait, ces misrables. Ils couchaient d'abord au dehors, dans
les halliers ou bien derrire les bastions, envelopps de leurs burnous
trous, mais depuis que le vent du nord-ouest apportait cette pluie
qui pntre tout et en un quart d'heure trempe jusqu'aux os, ils se
glissaient sournoisement chaque soir dans les fondations du bordj. Deux
d'abord, puis trois, puis dix, puis tous.

Ils ne gnaient personne, mon Dieu! Entrs sans bruit, une heure aprs
le coucher des poules ils cuisaient leur petit _frechteak_ dans des
gamelles brches, puis s'allongeaient autour des cendres chaudes.
Au petit jour, ils dtalaient sur le chantier avant le lever de leurs
matres, les maons.

Pauvres diables! il faut bien gter quelque part. La belle toile dore
les rves, mais seulement quand le temps est sec; et ce n'est pas avec
dix sous par jour qu'on peut prtendre  une chambre d'htel. Et hors du
bordj,  part les gourbis des _mercantis_ et les huttes des tailleurs de
pierre, on ne trouvait que la broussaille et la grande plaine dserte.
Donc on les tolrait, car le capitaine avait dit qu'ils schaient
les fondations. Mais du moment o ces guenillards payaient notre
hospitalit en nous volant nos poules..... la quatrime en huit jours,
nom de Dieu! la fureur de Fortescu nous gagnant, nous nous prcipitmes
dans les caves.

--Debout, tas de sauvages!

Lisant sur notre mine une catastrophe prochaine, les malheureux
blmirent, se levrent prcipitamment, accueillant par un silence
funbre notre furieuse irruption.

--Qui a vol les poules? nom de Dieu! les poules du capitaine!

Terrifis, ils se regardaient. Puis, le premier moment de stupeur pass,
un concert de dngations indignes et de protestations vertueuses
s'leva. Tous posant la main sur leur coeur se jurrent sur la tte du
prophte et la barbe de leurs aeux, incapables d'un aussi abominable
forfait.

Incrdules et ironiques, nous fmes d'un coup de pied sauter les
vieilles cuelles o mitonnait sur le feu la pitance du soir. Des sauces
innommes coulrent sur les tisons, des dbris noirtres, fragments de
tte de mouton ou de cou de vache, roulrent dans les cendres, mais de
traces de poule, point. On fouilla les coins, on remua du bout de la
botte de petits tas de hardes, des morceaux de natte pourrie; pas de
poule, pas de poule! Finalement, par acquit de conscience et pour qu'il
ne ft pas dit qu'on avait manqu de zle, on balaya d'un dernier coup
de pied les petits foyers misrables, faisant voltiger de droite et de
gauche dbris de gamelles et dbris de viandes, oignons rtis et bois
brl; et l'adjudant Pechin remonta rendre compte du rsultat de sa
mission.

--Pas de poule, mon lieutenant.

--Parbleu; aviez-vous la navet de croire qu'ils allaient vous
prsenter ma poule sur un plateau! Mais ils l'ont dvore, les cochons!
Ils l'ont engloutie, les goinfres. Qu'on les f...iche dehors et qu'on ne
les revoie plus.


II

On les f...icha dehors. a ne trana pas, je vous jure. La pluie
redoublait de violence. Le vent soufflait au corps, y collant les
vtements mouills. Ils allrent, je ne sais o, emportant leurs
hardes humides, pensifs, silencieux, sans un murmure, le ventre creux,
l'estomac vide, courbs sous le destin maudit.

Et quand le dernier eut disparu, l'adjudant promena partout sa lanterne.

Il remontait l'escalier lorsqu'il entendit un gmissement. Il fouilla
de nouveau et dirigeant le rayon dans un recoin tnbreux, il claira
soudain un groupe de deux hommes.

--Eh! l! qui est-ce?

Dans le retrait le plus obscur, sous l'escalier de la cave tait blotti
un vieux ngre secou par la fivre ou le froid; et accroupi  ses
cts, lui soutenant la tte, un second ngre, celui-l, jeune et
vigoureux, essayait de le rchauffer. Il s'tait dpouill  cet
effet de son burnous et de sa goudourah, et entirement nu, grelottant
lui-mme, il se penchait sur l'autre, l'enlaant; mais les dents
du vieux claquaient avec un bruit de castagnettes, et l'on voyait,
spectacle lamentable, sa barbe blanche, courte et laineuse, frisottant
sous le menton, monter et descendre avec des mouvements saccads et
rapides, tandis que les yeux se fixaient hbts et immobiles sur le feu
de la lanterne.

Le jeune, coll au vieux, le couvrait de son corps et de ses bras comme
un enfant qu'on cache, se faisant aussi troit que possible, cherchant
encore  se dissimuler.

--Ah! les sauvages, cria l'adjudant. Encore deux ici. Plus moyen de se
dbarrasser de cette vermine. Dehors, nom de Dieu! dehors!

Il cherchait  s'exciter lui-mme,  se mettre en colre, mais ce
n'tait pas un mchant garon, et au fond il se sentait le coeur gros,
de jeter ainsi dans la nuit pluvieuse ce vieillard mourant de fivre.

Alors le jeune se leva, et humble, caressant, suppliant:

--Sidi, je t'en prie, laisse-nous. C'est mon pre. Tu vois, la fivre
le ronge. Je l'ai amen aujourd'hui de Souk-Arras, mais il ne peut aller
plus loin. Ne nous chasse pas, Sidi, nous n'avons fait aucun mal. S'il
y avait eu un douar prs d'ici, nous serions alls jusqu'au douar. Je
l'aurais port sur mes paules, mais il n'y en a pas. Laisse-nous pour
cette nuit, dans ce petit coin noir. Nous ne ferons pas de bruit, nous
ne bougerons pas et nous te dbarrasserons demain avant l'aube.

L'adjudant remonta l'escalier.

--Tous partis? demanda l'officier.

--Oui, mon lieutenant...  l'exception d'un vieux ngro qui ne peut
marcher.

--Un vieux! Il est plus canaille que les autres, alors. C'est lui qui a
vol les poules, c'est certain.

--Je ne pense pas. Il est malade et arrive de Souk-Arras.

--Que chantez-vous qu'il ne peut marcher alors? De Souk-Arras,
dites-vous? C'est un voleur envoy par les Kroumirs et il est malade
d'indigestion pour avoir dvor gloutonnement ma poule. Ah! le cochon!
vous allez me le flanquer dehors, et vivement, hein!

L'adjudant redescendit, et, honteux de la consigne qu'il excutait,
hsitant encore  l'excuter, il dit au jeune:

--Allons! ngro, va-t-en. Emporte ton pre. Le capitaine ne veut pas
qu'on reste ici.

Et il s'en alla sans insister davantage et sans regarder en arrire,
pensant bien que le ngro ne le suivrait pas, esquiva le lieutenant
Fortescu et courut  la cantine o son dner refroidissait.

Mais Fortescu envelopp dans son caban et tirant d'normes bouffes
de sa pipe, sur le seuil de la porte du Bordj, ne voyant pas sortir
ce vieux qu'il se prparait  apostropher au passage, s'impatienta,
descendit dans les caves o il finit par dcouvrir les deux ngres, et
se mit  pousser de terribles jurons.

--Sidi, rpta le jeune, c'est mon pre. Peut-tre as-tu, toi aussi, un
pre vieux et infirme. Au nom du tien, laisse pour quelques heures le
mien ici. Aie piti de lui, Sidi? Le Prophte a dit: Aie piti de ton
pre et de ta mre infirmes, comme ils ont eu piti de toi quand tu
tais tout petit. Tu vois, il tremble comme un pan de burnous secou
par le vent.

--A la porte! vocifra Fortescu furieux; mon pre est-il un vagabond
comme le tien? Filez tous deux, ou je vous fais chasser  coups de
fourreau de sabre.

Et il poussa de sa botte le vieux, qui rassemblait toutes ses forces
dbiles pour se soulever et obir.

--Sidi, ne le touche pas, sur ta tte, ne le touche pas, s'cria le
fils, l'oeil en feu, la lvre tremblante, poings crisps, menaant.

La lueur fauve de la lanterne jetait sur le bronze de son corps des
teintes de pourpre. Musculeux et terrible, il fit presque peur 
Fortescu, peu soucieux de se colleter dans cette cave avec ce gant
noir; aussi, reculant jusqu' l'un des soupiraux ouverts prs du poste,
il appela:

--Hommes de garde, ici!

Et quand cinq ou six spahis entourrent le ngre, il lui cingla le dos
de sa canne de jonc.

La colre fait commettre des lchets aux plus braves.

Et dsignant le vieux qui rlait:

--Qu'on jette cela dehors, dit-il, et il ralluma sa bouffarde.

L'oeil du fils s'ensanglanta; cependant il se baissa sans mot dire,
souleva son pre, l'enveloppa avec soin, et tout nu, le chargeant sur
ses paules, comme Ene fit du vieil Anchise, il sortit du bordj en
crachant derrire lui.

La pluie redoublait. La petite maman Jardret, couverte du burnous
du _marchef_, accourut en riant, pour voir ce grand ngre tout nu,
emportant ce vieux huch si drlement sur son dos, tandis que derrire
elle, le marchef, abusant des droits que lui octroyait le prt de
son burnous, et profitant de l'ombre, la chatouillait aux endroits
sensibles, ce qui lui faisait pousser de petits cris touffs, pendant
que l-bas, la silhouette chancelante, fouette du vent et battue par
l'averse, se perdait peu  peu dans la nuit.


III

Environ trois semaines aprs, le lieutenant Fortescu, pipe en bouche et
canne en main, se promenait paisiblement comme un honnte bourgeois, au
milieu des buissons de genvriers et de myrtes qui entourent le
bordj d'El-Meridj. Le ciel tait d'indigo, le soleil radiait et les
hirondelles arrivaient en foule. Pour la premire fois depuis le
commencement de l'anne, il avait sorti son vtement de coutil et
s'tait coiff d'un grand chapeau de feuille de palmier, prsent d'un
cad du voisinage, Hamdabel-Hassen. Tout en fumant sa vieille bouffarde,
il tapait de sa canne de jonc,  droite et  gauche, avec colre, sur
les jeunes pousses des gents comme un _chaouch_ sur des ttes de Turcs.

Il avait bien djeun cependant, pris le caf, le pousse-caf, la
bire, la rincette, la surrincette et encore la bire; pourquoi diable
n'tait-il pas content?

Une autre poule manquait-elle donc  l'appel. Hlas! oui. Non pas
une, ni deux, ni trois, ni quatre, mais dix. Bientt par douzaines on
comptait les absentes. Le coq mme, le magnifique coq cochinchinois,
si superbe, si fier, si vigoureux, cet hercule des gallinacs avait
disparu. Pourtant les caves du bordj ne servaient plus de refuge aux
_Chaouias_, ni aux ngres; mais Fortescu, en reconnaissant les dbris
affreusement mutils du chef de file, mijotant en compagnie de pommes
de terre dans une gamelle de campement de la _quatrime du deux_, venait
d'avoir la preuve que les zouaves seuls dvastaient son poulailler.

Mais ce n'tait pas ce qui le tracassait et le poussait  sabrer les
branches verdoyantes de l'arbuste cher  Vnus, car les rapines allaient
avoir une fin. La compagnie de zouaves rentrait  Constantine; encore
quelques jours et l'on serait dbarrass de ce mauvais voisinage.

Et voil justement ce qui embtait Fortescu. Depuis deux ans que
duraient les travaux du bordj, la smala de spahis ne suffisant pas
d'abord pour protger les travailleurs, on avait, ds le principe,
envoy un bataillon; bientt le bataillon s'tait rduit  deux
compagnies, puis  une; et maintenant on retirait cette dernire comme
absolument superflue. Le pays pacifi, les tribus de la frontire
soumises; plus de factionnaires assassins; plus de ttes de colons
coupes. Calme plat partout. On pouvait aller de Tebessa  El Meridj,
d'El Meridj  Souk-Arras, de Souk-Arras au Tarf et du Tarf  la Calle,
tranquillement, la canne  la main, en fumant des cigarettes, comme de
la Bastille  la Madeleine, avec cette diffrence qu'au lieu de payer
ses rafrachissements  un prix exagr, sans compter le pourboire au
garon, on tait hberg gratis le long du chemin par ces imbciles
d'Arabes, sans mme se croire oblig de leur dire merci au dpart. Et
voil des mois et des mois que cela durait! Et a allait durer peut-tre
encore des mois et des mois et des annes entires. Cr tonnerre! Eh
bien! mais alors... et l'avancement, nom de Dieu!

Il est vrai que, depuis six mois, les terribles fivres d'El Meridj
rongeaient le capitaine, ne lui laissant que le cuir sur les os.

S'il _cassait sa pipe_, a ferait une place; mais quand tournerait-il
de l'oeil? On en voit comme a, des souffreteux, des faiblards, des
moiti-crevs, qui semblent n'avoir plus qu'un souffle et qui enterrent
les plus solides.

Ce n'est pas qu'il en voulait  ce brave homme de capitaine Fleury; il
l'aimait beaucoup, au contraire, il se serait fait trouer la peau pour
lui dans une charge, mais que diable! puisqu'il n'y avait plus rien 
fricasser dans ce sacr pays, il fallait bien se demander si les anciens
ne songeaient pas  dfiler la grande parade.

Chacun pour soi, n'est-ce pas donc? Eh, nom de Dieu, non! plus rien 
faire, positivement. Ces animaux de Bdoins deviennent doux comme
des moutons et comme eux se laissent tondre. Tas d'idiots! S'ils se
remuaient seulement un peu, de temps  autre! Mais ils ne demandent qu'
vivre en paix! Malheur! Vingt ans de services, et n'tre que lieutenant
en premier! Il avait sollicit un poste de la frontire, comptant sur
des chevauches, des coups de sabre et des horions, et voil qu'il
prenait du ventre. Quand donc ce gouvernement d'avocats et d'piciers se
dcidera-t-il  taper sur quelqu'un ou quelque chose? Avec l'empereur,
ce serait dj fait. Comment voulez-vous que des officiers deviennent
rpublicains si on leur coupe les chances d'avancement! Autant faire du
lard et rester chez soi. On gagnerait davantage  vendre des chandelles.
Le mtier est perdu dans ces parages. Il n'y a pas encore dix mois, on
n'aurait pas fait dix pas hors du bordj sans recevoir un pruneau, et
le voici  plus de deux cents mtres. On est oblig de compter sur les
fivres et les dyssenteries, puisqu'on n'entend plus siffler la moindre
balle.

Comme si une fe bienveillante et entendu ce monologue et et voulu
satisfaire les souhaits de Fortescu, une dtonation retentit et un
sifflement strident vibra prs de son oreille, mais si prs qu'il en
sentit le vent.

Il se retourna avec une vivacit et une prestesse que n'aurait pu faire
souponner son ventre de cavalier bien nourri.

--Butor! maladroit! cria-t-il. C'est encore cet animal de _marchef_ qui
tire les livres. Eh! dites donc, vous, l-bas! Faites attention o vous
envoyez vos balles, nom de Dieu!

Mais un second coup qui, cette fois, troua son beau chapeau de palmier,
lui prouva que, prcisment, le tireur prtait la plus grande attention
 l'endroit o il envoyait ses balles, et que le but n'tait pas un
livre; et tout ple d'motion et de colre, il aperut dans la fume
bleutre s'levant en gracieuse spirale d'un fourr de tamarin, un
burnous blanc qui s'agitait.

--A cheval!  cheval!

Et encore essouffl de sa course, il montrait au capitaine le trou de
son chapeau.

--Sont-ils nombreux? demanda l'autre, se jetant hors de son lit tout
grelottant de fivre.

--Je n'ai pu les compter, mon capitaine; ils sont embusqus dans les
broussailles; mais ils ont tir plusieurs coups de fusil.

--J'en ai entendu deux. J'ai cru que c'tait cet empot de marchef qui
chassait.

Mais le marchef accourait de la cantine o il tait en train de sirotter
son sixime _champoreau_, tout en racontant l'histoire de la _Pucelle
enrage_  la petite maman Jardret qui avait mal au ventre  force de
rire.

--Un peloton,  cheval!

Et cinq minutes aprs, le peloton command par Fortescu dvalait au
grand trot.

On battit les broussailles, on feuilla les halliers, on descendit jusque
dans le lit encaiss de l'oued Horrirh: on ne dcouvrit que quelques
petits ptres et deux ou trois chaouias paisiblement assis, devisant des
choses du temps.

L'ennemi avait disparu.

Une fillette qui s'tait enfuie  l'approche des spahis, et qu'on
rattrapa bien vite en la menaant de lui couper la tte si elle ne
disait pas toute la vrit, dclara affole et tremblante, avoir aperu
un grand _ngro_ traverser les broussailles et courir dans la direction
du douar du cad Hamda-bel-Hassen des Ouled-Ali, de l'autre ct de
l'oued Horrirh, au pied de la montagne.


IV

Le cad Hamda-bel-Hassen tait mal not au bureau arabe. Il avait pris
part autrefois  tous les soulvements des Nememchas et, bien qu'ayant
fait sa soumission, dans les troubles rcents de la frontire, il fut
visible  tous qu'il ne nous fournissait qu' regret son goum.

Cependant, depuis l'installation du camp d'El-Meridj et la construction
du bordj coll comme une menace aux flancs de son territoire, il vivait
paisiblement en philosophe, entre ses femmes et ses _slouguis_, se
rendant deux fois chaque anne  Tebessa avec son trsorier et son
secrtaire pour y payer l'impt, et ne manquant jamais de se faire
accompagner d'un mulet charg d'toffes de Tunis, de _djebiras_
soutaches, d'oeufs d'autruches, d'armes forges dans les ksours;
cadeaux de peu de valeur, mais qui entretiennent l'amiti et que
pouvaient, sans se compromettre, accepter les officiers du bureau arabe.

Aussi parut-il fort surpris de l'irruption des cavaliers rouges; mais
faisant une mine souriante, il s'avana  leur rencontre, escort des
_kebirs_ de son douar:

--Soyez les bienvenus,  les envoys de Dieu! cria-t-il. Que le salut
se rpande sur vos ttes! En croirais-je mes yeux ravis? Oui, c'est
bien lui, c'est mon ami, l'illustre et vaillant lieutenant Fortescu, le
matre du sabre! Comment es-tu, comment vas-tu? Comment vont les tiens,
mon cher frre?

--Pas tant de compliments, rpliqua brutalement Fortescu qui professait
le plus grand mpris pour la civilit purile et honnte, aussi bien
franaise qu'arabe. Nous savons qui tu es, mon noble seigneur, et ce
dont tu es capable. Des hommes de ta tribu ont tir ce matin mme sur
des officiers du bordj.

--Des hommes de ma tribu! s'exclama Hamda-bel-Hassen. Est-il possible?
Tu me plonges dans la stupfaction. Tu as t induit en erreur, mon
fils.

--Induit en erreur, nom de Dieu! Mais deux balles ont siffl  mes
oreilles, et mon chapeau a t trou.

--Puisque tu l'affirmes, je le crois, car il ne peut sortir que la
vrit de ta bouche. Dis-moi donc le nom des maudits et qu'Allah vide
ma selle et donne  ma jument un juif pour cavalier, si je n'en fais
prompte justice.

--Tu te moques de moi, cad. Est-ce que je connais tes sauvages. Un
_ngro_ se trouvait avec eux.

--Un ngro! Il n'y de ngre au douar que mon serviteur Salem. Salem,
viens ici.

Un grand ngre, jeune et vigoureux, sortit d'une tente, tonn et riant,
montrant ses blouissantes molaires.

--C'est lui! s'cria Fortescu, je le reconnais. Je l'ai chass du bordj
il y a trois semaines. Il nous volait nos poules.

--Ce que tu me dis m'tonne, mon trs cher ami, rpliqua le cad.
Cet homme ne peut t'avoir vol tes poules; car il nous est arriv de
Souk-Arras, extnu de fatigue et de faim, portant sur ses paules
le corps de son pre, le vieux Bou-Beker, mort de fivre dans la nuit
pluvieuse. Nous l'avons accueilli parmi nous.

--Plus de doute, alors. C'est bien lui! Spahis, empoignez cette
canaille.

--Arrtez, mes enfants. Vous tes musulmans; ne commettez pas un acte
injuste. Je veux qu'Allah m'abandonne entre deux cavaleries, si Salem a
quitt le douar ce matin!

Devant ce serment, les spahis hsitrent.

--C'est une rbellion, vocifra Fortescu. Cad Hamda-bel-Hassen, fais
bien attention. Je vais envelopper ton douar et vous pousser tous au
bordj. L'ordre que je donnerai est au bout de ta rponse. Livre l'homme
de bonne volont, sinon je le prends de force et alors gare la casse.
S'il est innocent, on te le rendra.

En entendant ces mots, le ngre Salem saisit le bas du burnous de son
matre et se prosternant:

--Cad, s'cria-t-il, mon bon seigneur, ne me livre pas. Je m'abrite la
tte du pan de ton burnous. Je suis ton esclave et ton hte. Ne me livre
pas, ils ne me rendront plus.

A quelque distance, les gens du douar regardaient farouches et
silencieux. Mais sur le seuil des tentes, les femmes coutaient, et
plus ardentes que les hommes, plus nerveuses et aussi plus sensibles 
l'injustice et au manque  la foi jure, elles crirent:

--Ne le livre pas, cad. Il est l'hte de la tribu. Par la tte du
Prophte et le serment d'Ebrahim, ne le laisse pas aller. Tu sais bien
que ce n'est pas lui qui a tir sur l'officier franais; c'est son frre
_El Kenine_ (le lapin), qui court maintenant dans la montagne. Le Roumi
a chass son pre mourant, il a tent de se venger. C'est bien!

Et tous les hommes rptrent:

--C'est bien.

Le lieutenant fit tirer les sabres.

Vingt-quatre lames nues tincelrent aux feux du soleil couchant. Cette
vue acheva d'exasprer les femmes.

--Oh! les maudits! hurlrent-elles, les chiens, fils de chiens! Hol!
hommes, nos poux et nos fils, n'est-il donc plus de balles dans vos
cartouchires?

Mais le cad, levant le bras et se tournant vers les crieuses, dit d'une
voix imprieuse et grave:

--Paix, femmes! vos langues sont semblables  la queue du scorpion noir;
quand elles blessent, elles tuent. Silence! les hommes savent ce qu'ils
ont faire.

Puis s'adressant  l'officier:

--Ecoute. Ce qui est crit est crit. Mais ton acte est un acte de
violence. Je n'aurais qu' faire un geste et la poudre parlerait. Mais
je suis l'ami des Franais et avec eux je veux vivre sans dispute.
Prends cet homme: je ne te le livre pas, car il est mon hte, mais je
te le confie. Demain, au milieu du jour, j'irai le rclamer  ton bordj;
d'ici l, tu auras rflchi... Femmes, paix! L'officier a dit: S'il est
innocent, on le rendra. J'ai sa parole. Que ma tte soit maudite si l'on
touche un cheveu de la sienne.


V

On rentra fort tard au bordj et le capitaine se releva pour faire subir
au prisonnier un interrogatoire provisoire et sommaire.

Il persista dans ses dngations. tait-ce lui qui avait tir sur le
lieutenant? tait-ce son frre El Kenine? Avait-il seulement un frre
nomm El Kenine? On ne le sut jamais. Mais peu importait. Son frre ou
lui c'tait tout comme. L'essentiel tait de punir l'arrogance de cet
Hamda-bel-Hassen et l'on ne pouvait saisir une meilleure occasion. Afin
d'enlever les derniers scrupules qui auraient pu troubler la conscience
des juges, deux ou trois spahis se trouvrent  point pour dclarer
qu'ils croyaient reconnatre le moricaud pour l'avoir aperu rdant de
nuit autour des bastions. Mais tous les ngres se ressemblent  partir
du moment o l'on ne peut distinguer un fil blanc d'un fil noir.

Taill en hercule, audacieux, musculeux, agile, cet homme n'en tait que
plus dangereux. Qui sait si ce n'tait pas lui le voleur du cheval du
marchal des logis Othman-ben-Khalifa, enlev une nuit prs de sa tente
au milieu mme de la smala? Certainement, ce devait tre lui. On
le jeta au silos en attendant qu'on le conduist au bureau arabe de
Tebessa, le lendemain matin.

Mais, par le fait, pourquoi le conduire au bureau arabe?

On tint un long conciliabule  la suite duquel l'on plaa deux zouaves
en faction derrire chaque bastion, en dehors du bordj, avec une
consigne svre.

Le brigadier Ali-bel-Kassem, de garde cette nuit-l, eut, avec Fortescu,
un entretien priv. Chose trange, cet homme  cheval sur la consigne et
d'une vigilance exemplaire, tomba dans un profond sommeil, oubliant de
pousser le verrou de la trappe servant de prison.

Ce silos, un trou carr d'une dizaine de pieds de profondeur, maonn
dans le bastion sud-est, faisait face  la frontire. On y pntrait
par une chelle qu'on retirait aussitt le prisonnier descendu. Mais un
homme agile n'a pas besoin d'chelle; aussi, vers trois heures du matin,
une grande ombre noire, qui semblait sortir de dessous terre, rampa le
long des murs.

Gloire  Dieu misricordieux!

Les spahis de garde envelopps dans leurs burnous, ronflaient derrire
les chevaux. Le fantme glissa entre eux et les croupes dans l'obscurit
du hangar, flattant de la main les btes veilles brusquement, disant:
Oh l! oh l! comme un garde d'curie vigilant; puis, quand il fut
cach par la clture de planches fermant l'un des cts du hangar,
prs de la cantine, il s'arcbouta  l'angle, et s'aidant des mains, des
genoux et des pieds, avec une agilit de panthre, il atteignit en dix
secondes la crte de la muraille.

On put voir pendant un instant son corps nu semblable  un bronze
florentin,  cheval sur la crte. Il fouillait de ses yeux ardents la
broussaille noire qui tachetait au-dessous de lui le sol pierreux; non
loin,  cinq cents mtres  peine, s'tendait la grise plaine tunisienne
o se dressait, table gigantesque, le rocher carr de Galaah, d'o il
pourrait dfier les chrtiens maudits.

Une course de cinq minutes, quelques bonds dans les gents et les hautes
herbes, et la frontire et la libert!

Peut-tre fut-il saisi par cet inexplicable serrement d'angoisse qu'on
nomme pressentiment et qui hante ceux que menace une catastrophe, car
il hsita et, tournant la tte, jetant un regard dans la grande cour
silencieuse, il parut se demander s'il ne valait pas mieux redescendre,
regagner son silos et s'en remettre au bon plaisir des justiciers
militaires.

Mais, tout  coup,  ses pieds, le coq de la cantinire rveill par le
grattement de la muraille fit retentir le bordj du clairon perant de sa
fanfare matinale. Les poules gloussrent, le poulailler entier s'veilla
et le ngre disparut de l'autre ct du mur.

Il ouvrit les mains, sauta et tomba lgrement dans le foss, jarrets
plies, comme un gymnasiarque, et bras en avant; puis il gravit d'un bond
la contrescarpe et s'lana vers les gents.

Gloire  Dieu misricordieux dit-il, une seconde fois.

Il tait sauv.

Mais le bruit sinistre et bien connu d'une batterie qu'on arme lui fit
faire un saut de ct.

Crac, crac.

Il bondit, le corps ploy en deux, dans le hallier noir.

Un clair dchira la nuit, un tonnerre, le silence. Puis, un second
clair et une autre dtonation. Un bruit de corps frappant la terre...
Un long rle... puis plus rien, et deux voix joyeuses, mais un peu
mues, crirent:

--a y est! Il a fait bonhomme.

--Bien vis!

Et deux zouaves, la baonnette au canon, se prcipitrent.

--Tiens, dirent-ils, c'est un ngro!


VI

Quand le cad Hamda-bel-Hassen arriva, vers huit heures, on lui montra
le cadavre. Il tait l,  la mme place, sur le ventre, frapp par
derrire, comme un fuyard, de deux coups de feu, l'un  l'paule,
l'autre au flanc.

Il inclina la tte. Rien  dire. C'est la loi de guerre. Toute tentative
d'vasion est punie d'une balle.

Il s'en alla sans se plaindre. Les femmes de son douar l'accueillirent
par des hues et, du samedi au vendredi, sa plus jeune pouse lui refusa
sa couche; mais il jura  toutes que, pour racheter la tte de son
ngre, il leur jetterait dix ttes de Roumis.

Le pays, jusque-l relativement tranquille, devint agit, plein de
convulsions. Les volcans de colre clataient de toutes parts. Les
prairies somnolentes s'veillrent, les montagnes et les gorges
tressaillaient.

Le cad Hamda-bel-Hassen tenait parole. Il prit les dix ttes les unes
aprs les autres, les cueillant des paules comme des fleurs de leurs
tiges, pour apaiser les femmes irrites des Ouled-Ali. Il s'tait
rfugi dans les abrupts rochers du Djebel, mais chaque fois qu'il
descendait dans la plaine, il y laissait sa marque: une large tache de
sang.

L'escadron de spahis et la compagnie de zouaves devenus comme autrefois
insuffisants, furent renforcs de troupes de Souk-Arras et de Tebessa.

Les bords de l'Oued-Horrirh et de l'Oued-Mellegue s'ensanglantrent.
Deux tribus s'taient jointes  celle d'Hamda-bel-Hassen, le tout
montant  800 chevaux et environ 1,200 fusils; ce fut l'affaire de
quelques semaines. La chasse  l'homme commena. Traqus comme des
fauves, ils durent se rendre  merci. Pas de quartier, c'tait la
consigne. Pris en armes ou sans armes, on les tua comme des chiens. On
brla le pt de montagne o se retranchait encore Hamda-bel-Hassen.
Vignes, moissons, oliviers, figuiers, tout fut bientt en cendres.

Les vieilles forts de chnes-liges flambaient comme des botes
d'amadou. Les _insurgs_ se dfendaient toujours. Hachs, sabrs, mins,
roussis, ils brlaient leur dernire cartouche. Sans cartouche, ils
luttrent avec leurs _flissas_. La lame brise, ils mordirent. A coups
de crosse on leur brisa les mchoires.

N'ayant pas de Bazaine, ils n'eurent pas de Metz... mais ils eurent leur
Sedan. Et ne possdant ni tribuns, ni avocats, ni politiciens pour les
diviser et les corrompre, les derniers qui restaient marchrent ensemble
 la mort.

Cerns dans un creux de rocher au nombre de deux  trois cents,
dpenaills, demi-nus, extnus de fatigue, mourant de soif et de faim,
deux mille hommes les mitraillrent. Ils tombrent jusqu'au dernier.
Encore une fois, la civilisation eut raison de la barbarie.

Fortescu, dans cette bagarre, ramassa son kpi de capitaine. Il s'tait
bravement conduit et ne l'avait certes pas vol.

Il retourna au bordj qu'il commandait en second et, fumant sa vieille
bouffarde avec son vtement de coutil et son kpi bleu de ciel tout
neuf, il regarda souvent du plateau o se dresse firement le bord
d'El Mridj, le pays dsert, les forts brles qui fumaient encore, et
souriant en homme heureux de son oeuvre.

--Et tout a pour une poule vole, disait-il. Mais nous n'avons pas
de reproche  nous faire. On ne peut pas dire que c'est nous qui avons
commenc.

--Non, mon capitaine, rpondit le sous-lieutenant Pchiv, se souvenant
du surnom du ngre Salem (_El Knine_), c'est le lapin!




                                IV

                       LA FILLE DU BISKRI[3]

[Note 3: Les _Biskris_, indignes du pays et de la ville de Bisk'ra
au sud de la province de Constantine, migrent en grand nombre dans
toutes les villes d'Algrie o ils se font commissionnaires, portefaix,
porteurs d'eau, aides-maons, muletiers, niers, balayeurs. Ce sont les
auvergnats du Tell Algrien. De l on dsigne sous le nom gnral de
Biskris, les indignes exerant ces professions. Les spahis, exempts de
certaines corves obligatoires dans les autres rgiments de cavalerie,
payent sur leur solde, dans chaque escadron-smala ou dtachement, un
_biskri_ charg de la propret des cours et des curies du quartier ou
du bordj.]


I

On ne lui connaissait pas d'autre nom, ou plutt elle en avait ramass
une telle poigne dans le calendrier des beauts musulmanes pour les
jeter  ses amants successifs qu'on ne savait, dans le tas, lequel tait
sien. _Acha_, _Zohrah_, _Messaouda_, _Mabrouka_, _Fatmna_, _Baya_,
_Meryem?_ Qu'importe! La fille du Biskri! cela suffisait et cet anonymat
remplissait les six escadrons de son rotique notorit.

Jet tout  coup au milieu des runions mornes et silencieuses, il
faisait surgir les plus tranges et les plus tintamarresques rcits.

Quand, dans les longues tristesses des soires d'ambulance, le narrateur
assoupissait l'auditoire avec les aventures du _Caporal La Rame_ ou de
la _Princesse amoureuse du gendarme_, on n'avait qu' le prononcer pour
soulever les rires des clopps et rveiller les somnolents.

Et que de fois du Djurjura aux lacs Sals, de Djidjelly  Tougourt
pendant les nuits pluvieuses ou toiles, alors qu'on se rtit les
jambes aux feux du bivouac, son image est venue danser avec les gais
propos autour des flammes joyeuses!

Bref, absente, loigne, perdue l-bas, l-bas, dans un coin de la
frontire tunisienne, elle excitait les plaisanteries des chambres,
la gaiet des cantines, les lazzis des camps, la jalousie des Aglas de
corps de garde, l'indignation des femmes vertueuses, les convoitises de
tous les spahis.

La fille du Biskri! tous en parlaient et cependant combien peu pouvaient
se vanter de la connatre! Elle tait comme ces contres lointaines
et merveilleuses dont chacun discoure sans les avoir jamais vues. Une
dizaine d'entre nous, au plus, nous en avions fait le calcul, avaient
navigu sous ses chaudes latitudes, s'taient bercs au souffle de son
haleine parfume de _souak_ et consums comme des morceaux d'toupe aux
ardents rayons de ses grands yeux noirs.

Aussi abondaient sur sa personne les dtails les plus contradictoires.

Les uns la prtendaient aussi osseuse et dcharne que les pitoyables
bourriques qui charrient sur leurs dos saignants les dtritus de
Constantine dans les ravins de Koudiat-Aty, les autres, norme et grasse
comme une truie de Lorraine; ceux-ci affirmaient qu'elle exhalait
les odeurs d'une ngresse qui aurait poursuivi un livre  la course;
ceux-l qu'elle infectait le musc.

Elle tait, suivant les premiers, vivante, rtive, brutale comme une
chvre amoureuse; selon les seconds, facile, passive et lche comme une
chamelle fourbue.

Que croire? Si ce n'est que ces malveillants lovelaces ne l'avaient
jamais approche; renards piteusement conduits ils dprciaient le
raisin trop vert, mais les heureux qui avaient pu mordre  la grappe,
parlaient, les yeux noys et la salive aux lvres, de la saveur du
fruit.

Cependant tous s'accordaient sur un point: la beaut sans pareille de
son visage; et pour la description de cette beaut, les enthousiasmes ne
variaient pas. Et c'tait l le plus extraordinaire, ces contradictions
d'une part et cette unanimit de l'autre, car depuis quatre ou cinq
annes les marchaux des logis franais dsigns  tour de rle pour
commander la petite smala _d'El Tarf_, sous les ordres de l'inamovible
capitaine Ardaillon, les seuls du rgiment qui eussent occasion de la
connatre, se passaient cette merveille en consigne avec les effets de
casernement du Bordj:

  _Cinq lits complets_.
  _Trois balais_.
  _Deux cruches_.
  _Deux gamelles_.
  _Une marmite_.
  _Quatre bidons_.
  _Une paillasse de corps de garde_.
   Et... _la fille du Biskri!_

Elle faisait partie du matriel et pour un nombre de mois variant
de trois  dix, devenait la proprit provisoire du sous-officier
moyennant, bien entendu, un prix de location raisonnable  verser entre
les mains du papa.
                              _____

Aussi quand mon tour de dtachement fut venu et qu'aprs trois longues
journes de cheval, mon spahis me dsigna du doigt sur le flanc d'un
mamelon pel une verdoyante oasis flanque d'un petit carr de pierres
blanches, en disant _El Tarf_ je pensais  la fille du Biskri et ne
sentis plus ma fatigue.

--Et o est-elle? demandais-je, le soir mme  mon prdcesseur qui
suivant l'usage me passait la consigne:


  --... _Quatre bidons_.
  _Une paillasse de corps de garde_.
  _Et la fille du Biskri!_

--A un temps de galop du Bordj, sur le chemin de la rivire, on dcouvre
 droite, une demi-douzaine de gourbis enfouis dans des figuiers, des
cactus et des alos, c'est l.

--Et le mot de passe?

--_Douro!_ (cinq francs) quand on le prsente entre le pouce et l'index.
Mais attention! On n'entre pas l comme dans une glise. Il faut des
pourparlers, des formes, de la circonspection. Notre capitane ne badine
pas sur l'article morale. Il a une Mauresque  Bne et une Maltaise  La
Calle sans compter sa ngresse de Souk-Arras, mais il entend qu'on soit
vertueux au Tarf. Dj il a menac le Biskri de le chasser de la smala
s'il continuait le trafic de la jouvencelle. Laissez donc faire le
vieux. Il est prudent et habile et quand il jugera le moment opportun,
fera ses ouvertures.

--C'est donc si difficile?

--Bon! Vous tes comme les autres, vous croyez qu'il donne sa fille au
premier venu. Ce n'est pas une vulgaire coureuse; elle est honnte et
soumise et ne se livre que munie du consentement paternel, sachant
que quand il la place, elle est entre bonnes mains. Il prend ses
prcautions, tte le terrain, s'assure de la moralit du sujet. Ne
vous attendez donc pas  ce qu'il vous jette du premier coup la petite
bdouine  la tte. Il va vous tudier d'abord, examiner si vous n'avez
pas de vice rdhibitoire, si vous tes sain et sans tare, si vous
n'avalez ni pilules ni drogues suspectes. Ah! c'est un bon pre, il a
soin de son enfant!

--Est-elle jolie?

--Je ne veux pas en dire de mal; mais il est  La Calle et  Bne des
douzaines de bonnes filles blanches, cuivres, noires qui valent moiti
plus et cotent moiti moins; enfin on prend ce qu'on trouve.

Je dormis mal. L'image de la fille du Biskri traversa mes rves. En
dpit des dires de mon collgue, que je souponnais fort tre un amant
conduit, je la voyais blanche et lumineuse me sourire et m'appeler;
aussi vous jugez si le lendemain, ds le pansage, j'examinais
curieusement le pre de cette aime mystrieuse pendant qu'il passait
dans le rang des chevaux leur parlant d'une voix brve et gutturale:

  _Dour allemine, giaour!_
  _Dour el assar, allouf!_
  _Gouddam, al din Roumi!_
  _Ouakkar, Ioudi!_

Tourne  droite, giaour!--Tourne  gauche, cochon!--Avance, sale
chrtien!--Recule, juif! suivant qu'il promenait de sa main ride et
brune, son balai,  droite ou  gauche du cheval, devant et derrire;
c'est--dire pendant qu'il remplissait ses fonctions de _biskri_.

Vieux Bdouin au regard satanique  demi voil par une paisse
broussaille de sourcils gris, il portait, correctement et orthodoxement
taille, une courte barbe blanche qui faisait ressortir les tons cuivrs
de sa face patibulaire tanne par tous les vents de la plaine, racornie
par la fournaise de soixante soleils d't.

Ah! le gredin! Il avait bien la mine suffisamment sournoise et sclrate
d'un pre trafiquant de la chair de sa chair. Sa grande bouche d'avare,
mince et mauvaise, bauchait d'nigmatiques sourires. On lisait  la
commissure grimaante de ses lvres que le drle devait se livrer en
cachette  des rires cyniques et silencieux, quand il recevait le prix
de son infme courtage.

Un _douro!_ Cinq francs! Boue de l'me humaine. Tarif de la virginit
de sa fille! Car il la prsentait comme vierge, sans sourciller, avec un
indicible aplomb,  tous ceux  qui, pour la premire fois, il mettait
en main le march.

Il disait: J'en jure sur ma tte, nul encore n'a dchir sa pubert.

Et qui aurait pu dire combien de fois il avait vendu le droit d'y faire
des accrocs?

Ce satyre  l'me immonde m'inspira un immense dgot. Mais de mes
sentiments il parut se soucier comme des crotins qu'il balayait. Il
rpondit  mon mpris par un mpris gal, et sa besogne termine, son
balai nettoy et remis en place, il s'approcha de l'abreuvoir, se lava
les pieds, les mains, puis le visage, chaussa ses sbastes; se drapa
dans ses burnous, et, grave comme un muezzin, aussi majestueux qu'un
agha, sortit du Bordj sans mme daigner paratre s'apercevoir qu'il
tait arriv pour sa fille un client nouveau et des douros de plus.
                              _____

Les jours passrent; la semaine s'coula.

Le gueux s'tait dcid  remarquer ma prsence. De temps  autre il
me causait de sa diabolique prunelle ardante entre les crins de ses
sourcils comme un charbon rouge derrire une grille; mais sa bouche
restait cadenasse.

M'tudiait-il? S'assurait-il de l'tat de ma sant et de celui de ma
morale? Il prenait bien du temps! Guettait-il le bon moment, le
quart d'heure psychologique, la minute exacte o il faut frapper
et mditait-il d'augmenter son tarif? Ah! non! pour a non; je me
rebifferais! Un _douro_ tait le prix convenu, celui pay par tous
mes devanciers; il ne fallait pas qu'il s'imagint abuser de mon
inexprience et de ma jeunesse. Je consentais bien  donner cinq francs,
mais pas un sou de plus.

Le _douro_ je le gardais prcieusement, ayant grand soin de ne pas
l'entamer. J'eusse prfr jener un long mois de _champoreau_ et
d'absinthe plutt que d'y faire une brche. Je le portais constamment
en cas d'ventualit dans la poche gauche de mon gilet, prs du coeur,
comme un dieu lare, une relique, un scapulaire de saint Joseph, une
mdaille de la bonne Vierge, toute chose enfin qui vous ouvre le
paradis.


II

La gazelle de l'heure continuait  galoper, suivant le dicton des potes
du _Tell_, emportant les jours.

Et aussi impassible que le Destin et impntrable que le Temps, le
Biskri continuait  promener dans la cour du Bordj son balai gigantesque
avec des mouvements saccads de faux et des sourires mauvais comme s'il
s'imaginait faucher des ttes de chrtiens, mais ne paraissant pas plus
s'occuper de moi que s'il n'avait pas de fille  vendre.

Le soleil commenait  picoter la peau et  harceler les chairs, et ce
diable de simoun envoyait de plus de cinquante lieues ses bouffes
qui tout  coup soufflaient et haletaient dans les halliers comme des
soupirs d'amoureux, chatouillant les flancs des cavales qui couraient
dans la plaine et venaient, coquettes, exciter nos chevaux entravs  la
corde commune. Ils poussaient alors des hennissements furieux, essayant
de rompre entraves et piquets; et lorsque quelque mle chapp galopait
tout frmissant sur elles, elles feignaient de le fuir dsireuses d'tre
atteintes suivant l'usage des femelles de toutes races, pleines de
caprices et de ruses.

Je perdais patience, et je faisais au vieux sclrat des clignements
d'yeux qu' moins d'tre idiot il ne pouvait manquer de comprendre: Eh
bien, quoi donc? Et ta fille? Dcide-toi; parle. Qu'attends-tu? Tu vois
bien que je suis prt! Peine perdue! Pas un muscle ne remuait sur le
masque de cette brute.

Deux ou trois fois, post sur la porte du Bordj, l'apercevant gravir la
colline, j'allais  sa rencontre pour me placer en point d'interrogation
devant lui, ou le croiser, comptant qu'loign de toute oreille, il
s'arrterait ou tout au moins m'interpellerait au passage: Tu es prt?
C'est bien. Donne le _douro_. Elle t'attendra ce soir. Mais au lieu
de me tendre sa grande main avide, il la posait sur son coeur, et je ne
recevais qu'un banal _salamalek_.

Canaille, va!

C'tait donc un mythe que sa fille! Sa rputation comme celle de tant
d'autres, une blague? Son histoire, une mystification?

Je ne savais qu'imaginer, que croire; le dpit et la curiosit
m'peronnaient autant que les brlures amoureuses du simoun.

Devant le bordj, sur la pente du mamelon, s'tendait un merveilleux
jardin, o croissait, en des enchevtrements de serre chaude, une flore
tropicale. Bananiers, citronniers, grenadiers, figuiers et ceps de vigne
poussaient dans ce fouillis plus drus que mauvaises herbes sous nos
climats aux tides soleils.

En quelques annes, le commandant du bordj, un des derniers soldats
laboureurs, rve du vieux Bugeaud, avait, d'une lande broussailleuse,
fait surgir ce coin d'Eden et le montrait avec orgueil aux rares
excursionistes aventurs dans ces chemins dserts, comme spcimen des
richesses que les colons pourraient tirer du sol algrien, si l'on
pouvait tirer du sol de France de vritables colons. Plus bas, une
paisse haie de plantes grasses entourait un potager et un champ de
coton.

Puis se droulait la plaine ensemence d'orges, de bls et de mas,
coupe des grandes rayures vertes des lauriers, jusqu' l'horizon
festonn d'un bleu sombre, bois troit o roulait l'_Oued-Zitoun_.
Superbe dcor pour une Idyle, mais o tait la nymphe de l'Idyle?

Cachs dans un replis de la plaine, enfouis dans les cactus, j'avais
dcouvert les gourbis des _Khramms_, et maintes fois j'y dirigeais mon
cheval, n'osant m'arrter de crainte d'attirer l'attention et de laisser
souponner mes secrtes convoitises par les petits chevriers railleurs
qui, allongs dans les herbes, regardaient de leurs grands yeux noirs
passer le nouveau roumi.

Chvres, enfants nus, bourriques peles, chameaux galeux, faces
rbarbatives de Bdouins dvors de misre, un vieillard aux yeux
mangs, une horrible guenilleuse absorbe par la chasse de sa vermine,
des chiens hargneux et maigres, suivant des poules d'un oeil goulu,
c'est tout.

Et je rentrais dconfit au Bordj, furieux contre le Biskri.

Le drle avait d pourtant, depuis bientt un mois, s'difier sur mes
bonnes moeurs et la rgularit de ma conduite, car je ne sortais pas des
limites de la smala.

Les _Chiebanas_ se remuaient. On en avait aperu une demi-douzaine
sur la frontire, donner aux plis de leurs burnous des frmissements
tragiques; je supposais que c'tait la brise du Sud qui leur soufflait
aux hanches, mais le cuisinier du capitaine, un vieux _chas-d'af_ qui
s'y connaissait, y voyait menaces de guerre; un feu avait t allum
pendant la nuit dans la direction de _Roum-el-Souk_, march mixte, o
les _Ouled-Dieb_ changent les sangsues de leurs marais contre le miel
des _Beni-Amar_; enfin, tout rcemment une vieille, passant  deux pas
d'un gendarme maure attach au bureau arabe de La Calle, avait marmott
d'un air malveillant des paroles qu'il lui fut impossible de saisir. Un
tel tat de choses ne pouvait durer, d'autant plus qu'aux portes mmes
de La Calle, un arabe aussi dguenill qu'audacieux avait vol deux
pastques dans le jardin d'un honnte et pacifique cabaretier, et une
dbitante digne de foi affirmait l'avoir vu s'enfuir avec le produit de
son larcin dans la direction du pays des Kroumirs.

Des odeurs de poudre flottaient donc dans l'air, et comme nous
attendions d'un jour  l'autre l'ordre de monter  cheval pour punir
tous ces outrages et protger la frontire menace, le capitaine
refusait toute permission de se rendre  la ville.
                              _____

Cependant, la plaine du Tarf, jusqu'ici dserte, commenait  s'animer
et se couvrait de tches brunes ranges en cercle. C'tait les douars
des _Ouled-Ali_ qui, insouciants des bruits de guerre, descendaient pour
la moisson. La nappe blonde des bls et des orges hautes s'chancrait
rapidement de plaques jaunes. Les hommes arms de la faucille angulaire
faisaient tomber et entassaient les gerbes, et deux fois par jour, avant
et aprs la grande chaleur, les femmes suivaient en file les troits
sentiers de la rivire, les unes plies en deux sous le poids de la peau
de bouc, la _guerba_ suintante, les autres droites, portant sur leur
tte la _sebbal_ aux concours trusques.

A chaque pas, leur courte tunique de coton, serre aux reins par
un cordon de laine, se soulevait lgrement laissant, par de larges
chancrures, les indications les plus prcises aux amateurs du nu.

Ah! messeigneurs, quels dfils! Quelle succession de plats aux
croustillants morceaux et de rogatons abominablement faisands! Cuisses
laiteuses et grasses comme celles des pouses frachement achetes d'un
nouveau Padischa, jambes sches et noires comme celles des nesses du
Haymour; hanches rappelant le souvenir des sept vaches maigres que vit
jadis en songe le grand Pharaon, croupes gales  celles des limoniers
normande; pis de chvres battant lamentablement sur le ventre rid le
glas de la dcrpitude, seins raidis o Phidias et pu prendre le moule
de sa coupe immortelle; tous les tons des chairs vivantes, depuis le
blanc mat et le rose tendre, jusqu'au rouge fonc des vieux cuirs de
Cordoue; toutes les gracilits harmonieuses de la jeunesse qui monte;
toutes les lignes heurtes de la vieillesse misrable: des sorcires et
des houris.

_Bono la mouquera_, cria prs de moi, en _petit sabir_, une voix que je
reconnus aussitt et qui m'arracha brusquement  mes rves extatiques,
alors qu'ayant arrt mon cheval prs d'une touffe de cactus, je
contemplais ces gnsiques dfils, _mouquera bono besef_!

--Oui, Biskri, quand elle est jolie! rpondis-je.

--_Mouquera arabia_, jolie _besef_.

--Pas toutes.

--Ah! tu dis vrai, homme, pas toutes, non pas toutes, car le matre des
semailles humaines a t injuste dans la rpartition de la moisson. Il
et d les faire toutes belles, pour qu'il y eut plus d'heureux. Mais
celle-ci? tourne un peu la tte; que penses-tu de celle-ci?

Il clignait son oeil satanique, agitant le pouce  la hauteur de son
paule, me faisant signe de regarder derrire lui.

Ah! enfin!

Elle tait l! tout prs, la fille radieuse!  demi cache par la haie
de cactus dont les fruits jaunes et les grasses feuilles vert-de-mer,
hrisses d'pines rousses, encadraient singulirement son frais visage
d'enfant.

Il me sembla qu'un bton tombait sur ma tte; c'tait le contre-coup de
la secousse de mon coeur.

Non, dans la vieille Constantine, aux bas quartiers de la porte
Djebbiah, o l'on peut,  prix rduits, choisir parmi les chantillons
varis des Vnus africaines; dans Alger la Blanche o de Tombouctou 
Tuggurd et de Tunis  Tanger, les jolies filles mauresques, berbres,
bdouines, sahariennes, juives, ngresses, abondent sur le march, pas
une ne m'avait frapp d'un pareil moi.

Vtue d'une gandourah raye, fixe aux paules par deux boucles d'argent
et que soulevaient ses seins dont les pointes dresses traaient deux
longs plis, comme les robustes poitrines des statues, bras et jambes nu,
dore, blanche, svelte, fire, elle me parut la personnification de la
beaut arabe.

Dans ses grands yeux noirs profonds comme des puits o tremble une
toile dans ses lvres paisses aux contours finement sculpts et
si vermeilles qu'elles semblaient peintes, dans ses longs cils et ses
sourcils joints par le _koheul_, dans la ligne clatante de ses dents,
dans la gracilit enfantine de son visage et les harmonies fminines de
son corps clatait, douce fanfare, un pome de jeunesse et d'amour.

Et tandis que je la contemplais, je sentais la caresse de son regard de
velours; un sourire indfinissable effleura ses lvres et... la vision
s'vanouit.

Quoi! si vite disparue! Oh! encore, encore, je veux en rassasier ma vue.

Le vieux bouc souriait aussi, et son oeil, baign de tendresse,
s'arrtait sur la place o la silhouette s'tait efface.

Foulant dans ma joie les rgles de la civilit musulmane, qui interdit
 tout homme d'en interroger un autre sur les femmes de sa famille, je
dis:

--C'est ta fille! Est-ce ta fille?

Sa prunelle s'alluma d'un clat farouche, et il me rpondit avec colre,
presque avec menace:

--C'est elle, homme.

Mais que m'importait? Par les interstices des tiges canneles des
figuiers de Barbarie, il me semblait distinguer les molles ondulations
de la blanche tunique et des tons mats de la chair, et j'carquillais
les yeux pour mieux voir.

Et je la revis, toute inonde de soleil, se dtacher sur le fond noir
du gourbi ouvert; les anneaux d'argent de ses oreilles et de ses bras
jetaient des poignes d'tincelles et le foulard de Tunis soie et or
qui enveloppait sa tte flamboya. Puis elle s'enfona dans l'ombre, me
laissant comme vision dernire, un coin soulev de sa robe.

Un _douro!_ cette fille! Prophte de Dieu! un _douro!_ Et je compris
l'ardente folie des princes des contes de fes, tendant comme un tapis,
leurs royaumes sous les pieds des bergres.


III

Vers le soir, j'eus avec le Biskri un court entretien, dont le rsultat
immdiat fut le passage d'un douro de ma poche dans la sienne.

Et quand la nuit fut bien noire, que tout dormait au bordj, qu'on
n'entendait dans la plaine que les aboiements des chiens des douars et
les jappements des chacals, je sortis envelopp de mes burnous.

Au bas de la cte, une ombre grise se montra.

--Mon fils, avant de faire un pas de plus, dis-moi si le douro que tu as
donn est pour ton serviteur.

--Certainement.

--Alors, ajoutes-en un second pour _Elle_.

--Je regrette de ne pas en avoir cent, je les lui donnerais.

--Ah! tu es un amateur, toi; tu sais apprcier la beaut de nos filles.
C'est bien; Dieu ouvrira pour toi sa main et il en tombera des nues de
pucelles.

Il avait ouvert la sienne pour saisir la pice, la frottait sur son
front, la frappait sur la corne durcie de son ongle, puis, satisfait de
l'examen, la noua dans un coin de son hak.

--Deux mots encore. Tiens ta bouche close, vite tout bruit. Car les
_Kramms_, mes voisins, pourraient t'entendre et les hues dont ils
t'accableraient retomberaient en ignominie sur ma tte, comme une pluie
de sauterelles dans les figuiers en fleurs. Sois muet. L'amour n'a
besoin de paroles. Suis-moi.

A vrai dire, j'prouvais une grande honte  suivre ce pre me conduisant
au stupre de sa fille. Une mre m'et paru moins infme, parce que
peut-tre ce genre de trafic n'est pas rare dans les maldictions des
grandes villes; mais ce vieillard qui ne pouvait allguer la misre pour
excuse me semblait odieux.

J'y croyais  peine, maintenant, le march conclu, et j'arrivais 
la porte du gourbi que j'hsitais encore, tantt craignant une
mystification, tantt rvolt de l'ignominie dont je me sentais
complice.

Une sorte d'table ou plutt de hutte s'embusquait derrire une paisse
haie de cactus, comme un voleur qui guette les passants.

A quelque distance, au milieu des touffes estompes en fusains dans le
bleu sombre du ciel, je reconnus le gourbi familial, le _domus sanctum_,
le _home_, la maison o reposent les petits et o l'tranger ne pntre
pas.

Je sus gr au Biskri de ce reste de pudeur. Il cachait son trafic aux
siens. Tant mieux! Les comptes rendus des tribunaux nous apprennent de
temps en temps que des mres franaises ont perdu cette suprme honte.
La hutte tait ouverte, noire, sinistre. Mon guide s'y engouffra.

--Tu es l?

--Depuis une heure, rpondit une voix basse et craintive.

Alors, se tournant vers moi.

--Entre, mon fils. Rjouis-toi sans compter le temps. Les minutes de
plaisir sont des perles que Dieu nous jette au milieu des cailloux de la
vie. Ramasse-les.

Il dit, et sortit refermant la porte, comme si, pour la pudeur de sa
fille, il ne trouvait pas la hutte assez obscure.

Courb en deux, ttonnant dans les tnbres, j'avanais avec des
battements de coeur. Une forte odeur de musc me monta au nez: une main
me saisit, des bras o cliquetaient des anneaux m'enlacrent et une
bouche s'appuya sur mes lvres...

Le lendemain, aprs djeuner, j'arpentais gaillardement la lande
pineuse qui moutonne le mamelon derrire le bordj d'_El-Tarf_.

Tout enfivr de ma nuit sans sommeil, je repassais en ma mmoire les
traits gracieux de l'odalisque, me rcitant les vers d'un pote de
_Bou-Saada_.

  Ses cheveux caressent ses paules
  Comme deux lourdes tresses de soie;
  Ses sourcils sont deux arcs d'bne;
  Sa prunelle un coin de nuit
  O scintille une toile;
  Sa lvre, la grenade ouverte,
  O l'on mord quand on a soif.
  Ses seins sont blancs comme la neige
  Qui tombe dans le Djebel-Amour:
  Ils ont la duret du marbre,
  L'lasticit de la _Metara_ pleine
  Et sont plus doux que le miel...

Et ainsi de suite, jusqu'aux ongles des pieds semblables aux jolies
coquilles roses ramasses sur les bords du grand lac.

Cependant, pour rester dans le vrai, j'tais contraint de m'avouer que
cette description devait s'arrter au menton; car enfin, je n'avais
aperu que son visage et des contours presque aussitt effacs. Mais
ce peu entrevu me donnait droit  des esprances, et comme il arrive
presque toujours, la ralit tait bien infrieure  la vision et la
possession ne valait pas le dsir.

--Roumi! Eh! Roumi!

Je tournais la tte. Au pied d'un buisson de gents, une femme accroupie
allongeait ses jambes roussies et maigres o des varices offraient des
arabesques varies aux baisers du soleil.

Couverte d'une loque de cotonnade bleue, crasseuse, hle, maigre,
tatoue de coutures cervicales que ne parvenaient pas  cacher
d'paisses tresses de laine brune simulant les cheveux, elle accusait
au moins quarante orageux automnes. Par les dchirures de sa loque
s'talaient, avec un ddain marqu des regards ou peut-tre une
intention perverse, de longue mamelles noirtres, tandis que le tablier
trop court de sa jupe en guenilles, ramena entre les jambes, laissait
nues ses grandes cuisses roussies.

Un petit sachet de cuir, bourr de musc, attach  son cou par une
ficelle en poil de chameau, allait se perdre dans les profondes ravines
du ventre.

--Roumi! Eh! Roumi!

Elle me souriait tendrement, m'encourageant du geste  prendre place 
ses cts.

Je la regardais avec dgot, et sans rpondre, je passais.

--Roumi! cria-t-elle pour la cinquime fois.

--Eh bien! quoi! que veux-tu?

--Ce que je veux? mais je t'attendais! Les _Kramms_ de la smala m'ont
informe que tu faisais souvent ta promenade matinale dans ces halliers
solitaires. Les Roumis recherchent les filles des _chaouias_, et
ici, derrire ces broussailles, l'on peut s'aimer sans crainte des
indiscrets.

Je continuais mon chemin, haussant les paules.

--Oh! ne t'en va pas. Arrte-toi donc. Ecoute. Le Prophte a dit:
Congdie honntement la femme dont tu ne veux plus; et songe, lorsque
tu la quittes, qu'elle t'a donn des instants de plaisir. Mais croyants
et infidles se valent en ces choses. L'ingratitude est la marque
de leur front. Quand ils sont rassasis, ils repoussent le plat et
dtournent la tte, disant: Je n'ai plus faim. Mais si tu es gorg 
l'heure prsente, tu auras faim dans quelques jours. Car voici le temps
ou le simoun enflamme les coeurs et allume les fureurs du ventre. Oui.
Oui, tu auras soif et faim d'amour, et tu remercieras Allah de retrouver
_Mabrouka la Kroumir_.

--Toi! fis-je avec un signe non quivoque d'horreur.

--Moi! moi! tends-toi  mes cts, je veux te parler encore. Je sais
comme une femme dompte les amants rebelles, et il faut que mon coeur
puisse dire  mes oreilles tonnes de ta ddaigneuse parole: Vous
mentez. Ecoute bien, jeune Roumi. Aussi longtemps que les pis
tomberont sous la faucille, qu'ils scheront et qu'on les mettra en
meule dans la plaine d'_El-Tarf_, je resterai avec les tentes des
Ouled-Ali. A ton dsir, tu me trouveras dans ces genvriers, matin et
soir. Tu n'as qu' m'indiquer le jour et l'heure, sans qu'il soit besoin
de prendre le Biskri du bordj pour ton messager. Quand une pice passe
par plusieurs mains, elle s'use.

Alors, avec lenteur, elle dnoua un coin du haillon qui serrait sa tte,
et me montrant dix sous:

--Regarde comme la pice que tu as remise au Biskri est devenue mince!

--Comment, m'criai-je frapp de stupeur, voyant se dresser tout  coup
l'abominable ralit. Le Biskri! Explique-toi, femelle, que veux-tu
dire?

--Que peut-tre tu lui as jet dans la main un beau gros douro, et voici
ce qui est tomb dans la mienne.

--Deux! je lui en ai donn deux!

--Ah! le chien! gmit-elle d'une voix lamentable. Puisse sa femme, s'il
en prend une nouvelle, le tromper chaque jour sur sa propre couche!
Puisse sa fille, qu'il garde et qu'il veille comme un trsor vol, lui
donner pour gendres tous les hommes des Ouled-Ali, et tous ceux des
Beni-Amar, et tous les Chiebanas et tous les Kroumirs et se livrer
ensuite aux fureurs des Roumis! Deux douros, dis-tu? Rpte-le moi.
Est-ce possible? Tu m'as paye deux douros! Ah! le maudit! qu'Eblis
le Brl (le diable) le prcipite une corde au cou dans l'Oued-Zitoun,
comme un _slougui_ galeux. Mais alors, il a enfoui dix-neuf jolies
picettes dans son capuchon, me jetant le reste comme un os rong!
Voleur! Et combien, combien d'autres! Car chaque fois que, pour la
moisson, je descends dans la plaine, il m'attire dans son gourbi pour
me vendre aux infmes chrtiens! Allah! Allah! La grosse _Baya_, des
Ouchtatas, qui vient parfois aux semailles, m'avait prvenue cependant.
Elle aussi, depuis des annes, se laisse exploiter par ce gueux!

Et ivre de fureur, l'oeil sanglant, la bave aux lvres, grimaante,
horrible, elle tendit son bras sch, cercl d'anneaux de cuivre, dans
la direction des gourbis des _Kramms_, puis se dressant tout d'une
pice, marcha sur moi.

--Tu es donc bien riche, que tu payes deux douros une femme! Alors, tu
t'es entendu avec le vieux sclrat pour me dpouiller, fils de chien!
Roumi du diable! Donne-moi dix sous de plus, voleur!

Je la repoussais de toutes mes forces, protgeant mon visage contre ses
grands ongles noirs, et je m'enfuis honteux et plein de colre, mais
dsormais fix sur les amours de mes prdcesseurs avec la jolie _fille
du Biskri!_





                                 V

                     LES PUCELLES ET L'TALON


I

C'tait un noir talon des _Ouled-Nails_, la tribu fertile en juments
de race et en filles de prix. Du lac de Sada  Constantine, de
Borj-bou-Arreridj  La Calle, chefs de tente et _maquignonnes_
recherchent  l'envie ces enfants du pays des dattiers. Mme richesse de
poitrail, mme lgance de formes, mme abondance de crinire, et dans
leurs yeux de gazelle, mme clat et mme douceur. Aux mches de leur
front s'attache la joie du cavalier, soit que, mont sur la baveuse
d'air, il raye la plaine au bruit sonore de l'trier de fer, soit que
couch sur le sein de la buveuse d'amour, il s'endorme au gai cliquetis
des bracelets d'argent, agits par la main caressante.

Car il est crit dans les lgendes du Tell:

Il n'est d'autres paradis sur la terre que le dos d'un noble cheval ou
les lvres d'une femme aime.

Et il est chant par les potes:

  Le galop d'un coursier de guerre
  Et le cliquetis des boucles d'oreilles
  Vous tent les vers d'une tte.

Sa robe tantt miroite comme l'aile du pigeon dans l'ombre ou bleue
comme celle du corbeau au soleil ne fut jamais ternie par les miasmes
de l'curie malsaine ni pollue par les grattages de l'trille dont
abusent, dans ce qu'ils appellent leurs pansages, les cavaliers roumis,
ignorants, comme des fantassins kabyles, de l'hygine du cheval; sain,
robuste, sans tare, le fier talon Merzoug ne connut d'autre toit pour
ses nuits que les profondeurs toiles du ciel.

Le cad Salah ben Omar,  la tte de l'un de nos goums, l'avait enlev
dans une des razzias du Djebel-Sahari, alors que nos soldats ayant
tu en nombre suffisant de btes et de gens, brlrent les ksours et
couprent les dattiers pour enseigner la civilisation aux habitants des
oasis. Le poulain avait un mois  peine, et pendant les longues marches
quand il ne pouvait suivre, le cad le hissait sur sa mule.

Aussi, il tait de la famille. Il avait grandi, jou, gambad avec les
tout petits du douar, qui, huchs sur son garot,  poil et sans bride,
le menaient aprs la fatigue s'abreuver et se baigner dans les cascades
de l'Oued Mellegue.

Tous l'aimaient et le choyaient; il tait l'orgueil de la tribu; les
femmes du cad lui donnaient l'orge, le sellaient et le bridaient, et le
soir, au retour de la course, la plus jeune, de son hak, lui essuyait
la face.

Mais un matin, jour  jamais maudit, alors que l'aube blanchissait la
plaine, il s'leva un grand cri dans le douar:

--Merzoug? o est Merzoug?

Ce cri, les femmes les premires debout, le poussrent, et des
soixante-dix tentes des Beni-Rahan, des voix affoles rpondirent:

--Merzoug est vol! Merzoug est vol!

Il avait t vol, en effet, pendant la nuit noire, vol au piquet mme
de la tente du cad, o on l'attachait par une double entrave, vol au
milieu du douar, des chiens, des gardes, et en dpit des scapulaires de
cuir--_heurouse adjam_--talismans sacrs o sont crits les mots et les
formules magiques qui prservent les chevaux des coliques, de la gourme,
du farcin, des seimes, de la fourbure et des larrons.

Vainement les gens des Beni-Rahan, intresss  venger l'affront et 
rparer le dommage, battirent la plaine, s'informant adroitement dans
les douars des Nememchas, des Chaouias et mme des Ouarghas, de l'autre
ct de l'Oued; vainement des missaires parcoururent les marchs de la
Meskiana, d'Ain-Beida, d'El-Meridj et de Roum-el-Souk, criant dans les
groupes:

Salut aux gens du Salut! O musulmans, coutez: A celui qui ramnera
chez les Beni-Rahan l'talon de monseigneur Salah ben Omar, cad,
viendra la misricorde de Dieu, parce qu'il fera un acte louable, et il
sera compt cent douros? Qu'on se le dise! Qu'on se le dise!

Mais nul ne rpondit. Malgr la prime plus que suffisante pour tenter la
cupidit des voleurs de frontire et stimuler leur audace, personne ne
put mme dcouvrir le douar o l'on cachait le beau Merzoug.

En dpit de sa rpugnance  mettre le bureau arabe dans ses affaires, le
cad dut s'y dcider, mais on lui rpondit brutalement:

--Garde mieux tes chevaux.


II

Cependant, une vieille des Nememchas dclara que, la nuit du vol, elle
avait aperu, au lever de l'aube, pendant qu'elle se prparait  moudre
le grain du jour, un cavalier nu galoper sur un cheval noir dans la
direction des tentes des Ouchtatas.

Les Ouchtatas, comme on le sait, d'aprs les rcents vnements qui ont
rendu familires les cartes de la frontire tunisienne, ne descendaient
pas, d'ordinaire, si loin dans la valle de l'Oued-Mellegu. Mais
c'tait l'poque de l'impt et ils fuyaient devant les hordes du bey,
bandes affames et misrables qui ne comptaient que sur les razzias
annuelles pour se payer la solde de guerre, celle de paix tant rduite
 zro.

Une fraction de cette tribu s'tait donc parpille dans les vallons du
sud, poussant devant elle ses troupeaux, tranant ses chameaux et ses
mulets chargs des bagages, des tentes et des grains, tandis que la
soldatesque de la rgence, attarde sur les derniers contreforts des
fertiles montagnes des Kabyles de l'est, qu'on a depuis dsigns sous
le nom de Kroumirs, dvorait, comme une nue de sauterelles, ce que les
fuyards avaient d forcment abandonner.

Ceux-ci campaient  deux ou trois portes de fusil de la rivire, et,
des bastions du bordj d'El Meridj, nous apercevions les feux de leurs
douars. Bien des fois, cachs dans les bouquets de lauriers roses, nous
vmes leurs filles et leurs femmes descendre la rive pour puiser
de l'eau. Le plus souvent, des hommes arms de longs fusils les
escortaient; mais, soit qu'ils fussent occups ailleurs, ou qu'ils
eussent  protger leurs troupeaux contre les rapines des Ouled bou
Ghanem, il arrivait deux fois sur cinq qu'elles venaient seules de notre
ct.

Nous nous montrions alors, les appelant, leur envoyant des baisers. Les
jeunes riaient, mais les vieilles, irrites, nous accablaient d'injures:

--O les chiens, fils de chiens! O les maudits! les chrtiens vils! allez
vous faire circoncire avant d'oser regarder des femmes sans voiles,
immondes roumis! L'heure de la justice sonnera! les corbeaux
mangeront vos yeux et les chacals rcleront vos os!

C'est sur ces entrefaites que le cad Salah passa prs de nous escort
d'un seul cavalier. conduit par le bureau arabe de Tebessa, il venait
raconter sa msaventure au commandant du bordj.

--O les enfants du pch, nous dit-il d'un ton de bonne humeur,
qu'avez-vous fait pour exciter la colre de ces chassieuses?

Et il mit pied  terre, s'assit au milieu de nous, accepta une cigarette
tout en examinant de son oeil de vautour, les unes aprs les autres, les
femmes des Ouchtatas. Il y en avait de fort jolies, jeunes et fraches
comme des matins de mai, vierges  peine nubiles, qu'avaient dores, au
plus douze ou quinze soleils.

Deux surtout nous charmaient, deux soeurs au mme gracieux visage,
aux suaves et harmonieux contours. Nous les montrmes au cad, tandis
qu'elles nous regardaient de loin de leurs grands yeux timides et
tonns:

--Sur la tte de mon pre, murmura Salah, le paradis a ouvert une de ses
portes. Il en est sorti deux houris.

Il les examina longtemps en silence, et en connaisseur, puis, se
tournant vers son _dara_ assis  quelques pas en arrire, tenant les
brides des chevaux:

--Regarde, dit-il. Des lacs sals  la mer, as-tu vu plus belles
pucelles?

--Mes yeux en sont blouis, rpondit l'autre.

--Regarde encore pour les reconnatre.

--L'image est dans le coeur, elle ne s'effacera pas.

--A cheval!

Nous accompagnmes le cad au bordj.

--Si ce sont les Ouchtatas qui ont vol ton talon, lui dit le
commandant, tu peux renoncer  jamais le voir. Quelle action avons-nous
sur eux? Il ne nous est pas permis de passer la frontire.

--Que le diable me saisisse par les pieds, au moment de la charge, si je
ne rentre dans mon bien. Je ferai tout, oui tout. Ne sais-tu pas que
les gens des tribus voisines me bafouent. Ils disent: Salah-ben-Omar se
fait vieux et les hommes de son douar dorment comme des femmes aprs le
plaisir. A deux pas de la natte o il repose, on lui a vol son cheval
de guerre! Ah! c'est le Seigneur des talons et tu ne trouverais pas
son gal dans les six escadrons de spahis. Que de fois, dans les grandes
razzias du Souf, il a mang quatre-vingts lieues en vingt-quatre heures,
pendant des semaines et des mois, la selle au dos, ne broutant dans les
courtes haltes que les feuilles de palmiers nains! Merzoug! Merzoug!
c'est mon frre, c'est mon fils! mon compagnon des jours noirs! Et tu
veux que je ne l'entende plus se secouer bruyamment quand j'ai mis
pied  terre, faisant trembler l'acier des triers, et le sabre, et le
croissant d'argent de sa ttire rouge que la plus jeune de mes femmes
a brod pour lui! Et pendant que je suis l  te conter mes douleurs, un
autre, assis sur son dos, le pollue!

--Que veux-tu que j'y fasse?

--Commandant, laisse-moi agir sans te mler de rien, et, s'il plat
 Dieu, je prouverai qu'il y a d'aussi habiles voleurs chez les
Ouled-Rahan que chez les Ouchtatas!

--Je n'en ai jamais dout, rpondit en riant le commandant, mais
qu'entends-tu par ces paroles: Laisse-moi agir.

--Il m'est venu en route une ide que je crois lumineuse. Autorise-moi
 descendre avec quelques cavaliers dans la rivire  un jour de mon
choix, et j'y trouverai mon cheval.

--Ton cheval! Le voleur est-il donc assez hardi pour le mener boire
 l'Oued Mellegue! Je te donne libert entire, mais pas de coups de
fusil, surtout. Ne va pas me mettre sur les bras une affaire avec les
tribus tunisiennes.

--Sur la tte du Prophte, je te jure qu'il n'y aura pas un grain de
poudre de brl et que pas une lame ne sortira du fourreau. Qu'Allah
m'abandonne entre deux cavaleries, s'il t'arrive  mon sujet aucune
fcheuse aventure!


III

Huit jours aprs, grande rumeur dans le douar du cad Salah-Ben-Omar.
Quelque chose d'extraordinaire, d'inusit, d'trange, s'y passait.

Une trentaine d'hommes entouraient le _dardiaf_ (tente des htes),
parlant haut, gesticulant, se poussant, comme eussent fait des roumis
ivres ayant perdu toute dignit et tout respect de soi.

On y voyait de trs vieux et de trs jeunes; des barbes blanches, des
barbes grises, des barbes noires et des mentons  peine ombrags.

Et on entendait dans la dispute:

--A mon tour, maintenant.

--Par la face d'Allah, pourquoi te cderai-je ma place?

--Que le Puissant vide ta selle! je faisais parler la poudre que tu
tais encore pendu aux mamelles de ta mre.

--Tu te condamnes. N'as-tu pas honte? Laisse le bien des jeunes. Tes
pouses rclament leur droit. Ne les entends-tu pas crier et dire: Il
vole notre maigre part.

--Tais-toi! Les pouses n'ont que faire ici, c'est le butin. Il est 
tous.

--Arrire les mentons sans poils; place aux anciens!

--L'amour aux jeunes!

--Aux vieux d'abord! Ils ne peuvent attendre, leurs heures sont
comptes.

--Cad!

--Paix, enfants! le fruit est coup. Qu'importe la deuxime ou la
vingtime tranche, s'il y a une tranche pour chacun.

Mais ils n'coutaient la voix respecte que pendant quelques minutes;
une discussion nouvelle s'levait bientt et le tumulte recommenait.

De chaudes bouffes passaient dans l'air comme dgorges de la bouche
d'un four, et au milieu d'une molle langueur pesant sur les poitrines,
couraient tout  coup des souffles de vie bestiale, un vent brutal qui
faisait frissonner l'chine et poussait la chair vers la chair.

Et haletants, presss, la lvre humide, l'oeil ardent, ils assigeaient
la tente d'o venait un bruit de plaintes et de gmissements; de temps
en temps un homme sortait aussitt remplac par un autre.

Quatre _deiras_ en burnous bleu et arms de longues triques empchaient
les femmes d'approcher. Mais elles hurlaient de furieuses injures,
couvrant de leurs clameurs aigus et irrites les vocifrations des
hommes.

--Ah! les maudits! oh! les chiens, fils de chiens! On les reconnat 
l'oeuvre.

--Nous demanderons le divorce.

--Comment se fier  la justice du cadi?

--Le cadi est homme comme eux. Il les approuvera et nous donnera tort.

--Infme! dsormais ta couche sera faite  gauche et j'tendrai la
mienne  droite avec une selle entre nous.

--Qu'au moment du plaisir, Eblis le lapid (Satan) te morde  la nuque;
que tu rencontres une pine sous ta virilit!

D'autres, adolescentes, disaient:

--Pauvres _toflas!_ pourquoi les faire souffrir? ce ne sont pas des
filles de roumis. Elles sont Arabes et adorent le vrai Dieu, comme nous.

--Allons! folles! est-ce qu'elles souffrent?

--N'entendez-vous pas leurs plaintes?

--La joie les fait crier!

Elles ricanaient, celles qui ripostaient ainsi; c'taient les vieilles.
Quand on a longtemps souffert, qu'on ne croit et qu'on n'espre plus
rien, la piti s'en va du coeur.

Et hideuses, osseuses, abominables, avec leurs grandes cuisses grles
et leurs longues mamelles aux pis noirs, dessches par les bises,
racornies comme de vieux cuirs, brles par soixante soleils, elles
faisaient, frappant  petits coups leurs doigts sur la bouche, retentir
les chos du Bou-Djaber du cri joyeux et saccad des _fantasias_ et des
noces!

--A la nage, jeunes gens,  la nage! allez! sus! sus? Ramassez les biens
du pauvre! _You! You! You! You! You! You!_

Et lorsqu'elles se taisaient pour reprendre haleine, des cris poignants
rpondaient du _dardiaf_.

Il tait environ cinq heures. Le soleil couchant riait sur les
bosselures de la plaine, lanant des flammes ici, allongeant des ombres
l, teignant de pourpre les tentes  raies brunes et jaunes, dorant les
haillons, les burnous rousstres, illuminant la soie des haks, glissant
dans les robes bleues et blanches, faisant tinceler les anneaux, les
boucles et les bracelets de cuivre, les manches des _flissas_, les
canons des fusils, l'acier des triers et les broderies des selles,
jetant des poignes de rubis et d'or sur tous ces oripeaux de guerre et
de gueux.


IV

Un officier de spahis suivant le chemin de Tebessa au bordj
d'El-Merridj,  une demi-porte de fusil du douar, fut attir par le
tumulte.

Il interrogea le cavalier indigne lui servant  la fois d'ordonnance,
d'interprte et de guide.

L'autre couta, le cou tendu et la main abritant ses yeux, puis avec
indiffrence:

--Ce n'est rien, rpondit-il, quelque femme qu'on viole.

L'officier tait un jeune, tout frais moulu de l'cole Militaire.

Bien qu'tranger aux moeurs des Arabes et ne sachant pas un mot de
leur langue, on l'avait nomm sous-lieutenant de spahis. C'est autant
 l'ignorance de jeunes et vieux officiers qui n'entendent rien 
l'Afrique, qu' l'incapacit de hauts et bas fonctionnaires qui y
entendent moins encore, que nous devrons, si l'on n'y porte remde, la
ruine de l'Algrie.

Comme son interprte s'exprimait dans le baragoin cosmopolite appel
_Petit Sabir_, il crut avoir mal compris et rpta sa question.

--Une femme qu'on viole! rpta distinctement le spahis.

Puis, coutant de nouveau, pench sur sa selle, prunelles brillantes et
narines ouvertes.

--C'est une fille, ajouta l'Arabe, peut-tre plusieurs... Ah! on s'amuse
l-bas, conclut-il avec un soupir.

--Comment! on force des femmes en public et en plein jour dans ce pays!
s'exclama l'officier indign, en poussant son cheval dans la direction
du douar.

--N'y va pas, mon lieutenant, cria le guide. C'est un douar des
Beni-Rahan! Des sauvages! Ils n'aiment pas qu'on se mle de leurs
affaires.

Mais l'autre piquait des deux sans l'entendre.

Le spahis le suivit au galop, continuant  l'avertir:

--Ecoute-moi; sur ta tte et la mienne, coute-moi. Tu n'as pas de barbe
au menton. Un officier qui connat les Arabes peut seul oser ce que tu
fais. Que veux-tu leur dire? Tu ne parles pas notre langue. Ils ne te
comprendront pas. Je traduirai tes paroles, mais la colre qui passe
dans une autre bouche perd de sa force, surtout quand elle a t
exprime par un enfant, car, pardonne-moi, mon lieutenant, ils te
prendront pour un enfant, et s'ils respectent le galon de ton kpi et la
soutache d'or de tes manches, ils ne respecteront pas ta personne.

L'officier n'coutait pas; il tait dj sur les tentes. Une vingtaine
de chiens fauves, s'lancrent saluant les trangers de leurs aboiements
furieux. Les uns essayaient de mordre les jambes des chevaux; d'autres,
plus froces, sautaient jusqu' l'trier pour dchirer la botte.

--Hol! gens du douar! appelez vos chiens, canailles!

Les hommes regardaient, les femmes cessaient leurs cris, et dix ou douze
bdouins s'avancrent lentement au-devant de ces intrus, chassant les
chiens de la voix et du geste.

--Que se passe-t-il? demanda imprieusement le sous-lieutenant, roulant
les yeux et grossissant sa voix.

Ils toisrent de la tte aux pieds cet arrogant imberbe, blanc et blond
comme une jouvencelle des _Ouled-Aidoun_[4].

[Note 4: Tribu de Kabylie.]

--Les routes sont  tout le monde, rpondirent-ils. Quand nous t'avons
aperu, l-bas, chevauchant sur le chemin, nul d'entre nous n'a song
 sortir du douar pour aller te crier: O vas-tu? Tu peux passer en
paix, sans t'inquiter de nos affaires. Marche! marche! Si tu dsires
atteindre le bordj avant la nuit, il faut presser ton cheval!

Mais lui, ple de l'insolence de ces Bdouins et s'adressant  son
interprte:

--Dis-leur que j'appartiens au bureau arabe et qu'ils me parlent avec
plus de politesse.

--Nous respectons le bureau arabe, rpliqua l'un des anciens, mais
pourquoi appelle-t-il de France des enfants  la mamelle pour commander
aux hommes? La barbe  la barbe! On n'a jamais entendu dire que les
choses allaient bien quand les marmots ordonnent aux vieillards. Mets
pied  terre, mon fils. Si tu as faim et soif, et si la fatigue enkylose
tes genoux, suis-moi sous ma tente; mais si la curiosit seule te
pousse, continue ton chemin. Moi, quelquefois, quand j'entre dans les
villes des Francs, j'entends se quereller leurs femmes. Ou bien un
_mercanti_ dit  l'autre: Voleur, fils de voleur, et l'autre rpond:
Banqueroutier, fils de banqueroutier. Souvent ils sont ivres et se
battent entre eux. Je vais  mes affaires sans tourner la tte; les
disputes des Roumis ne regardent pas les Arabes, pas plus que les
disputes des Arabes ne regardent les Roumis. Si tu avais appris  peler
le Koran sublime, tu y aurais trouv ces paroles. Va!...

Le jeune officier tait brave et le dsir de savoir le poussait. Malgr
les reprsentations de son guide et l'attitude menaante des gens
du douar, il descendit de cheval, et avec la superbe tmrit de
l'inexprience, s'ouvrit un passage dans cette foule hostile, en se
servant du seul mot qu'il connt pour l'avoir entendu crier  chaque pas
dans les rues de Constantine:

--_Balek! balek!_ Place! place! Et il ajoutait:

--Bureau arabe! bureau arabe!

Il se parait  faux de ce nom, sachant la crainte qu'il inspire; et, en
effet, tous s'cartaient devant lui.

Quelques-uns, cependant,  la vue de son blanc visage, faisaient
le geste de lui barrer le chemin, et, l'oeil charg d'clairs,
s'interrogeaient. Si l'un avait dit: Frappe! dix auraient ajout:
Tue! Et tous auraient frapp. On n'attendait qu'un signe. Le signe ne
se fit pas.

Au contraire, le cad, qui grenait tranquillement son chapelet,
assis sur le seuil de sa tente, se gardant de se montrer de peur de se
compromettre, au cas o les choses eussent pris fcheuse tournure, le
cad leva la voix:

--Laissez, enfants, dit-il. Il racontera ce qu'il a vu. Qu'importe?
Nous ne faisons pas de plis  nos coeurs pour cacher nos desseins et
n'enveloppons pas de voiles nos actes. Ame pour me, oeil pour oeil,
nez pour nez, oreille pour oreille, dent pour dent. Le Bureau arabe m'a
rpondu: Garde mieux tes chevaux. Il rpondra aux Ouchtatas, s'il est
juste: Gardez mieux vos filles. Que chacun ait soin du sien.

Et un cheik,  barbe couleur poivre et sel, ajouta:

--L'Arabe, son frre, est le chien! Il est pauvre; il trouve ce qu'il
peut et ramasse ce qu'il trouve. Parfois, ce sont de mauvais morceaux,
des os dj rongs; il les ronge de nouveau sans se plaindre. Il arrive
aujourd'hui qu'ils sont succulents et garnis de chair, il s'en repat
sans crier victoire... Laisse-nous!

--Du diable si j'entends un mot de ce que tu me chantes, rpliqua le
sous-lieutenant. Allons, place!

On le laissa approcher, et mme un jeune homme, prs de la tente, en
souleva avec complaisance un coin... lui dvoilant une ineffaable
scne.


V

D'abord, dans la pnombre, il ne distingua que des formes vagues. Mais
bientt se droula le drame.

A terre, sur la natte de palmier de la tente, un coussin de laine sous
les reins, une toute jeune fille, nue comme Eve, tait tendue.

Sa bouche entr'ouverte laissait apercevoir la ligne clatante des
dents, ses noirs cheveux s'parpillaient en dsordre, comme si des mains
crispes avaient secou sa tte, et ses grands yeux teints se noyaient
dans le vide.

L'officier la crut morte, tant son corps semblait rigide, mais il
dcouvrit bientt que ses seins, pareils  celui o fut monte la coupe
antique, se levaient et s'abaissaient avec des mouvements saccads,
tandis que l'une des jambes nerveusement tendue s'agitait par un
tremblement rapide et convulsif.

Ple, le coeur serr, oppress comme sous le cauchemar, il ne pouvait
dtacher ses regards de cette enfant  peine nubile, hsitant 
comprendre qu'elle tait dchire par les ruts furieux de ces fauves.
La stupfaction, la piti, la colre grondaient en lui, quand soudain
clatrent de lamentables sanglots:

--_Baba! ia baba! ia Sidi!_ (Pre,  mon pre,  mon seigneur!)

Il aperut alors un peu plus loin; accule contre une selle, une seconde
fillette plus frle, plus gracile encore. Nue comme l'autre, souille
et dchire comme l'autre, l'oeil hagard et charg d'pouvante, elle
attendait... Et dans son effarement, elle jetait par intervalles ce cri
de dtresse, cet appel dsespr  la protection paternelle:

--_Baba! ia baba! Sidi!_

Et elle pleurait toutes ses larmes d'enfant.

--Allons! dit une voix, choisis, prends ta part, si tu veux, celle du
Bureau Arabe: tu y as droit.

--Laissez ces jeunes filles, cria l'officier ivre de fureur, laissez ces
jeunes filles! lches que vous tes, assassins! brigands!

Et il tira son sabre.

La lame jeta un clair; mais au mme instant, il fut entour, saisi,
dsarm, pouss, port, remis en selle. Alors, respectueusement, un des
anciens lui rendit son arme, rptant ce qu'on lui avait dit dj:

--Pars; les chemins sont  tout le monde, mais les douars des Beni-Rahan
appartiennent aux Beni-Rahan.

--Ce sont des repaires de sclrats! hurla le jeune homme. Des bandits
qui violent des enfants, c'est justice de les anantir par le fer et le
feu. A mort!  mort!

La voix du cad s'leva dans la foule:

--Tu es jeune, dit-il, et tu ignores; mais il est des hommes de ma tribu
dont la barbe n'est pas encore grise, qui ont vu les filles de leur mre
servir de jouet aux soldats de ton pays. Le cad Salah-ben-Omar, tout
enfant, se souvient de ses soeurs,  peine plus ges que lui, que
les _grandes capotes bleues_ ventrrent aprs s'en tre repues. Et si
lui-mme a chapp aux coups de baonnette, c'est qu'il tait si petit
qu'on ne le trouva pas dans le fourr o il se blottissait. Il ne
rcrimine pas, la guerre est la guerre; mais va, va, quand les Bdouins
saignent les autres, c'est que souvent on les a saigns. De quoi te
plains-tu donc, quand on ne saigne pas les tiens?


VI

L'heure de la prire venait de s'couler, les hommes des Beni-Rahan
prosterns du ct de l'Orient, pendant que le disque radieux glissait
derrire les hautes crtes du Bou-Djaber se relevaient lentement
et rentraient dans leurs maisons de poil.  et l des voix aigres
grondaient furieusement, et par moments on entendait des accents
imprieux ou graves: Paix, femmes, paix! Sous quelques tentes, on
pleurait.

Puis, peu  peu, tomba le silence.

Des ombres grises glissrent vers la tente du cad; l'on y parlait 
voix basse, tandis que, non loin de l, prs du Dar-Diaf, des hommes
tendaient symtriquement de grandes branches de lauriers, qu'ils
taillaient et galisaient  coups de serpette.

L'ombre s'tendit comme un crpe;  tous les points de l'horizon
brillrent des feux, et bientt sortirent des tnbres les sinistres
jappements des chacals, et, de tous les douars sems dans les
profondeurs de la plaine, les aboiements des chiens rpondirent.

Tout  coup, un frmissement courut le long de la corde o les juments
des Beni-Rahan taient entraves.

Elles levrent brusquement la tte, humant les souffles qui passaient,
et inquites, agites comme sous les claquements du fouet, pitinant
et flairant le sol, elles dchirrent la nuit des saccades de leurs
hennissements. En un instant, le douar fut debout.

--C'est lui! c'est lui! dit-on.

Et s'avanant, jusqu'au dehors de la ligne circulaire des tentes,
faisant taire  coups de pierres et de bton, les chiens, des hommes
fouillrent l'espace noir, coutant. Quelques-uns s'allongrent sur la
terre, y appuyant leur oreille.

--Par la tte du Prophte, c'est lui! Est-ce le bien, est-ce le mal
qu'il apporte sur sa croupe?

Un hennissement lointain rpondit joyeusement aux appels des juments du
douar, et bientt le puissant galop d'un _buveur d'air_ martela le sol.

Des jeunes gens se prcipitrent  la tte des chevaux qui brisaient
leurs entraves, et le douar entier cria:

--Merzoug! Merzoug!

Alors, dans la nuit, surgit l'talon.

Hommes, femmes, enfants le salurent  grands cris, et pendant plusieurs
minutes les chos du Bou-Djaber rpercutrent ce nom.

--Merzoug! Merzoug!

Un cavalier  barbe blanche le montait  poil. A quelques pas des
tentes, il se laissa glisser  terre et, tenant le coursier par un
bridon en corde, il cria quand eurent cess les clameurs:

--Salut  tous! Hommes des Beni-Rahan, voici le cheval du cad
Si-Salah-ben-Omar.

--Voleur, rpliqurent-ils, sois le bienvenu, quoique tu aies inflig un
affront immrit sur nos ttes. Ceux des Chaouias et des Nememchas rient
encore de nous. Ils disent: Ces gens des Beni-Rahan se sont laiss
prendre devant leur barbe le matre des chevaux de guerre; et celui qui
a sauv son cavalier dans la mle, son cavalier n'a pu le sauver des
larrons. Sheik, tu es un homme habile; salut!

--Ne m'accusez pas, rpondit le vieillard, si je suis coupable je
consens  ce que vous me coupiez les mains, ainsi qu'il est prescrit,
comme rtribution de l'oeuvre de mes mains. Mais elles sont blanches du
vol. Pour l'avoir tent et accompli, il faut l'adresse et l'audace des
jeunes, et la couleur de ma barbe doit vous prouver que je n'en suis
pas capable, sans qu'il me soit besoin de le jurer sur le tombeau du
Prophte. Et cependant je paye pour les disputes d'autrui. Pour racheter
le cheval, j'ai donn cent _douros_, ma fortune, j'ai vendu  des
juifs avides les anneaux de mes femmes et jusqu' leurs _khelalas_
d'argent[5]. J'ai pri et suppli longtemps, et l'on m'a menac des
chiens. Le voleur est un des Ouled-bou-Ghanem.

[Note 5: Khelalas, boucles qui servent  retenir la robe des femmes
aux paules.]

--Nomme-le.

--Je ne le nommerai pas. Le silence sur son nom fait partie du prix de
la ranon.

Et il est crit: Ne vous servez point de vos serments comme d'un moyen
de fraude.

Et maintenant, Beni-Rahan, rendez-moi mes filles.

Sa voix tremblait.

Alors le cad Salah-ben-Omar, qui venait d'examiner soigneusement son
cheval  la lueur d'un feu de branches sches et ne lui avait dcouvert
ni blessure, ni tare, le coeur partag entre la joie et la tristesse,
s'avana vers le sheik.

--Tu as bien tard, homme. Depuis un mois je patiente, depuis un mois
je dis  chaque coucher de soleil: Demain! L'autre jour, lass de
ma longue patience, j'ai averti les femmes des Ouchtatas en cueillant,
comme des nnuphars, tes filles  la rivire: Je donne  leur pre
trois fois vingt-quatre heures, ai-je dit; aprs quoi, il n'aura plus
 s'inquiter de leur chercher un poux! Puis, j'ai rflchi et
j'ai accord le quatrime jour,  l'aube, malgr mes jeunes hommes
impatients. Il faut tre misricordieux. Et j'ai attendu encore un jour,
et nous sommes au sixime, et depuis trois heures le soleil a disparu
l-bas, derrire la cime du Bou-Djaber. A force de scier, le sabre a
touch l'os.

--Que veux-tu dire? s'cria le vieillard, tandis que deux grosses larmes
glissaient dans les plis profonds de ses joues. O sont mes filles?
Comment ne viennent-elles pas  ma rencontre? Pourquoi ne vois-je pas,
clairant la nuit, leur doux visage blanc? Par le matre de l'heure,
cad, rponds!

--Depuis six jours elles t'appellent et les voici lasses. De l'aube
au crpuscule et du crpuscule  l'aube, elles n'ont cess de rpter:
Pre! Pre! Mon Seigneur! et tu n'es pas venu. Tu es rest sourd comme
un vieux juge devant l'affliction des jeunes. Mais on va te les rendre.
Les femmes du douar les parent, et les font belles pour toi. Viens,
sheik, tu es notre hte, veux-tu te reposer en attendant sous ma tente.

--Me les rendra-t-on intactes? demanda le vieux, intactes comme 
l'heure maudite o on me les a voles.

--Qui peut jamais jurer qu'une fille est intacte. O barbon! la plus
ingnue jouvencelle trompe sur cette matire le cadi le plus sclrat.
Nous sommes dups tous, mon pre; mais que ma tte soit maudite si
celles que je t'ai prises pucelles se plaignent jamais de violences ou
de mauvais traitements. Viens.

On plaa devant lui un plat de couscous de froment garni de quartiers
d'oeufs durs et de blancs de volaille, puis des dattes et du lait, mais
il ne toucha aux mets que du bout des doigts et du bout des lvres, et
seulement pour ne pas offenser celui qui le traitait.

Dvor d'inquitude, prtant l'oreille aux moindres bruits, il murmurait
pendant que le cad, assis prs de lui, et le servant lui-mme, le
pressait de manger, il murmurait:

--Yamina! Meryem!

Enfin, n'y tenant plus, il se leva.

--Pardonne  mon impatience, cad Salah, mais j'ai hte de revoir les
bien-aimes de ma vieillesse. Quand elles sont venues au monde, je me
suis rjoui malgr l'usage. Mes amis tonns me disaient: Quoi! tu
ftes la naissance de filles! Et je leur rpondais: Oui, car le rayon
de leurs yeux jettera de la poussire d'or sur le deuil de mes ans. Et
ils s'en allaient riant et rptant: _Adda maboul_. Cet homme est fou.
Mais eux seuls taient fous, car depuis plus de douze ans elles ont t
le soleil de mes heures. Debout, cad! Il est tard et les chemins
sont hrisss de dangers quand on voyage  la lueur sidrale avec deux
_toflas_ (fillettes) que les gens de nos douars ont surnommes les
Roses.

Un doux sourire claira sa vieille face bronze et ses yeux se
mouillrent. _Les Roses!_--Il rpta le mot avec orgueil, avec sa vanit
innocente de pre.--Les Roses! Oh! le nom plein de parfums! Il le redit
encore, fier et heureux que l'on st, aux Beni-Rahan, de ce ct-ci de
la rivire, que ses filles, fleurs de sa vieillesse, s'appelaient ainsi.

--Sois sans crainte, rpliqua le cad, nul ne tentera de te les enlever.
Je te prterai une bonne mule et deux de mes _deras_ t'escorteront
jusqu' l'_Oued Mellegue_.

Puis se tournant vers le _dar-diaf_, il demanda  haute voix:

--Enfants, tes-vous prts?

--Nous attendons tes ordres, monseigneur!


VII

Et les deux cavaliers s'avancrent, sortant de l'ombre, clairs peu
 peu par le feu d'un brasier qu'une vieille attisait. Envelopps et
encapuchonns dans leurs grands burnous sombres, la barbe pointue, sabre
sous la cuisse, pistolet au ct et fusil en bandoulire, on et dit
de ces moines-bandits de la Ligue allant accomplir quelque tnbreuse
quipe.

Chacun portait couch en travers, sur le devant de la selle, un objet
de sinistre aspect, long rouleau, empaquet en des branches de lauriers
lies  chaque extrmit par des cordes de poils de chameau.

Le milieu plus gonfl faisait s'carter les branches, et dans les
entrebillements, on distinguait sous le frle tissu d'un hak des
blancheurs de chairs.

A cette vue tous se turent; les hommes, debout et farouches,
regardaient; les femmes rentraient, se cachant le visage, et sous
quelques tentes des lamentations touffes s'levrent.

Et le pre, muet d'horreur, regardait, lui aussi, s'avancer les
_deras_. Sa bouche s'ouvrit, mais la langue resta cloue au palais et
sa prunelle dilate et sans rayon, comme s'il se refusait  comprendre.

Enfin, jetant ses mains crispes sur sa face, il arracha des touffes
de sa barbe blanche, puis courut palper tout tremblant, dans les
cartements des branches les corps rigides de ses bien-aimes.

--Yamina! clamait-il, Yamina et ma douce Meryem!

Et il allait de l'une  l'autre, pris de folie. Puis, soudain, poussant
un cri terrible et tournant sur lui-mme, il tomba la face contre terre.

--Qu'on l'emporte, ordonna froidement le cad. Ce qui est crit est
crit. Les uns agissent d'une faon, les autres d'une autre. Dieu seul
connat la vraie voie. La maldiction tait sur leurs ttes. Nous ne
sommes que de la poterie, et le potier fait de nous ce qui lui
plat. Qui sait ce que nous rserve le destin. Ecoutez, hommes! Vous
traverserez le gu et le dposerez de l'autre ct de la rivire entre
les corps de ses filles, et demain les Ouchtatas, les Ouarghas, les
Bon-Ghanem et tous les Chaouias de la plaine iront se rpter de douars
en douars et de marchs en marchs, qu'il n'y a rien de bon  gagner en
volant les chevaux des Beni-Rahan.




                                 VI

                    LA NOCE DE LA PETITE ZAIRAH


I

Depuis six mois, chaque vendredi, je la voyais arriver, trottinant
derrire la mule de son pre, parfois seule, mais le plus souvent une
vieille  ses cts. Elle tait toute petite--douze ans  peine--mais si
frle et si mignonne qu'elle en paraissait deux de moins. Enfant de
la vieillesse de Baba Aaroun, sa mre  quatorze ans tait morte en
couches; aussi le vieillard la chrissait bien qu'elle ne ft qu'une
fille, et lorsqu'elle sentait plier ses jambes ou que ses pieds se
meurtrissaient aux pierres du chemin, il la prenait devant lui sur le
_berda_ de sa mule, comme il et fait d'un fils. Mais il la dposait
doucement  terre avant d'entrer  Djigelly.

C'est alors que nous la voyions passer, insoucieuse et gaie fillette,
devant le bordj des spahis.

Mais bientt, comme les soeurs dont parle le Lvitique, elle grandit
tout  coup. Sa taille se forma, ses flancs se dessinrent; d'harmonieux
et doux globes soulevrent sa _gandoura_ de coton; le bouton se faisait
fleur. Et timide et rougissante devint la fillette, et en mme temps si
jolie que, pendant des semaines, Arabes et Berbres venaient s'asseoir
devant la porte au coin du bastion,  l'heure o le march s'ouvre pour
voir passer cette merveille des _Ouled-Adoun_.

Et ils allaient rder autour de l'talage de Baba Aaroun, lui achetant
des pastques et des figues pour admirer de prs la blonde Kabyle qui
refltait dans ses grands yeux tonns toutes les nuances de la mer et
du ciel.

Il savait bien ce qu'il faisait, le vieux Aaroun; il savait
qu'accompagn de sa fille, la double charge des fruits de son jardin
disparaissait comme si un _djin_ bienveillant l'et touch de son pouce
mettant  leur place des poignes de _sordis_, car il avait pour clients
tous les spahis, tous les _turkos_, et les _mokalis_ et tous les jeunes
Maures de la ville.

Ses voisins riaient de lui, mais que lui importait; il savait aussi que,
sous son oeil, la pucelle resterait intacte bien plus srement que
s'il la laissait au gourbi, confie  la surveillance distraite de ses
belles-mres ou de ses grandes soeurs.

Autant que les vieillards des villes sont avides du fruit vert, les
jouvenceaux de la montagne sont habiles  saisir la proie guette.

Et tous la convoitaient, tandis qu'elle, embarrasse et honteuse, et
comprenant dj, se sentant brle par ces flammes ardes sur elle,
cachait en rougissant son visage derrire un coin de son hak.

Entre tous ces admirateurs, se rencontrait le chaouch Ali-ben-Sad.
                              _____

Malgr quarante ans sonns au cadran de sa vie, il passait pour un des
beaux cavaliers de la ville et un des plus rudes champions prs des
femmes, ce qui, joint  une conformit toute spciale, l'avait fait
surnommer _Bou-Zeb_, nom difficile  traduire en franais.

Bref, il possdait les qualits qu'au temps du prophte Ezchiel, Oolla
et Oolibella, soeurs bibliques et vierges folles, exigeaient de leurs
amants.

Coquet et beau parleur, il se distinguait par le luxe de son turban
brod de soie jaune, son gilet chamarr d'or et l'clatante blancheur
de son burnous; aussi Mauresques et Kabyles lui clignaient de l'oeil,
et les femmes des _Mercantis_ mme, avouaient que pour un indigne,
il n'tait pas trop mal tourn, c'est--dire qu'elles le trouvaient
charmant.

Il parlait, du reste, le franais avec facilit, buvait de l'absinthe et
du vin, et gnralement tout ce qu'on voulait bien lui offrir, portait
des chaussettes, se mouchait dans un foulard, fuyait la vermine et
s'abstenait du _rhamadan_.

Il avait quelque argent et aurait pu vivre sans rien faire en ce pays
o un douro quotidien constitue un large patrimoine; mais dsireux de
briller en ce monde et sachant que les femmes n'aiment rien tant que
les glorieux, il s'tait mis au service du Bureau arabe et portait avec
orgueil, aux jours de solennit, le burnous bleu de _chaouch_.

Cela lui procurait le plaisir de s'entendre appeler _Sidi_ (monseigneur)
par ses coreligionnaires, et lui donnait le droit de les traiter de
_cocus_ et de pouilleux sans qu'ils osassent riposter.

Les Bdouins, qu'en sa qualit de Koulougli (fils de Turc), il mprisait
profondment, lui rendaient _in petto_ son mpris, et disaient en le
voyant: Fils d'Eblis le lapid, ou autrement mauvais sujet, ce
dont il se souciait comme de la peau d'un juif, sachant bien que cette
qualification ne dplat jamais aux filles de Fathma pas plus qu'aux
filles d'Eve.

Que ce sacripant devint fru d'amour pour la petite Zarah, rien
d'extraordinaire, mais ce qui le parut tout  fait c'est que la petite
Zarah sourit un jour, du haut de sa mule,  ce barbon de quarante ans.

Est-ce le burnous bleu du chaouch qui la sduisit? ou les vtements
soutachs du Maure? ou la rputation du surnomm _Bou-Zeb_ tait-elle
arrive au fond de son village kabyle? Le soir, derrire les cactiers du
gourbi ou sous les guirlandes de vigne vierge, s'entretenait-elle avec
ses petites camarades des exploits de ce dompteur?

Mais qui connatra jamais les secrtes penses qui s'agitent dans la
tte d'une vierge; les mystrieux dsirs de son coeur troubl?

Ou bien, n'est-ce pas plutt le vieux Aaroun qui, fatigu de garder une
virginit gnante, ordonna  sa fille de sourire au retre qu'il savait
pouvoir la payer le bon prix.

Quoi qu'il en fut,  partir de ce jour, la fillette aux yeux bleus ne
reparut plus au _Souk-el-Kemmis_ (march du vendredi) et le bruit
courut dans la ville qu'Ali-ben-Sad avait dput sa vieille mre aux
_Ouled-Adoun_ pour marchander la pucelle au pre qui en voulait 200
douros.
                              _____

L'_azoudja_[6], en effet, partie un matin au douar des Ouled-Aidoun, en
tait revenue le soir la bouche dbordant de paroles enthousiastes.

[Note 6: Vieille.]

Oh! la reine des roses! oh! la fleur de houri! oh! le bouton
d'enchantement!

Non jamais, depuis cinquante ans qu'elle assistait  l'closion des
vierges, et dans la ville et dans la montagne, et dans les _dacheras_ de
la plaine, ses yeux n'avaient t aussi rjouis!

Car le Baba Aaroun, dsireux de gagner un gendre si influent, un chaouch
qui possdait l'oreille du chef du bureau arabe, et qui pourrait  un
moment donn envelopper et rchauffer sa vieillesse du burnous carlate
de sheik, avait, en pre habile, tal son enfant sans voiles  la
vieille blouie.

Et pendant plus d'une heure, sans se lasser et avec une ardeur juvnile,
elle dtailla, complaisante, minutieuse et prolixe, les charmes de la
jeune beaut, sans en omettre un seul,  son fils qui l'coutait bouche
bante, l'oeil en feu et la salive aux lvres.

Aussi, l'affaire fut vite conclue, la _sadouka_[7] verse au pre, et
fix le jour de la noce.

[Note 7: Somme que le futur paye pour l'achat de sa femme.]


II

Sur les longs versants des montagnes kabyles, entre Milah et Djidjelly,
dans les villages des _Ouled-Adoun_, on parle encore de la noce de la
petite Zarah.

Car le bureau arabe du cercle, pour faire honneur  son premier
chaouch, assista en corps  la fte; pendant trois jours la poudre parla
au-dessus des ravins verdoyants et abrupts, dans les gorges plantes
d'oliviers et sur la plage aux gents pineux.

Et il y eut grande fantasia et grand dploiement de ce qui rjouit le
plus la vue du montagnard comme de l'homme de la plaine, les longues
tresses des femmes et les longs _djelals_[8] des chevaux.

[Note 8: Housses de soie brodes d'or que les cavaliers riches
mettent sur la croupe de leur chevaux aux jours de fte.]

Et aussi ce qui fait la joie du ventre: moutons rtis et plats de
couscous.

Pendant trois jours on vit la jeune marie ple et blanche sous ses
haks; ses grands yeux brillants et humides clairaient son visage, et
toute parfume d'essence de rose et de musc, toute pare de cuivreries
et de bijoux d'argent, elle excita bien des convoitises.

Jeunes et vieux disaient: O merveilleux rceptacle d'amour! tandis
que les femmes, matrones et filles, la jalousaient de s'asseoir seule,
pouse et matresse, au foyer conjugal.

Et l'on se racontait les exploits du matre de cette dlicate beaut.

Oh! l'heureux coquin! il soulevait des nuages d'envie comme un talon du
Haymour soulve la poussire sous son galop furieux. N'tait-ce donc
pas assez d'avoir pendant plus de vingt ans tromp les maris et dup les
filles! Fallait-il encore que, devenu grison, sa barbe poivre et sel se
frottt aux joues roses d'une vierge de douze ans!

_Bou Zeb! Bou Zeb!_ Et tous riaient  ce nom, mais les matrones
hochaient la tte plaignant tout bas l'enfant sacrifi  l'avarice du
vieil Aaroun.
                              _____

A cheval, Ali-ben-Sad vint le soir prendre son pouse. Deux parents 
droite et  gauche tenaient les rnes de sa bride, et les invits, munis
chacun d'une lanterne, suivaient le cortge.

En tte s'avanait la musique prcde d'un Kabyle charg d'un
candlabre couvert de bougies allumes et de fleurs.

A la porte du gourbi, ils s'arrtrent, laissant le chaouch entrer; Baba
Aaroun lui prsenta sa fille qui enleva officiellement son voile devant
l'homme que son pre avait choisi.

Alors l'poux bloui s'cria comme jadis le Prophte devant la belle
Barah tale demi-nue sous ses yeux:

Louange  Dieu, matre des coeurs! Et l'ayant baise sur la bouche,
il l'enveloppa du _moulaa_, la mit en selle sur une mule blanche, et
marchant derrire, le sabre lev au-dessus de la tte de son pouse en
signe de ses droits, il la conduisit, escort des parents et des amis,
au domicile conjugal. Deux vieilles refermrent sur eux la porte tandis
que dans la rue, stationnait la foule attendant les preuves de la
virginit.
                              _____

On s'assit en face, le long des maisons, et des _caouadgis_ apportrent
des tasses; mais tandis qu'on humait le caf brlant, de grandes
plaintes sortirent du fond de la maison. D'abord touffes et sourdes,
elles devinrent stridentes et lamentables et glacrent sur les lvres
les rires et les gais propos qui couraient de groupes en groupes.

Elles durrent longtemps, si longtemps que ceux de la noce se lassrent
et protestrent de la rue.

--Chaouch, cria-t-on, mnage-la. La grenade n'est pas assez mre.

Et des femmes indignes protestrent  leur tour:

--Ali-ben-Sad, aie piti. Souviens-toi que tu as trente ts de plus
qu'elle; qu'elle est faible et que tu es fort, et que l'agnelle ne peut
supporter le choc du bouc.

Et d'autres plus irrites levrent leurs voix vers l'pouse:

--Zarah-bent-Aaroun? Zarah-bent-Aaroun! il faut demander le divorce!
il faut demander le divorce!

Et comme les plaintes continuaient, elles menaaient d'aller chercher le
Cadi.

Mais, tout  coup, les cris cessrent. Il se fit un grand silence:
la petite fentre s'ouvrit, et les deux vieilles cheveles et ples
agitrent un linge dploy.

Alors, les hommes en bas, ayant lev leur lanterne et voyant la toile
sanglante, applaudirent l'heureux poux, et clamrent: _Bou Zeb! Bou
Zeb!_

Le lendemain, ni les jours suivants, on ne revit le chaouch. Il se
reposait sans doute prs de la matresse de son coeur; mais le cinquime
jour, la ruelle, de nouveau, s'emplit de monde; les gens de la noce
revenaient.

Et l'on vit sortir le mari tout ple, puis deux hommes qui portaient
sur leurs paules un brancard sur lequel tait tendue roule dans un
hak une petite forme grle.

Et chantant les versets du Livre: En quelque lieu que vous soyez, la
mort sait vous atteindre tous suivirent au cimetire le corps de la
petite Zarah.

Et lorsqu'on eut dpos l'enfant, enveloppe du drap vert, dans la fosse
maonne et que tout fut combl, les femmes de la tribu crachrent en
passant sur le vieux Baba-Aaroun qui, l'oeil sec et la tte gare,
demeurait accroupi prs du petit monticule de terre.




                                 VII

                               L'HTE


I

Le lieutenant F... partit de grand matin de Djidjelly et suivant la cte
jusqu' l'oued _Djin-djin_ s'engagea dans la montagne. Il devait faire
la grande halte au bord de _Chanah_, coucher  celui de _Fedj-el-Arba_,
puis chez le cad de Milah et arriver le surlendemain  Constantine.
Deux spahis indignes et un muletier charg de ses bagages
l'accompagnaient.

Aux premiers contreforts du _Djebel_, des ptres, huchs sur des
quartiers de roc, les hlrent:

--Hol! hommes! O allez-vous?

--Nous allons  Constantine, rpliqurent les spahis.

--Vous ne passerez pas Chanah, les _Ouled-Ascars_ ont, cette nuit, fait
parler la poudre et tu deux _mokalis_[9].

[Note 9: Cavaliers indignes attachs au service des Bureaux
arabes.]

Le lieutenant haussa les paules; l'avant veille encore, des officiers
du bureau Arabe de Djidjelly avaient chass dans ce pt de montagnes et
n'avaient remarqu aucun signe d'agitation; il roula une cigarette avec
l'insouciance de ses vingt-cinq ans et continua son chemin.

Il arriva sans encombre  Chanah, s'y reposa deux heures, mais au
moment o il quittait le bordj, il rencontra le vieux sheik Ahmed qui
venait sur sa mule tout exprs pour lui dire:

--Ne va pas plus loin.

--J'ai des dpches, rpondit simplement le jeune homme, et j'ai l'ordre
de me prsenter aprs demain au bureau de la division. Et il se remit en
route, tandis que le chef Kabyle lui criait:

--_Tu marches  ta mort._

Le soleil baissait sur l'horizon lorsque les cavaliers gravirent le
sentier escarp de Fedj-el-Arba. Tout tait dsert et silencieux, et la
porte du bordj close. Une boule jauntre pendait accroche  l'un des
battants.

L'officier crut d'abord voir quelque vautour comme ont coutume d'en
clouer les chasseurs, mais les spahis aux yeux plus exercs  fouiller
les lointains ne s'y tromprent pas.

--Qu'Allah vide ma selle; s'exclama l'un d'eux; le sheik Ahmed a dit
vrai, les chiens ont commenc leur besogne!

Et  mesure que F... avanait, il distinguait plus nettement le trophe
des Kabyles: le crne ras, la face convulsionne du dcapit, son oeil
glauque, sa bouche tordue montrant ses larges dents blanches, et la
barbe courte et noire englue de sang.

La petite mche de cheveux bien tresse par laquelle l'ange doit saisir
l'lu pour le porter aux pieds de l'ternel, servait  suspendre la
tte.

--O mes fils, cria l'autre spahis, nous voici arrivs au moment o la
tte ne tient plus sur les paules. Je sens dj branler la mienne et le
sabre fouiller entre la chair et l'os. Les maudits ont port la main sur
un cavalier du _Beylik!_ Respecteront-ils des spahis de Constantine?

Tout  ct, dans le foss, prs du bastion, taient couchs deux corps
envelopps du burnous bleu; on avait jet des poignes de longues herbes
 la place de la tte de l'un pour couvrir la section bante, et le
crne fracass de l'autre indiquait pourquoi on n'avait pu le suspendre
 la porte.

--Regardez, continua le spahis mettant pied  terre et examinant les
cadavres, ils les ont tus d'un coup de pistolet  bout portant, comme
on fera pour nous tout  l'heure; car ces sangliers montagnards nous ont
vu arriver et nous guettent cachs dans les broussailles. Malheur sur
nos ttes! Il ne nous reste plus qu' leur abandonner nos bagages et
prendre le trot sur Milah.

--Nous n'aurons pas fait cent pas que les hommes de _Bou-Salem_ nous
auront envoy leurs balles; je suis tonn de ne pas les entendre
siffler!

--Bou-Salem! s'cria le lieutenant; j'ai pour lui une lettre du vieux
cad _Abderrahman_. Il m'a dit: Si tu passes  Fedj-el-Arba, va trouver
le sheik Bou-Salem de ma part: il te recevra comme un fils.

Et fouillant dans les poches de sa _djebira_, il en sortit une lettre.

--Fusills dans la broussaille ou gorgs dans son douar, nous n'avons
pas d'autre choix. Tentons l'aventure.

--Tu as raison, mon lieutenant. Bou-Salem dteste les Roumis qui lui ont
tu aux affaires des Beni-Afeur son pre et ses frres; mais c'est un
juste, et aprs tout, Dieu seul est le matre de l'heure!

--Allons!

Ils descendirent le versant oppos du plateau et bientt aperurent dans
un creux du vallon une trentaine de gourbis cachs derrire d'paisses
haies de cactiers et d'alos.

Le Franais crut d'abord le village du chef Kabyle abandonn, car nulle
figure humaine ne s'y montrait, mais il s'expliqua bientt la cause de
cette apparente solitude.

A une porte de fusil, prs d'un bois d'oliviers, une centaine d'hommes
se groupaient autour de deux ou trois personnages gesticulant avec
nergie, et les femmes et les enfants assis hors du groupe semblaient
couter anxieusement.

Mais les spahis venaient d'tre aperus: hommes, femmes, enfants se
levrent et de longs fusils hrissrent cette foule.

Quelques hommes s'en dtachrent et, l'arme sur l'paule, s'avancrent
lentement  la rencontre des trangers.

Eux ne chevauchaient aussi que lentement  cause de la descente
difficile; enfin, quand ils ne furent plus qu' une vingtaine de pas les
uns des autres, l'officier cria en langue arabe:

--O est le sheik Bou-Salem?

--Devant toi! rpondit un homme  barbe rousse et  l'aspect farouche et
menaant. Que lui veux-tu?

--Lui demander l'hospitalit. Nous avons trouv les deux mokalis tus 
la porte de Bordj. La place n'est pas sre pour des hommes isols. Nous
venons reposer nos ttes chez toi.

--Chez moi! rpliqua le sheik surpris; ignores-tu?..

--Je suis ton hte et ne veux rien savoir, interrompit le lieutenant.
Voici une lettre du cad Abderrahman.

Le Kabyle fit quelques pas encore, regarda l'officier avec dfiance,
puis prenant la lettre, l'ouvrit, examina le cachet en silence et la
tendant  un jeune homme qui se tenait tout prs, une plume de roseau
dans un tui et un encrier  la ceinture:

--_Khrodja_, dit-il, lis.

Le _Khrodja_ (secrtaire) lut d'un ton uniforme et lent:

Je t'envoie le lieutenant F. Il est mon ami. Ne te contente pas de
donner l'_alpha_ et la _diffa_  lui et aux siens, mais sois pour lui ce
que le Prophte veut qu'on soit pour les trangers qui viennent en ami.
                              _____

Pendant ce temps, les gens de la tribu s'taient approchs, et les
femmes ne sachant de quoi il s'agissait, hurlrent  la fois: A mort! 
mort le Roumi et les vendus aux Roumis!

A ces cris, le sheik se retourna, le sourcil fronc et l'oeil plein de
colre:

--Paix, femmes! s'cria-t-il. L'injure est la dernire arme des vaincus,
et les cartouchires de nos jeunes hommes contiennent encore de la
poudre et du plomb. Ces voyageurs viennent ici en htes, ils doivent
tre les bienvenus. Mets pied  terre, ajouta-t-il en tenant lui-mme
l'trier du lieutenant; ma maison est  toi, tu y demeureras  ta
volont, et aussi longtemps que tu seras assis sous son ombre, tu
n'auras ni faim, ni soif, et nul ne touchera  un poil de ta barbe.

Et des hommes se saisirent des chevaux et de la mule, tandis qu'il
conduisait ses htes  son gourbi, et que les Kabyles se groupaient
avides de savoir ce que venaient faire ces aventureux au milieu de ce
peuple insurg.

--Rien, rpondait le sheik; ils passent leur chemin.

Et, silencieux, ils se retiraient.

Ce fut avec l'apprhension de se rveiller chez le Pre Eternel que
s'endormit le lieutenant de spahis, et son sommeil fut travers de
songes tout embus de sang. Aussi  l'aube fut-il fort tonn de se
trouver encore de ce monde. Le sheik, pench sur lui, secouait son
paule et lui disait: Lve-toi.

Ses chevaux sells et la mule charge achevaient bruyamment leur orge,
et les Arabes dj prts causaient avec les Kabyles et partageaient
fraternellement des olives et des morceaux de galette.

L'officier se mit en selle et cherchait des yeux le sheik Bou-Salem
pour le remercier, lorsqu'il le vit avec tonnement monter  cheval, lui
aussi, suivi de six cavaliers.

--Bon! se dit-il, il va me rgler mon compte au milieu de quelque
taillis, ds qu'il se croira dbarrass de ses devoirs d'hospitalit.

Mais le sheik semblant lire dans sa pense lui dit:

--Je vais t'accompagner jusqu'au del des crtes de _Sidi-Khraled_,
limites du territoire de ma tribu, car tu pourrais tre insult en
chemin, ou pis encore.

Et lorsque le lieutenant, les deux spahis et le muletier dvalrent
sur l'autre versant du _Djebel_, aprs avoir pris cong des cavaliers
Kabyles, ils se retournrent plusieurs fois, et les aperurent sur
la crte du mont, clairs par le soleil levant, le fusil haut sur la
cuisse, suivant de l'oeil leurs htes qui dfilaient paisiblement le
long du chemin de Milah.




                               VIII

                           CLAIR DE LUNE


La Kabylie tait en feu et l'insurrection s'tendait jusqu' Batna,
Setif et Aumale. Le Fort National, Dellis, Tizi-Ouzou, Dra-el-Mizan,
Bougie, Bordj-bou-Arreridj, Milah taient assigs. Toutes les fermes
et les habitations isoles flambaient, abandonnes par les colons trop
heureux de sauver leur tte. C'est sur ces entrefaites que le colonel
L..., commandant le cercle de Bou-Saada, officier nergique, partit un
peu imprudemment avec une minuscule colonne de Tirailleurs Algriens
et de Spahis, pour percevoir les impts dans les tribus du
_Bled-el-Djerid_.

Le premier cad auquel il s'adressa refusa de rien payer; on dut faire
des arrestations, et le lendemain deux ou trois mille Arabes, la plupart
du cercle de Bou-Saada, vinrent attaquer notre camp.

On les mit en pleine droute; et, tandis qu'un escadron de spahis
sabrait les fuyards, le colonel fit sonner le ralliement des
tirailleurs, et les braves _turcos_ poudreux, sanglants, dchirs,
hideux mais piques, vinrent reprendre leurs rangs sur le front de
bandire.

Les sergents-majors firent l'appel; une trentaine d'hommes et deux
officiers manquaient dans le bataillon.

--Mes enfants, dit le colonel, je suis content de vous; mais il
faut nous hter de finir la besogne, car si nous ne la finissons pas
aujourd'hui, ce sera  recommencer demain, et demain ils seront dix
mille.

Les turcos, sombres et immobiles, coutaient.

Le colonel continua:

--Pendant que la cavalerie charge cette canaille, vous allez m'apporter
les ttes des tus. Allons, enfants! cent sous par tte de bdouin, un
_douro!_ Rompez les rangs et pas gymnastique!

Et se tournant vers les officiers tonns de cet ordre:

--Le Bureau Arabe m'a fait prvenir que beaucoup de gens de Bou-Saada
sont mls aux insurgs. Il faut frapper un grand coup, sans quoi il
nous faudra rentrer dans la ville par la brche avec, sur nos talons,
tous les Ksours du Mok'ran.
                              _____

Cependant les turcos poussant de grands cris se rpandaient en courant
sur le champ de bataille. Les chassepots avaient fait merveille, semant
la plaine de corps bronzs.

Alors, on vit des groupes sinistres. Les soldats indignes penchs, un
genou en terre, dcoiffaient d'un coup de main la tte du cadavre quand
y adhrait encore le _chechia_ ou le _hak_, puis empoignant la
touffe de cheveux que tout musulman porte  l'occiput, ils agitaient
furieusement, avec un mouvement de bras qui scie et des miaulements de
chacals, le terrible sabre-baonnette.

Une boule sanglante pendait tout  coup  leur poing gauche, puis ils
venaient prsenter triomphalement l'pave humaine qu'ils jetaient sur un
tas grossissant devant la tente du _Kebir_, en change du _douro_ remis
par leur sergent-major, et sans reprendre haleine recouraient  la
besogne.

C'tait l'argent de l'_achour_ que le cad des Chabkas avait insolemment
refus de payer aux cavaliers du colonel et dont on s'tait empar la
veille  coups de fusil.

Les ttes, au nombre de 300 environ, remplirent un fourgon du train
d'artillerie qui fut aussitt dirig au grand trot sur la ville.

On ne s'encombra ce jour-l ni de prisonniers, ni de blesss, car s'il
y eut de ces derniers, ils furent retrouvs sans tte, corve de moins
pour l'aide-major, les hommes de garde et les ambulanciers.
                              _____

Escort d'un peloton de spahis, le fourgon entra vers minuit  Bou-Saada
par la Porte du Sud et le chargement funbre s'arrta sur la grande
place.

La ville reposait sous la garde d'une section de turcos qu'on rveilla
prestement et sans bruit pour qu'ils se tinssent prts, fusils chargs
et sac au dos.

Des hommes de corve pointrent rapidement le manche de longs piquets
de tente, qu'ils enfoncrent en un triple cercle autour de la fontaine,
et sur ces piquets on planta les ttes.

Le fourgon les versait au fur et  mesure, en petits tas d'horribles
boules, gluantes, informes, couvertes de caillots et de plaques de boue
rouge.

Dans la prcipitation et l'pre dsir du gain, les cous avaient t
maladroitement tranchs. Des inhabiles avaient taillad pour chercher la
jointure des vertbres cervicales; d'autres, ne la trouvant pas, avaient
hach l'os  grands efforts. Des nuques horriblement dchiquetes
tmoignaient des affreuses luttes des blesss; leurs excuteurs,
irrits de cette rsistance qui augmentait leur besogne en y mettant des
obstacles non prvus, avaient frapp, dans leur rage htive, dix mauvais
coups pour un bon, et les chairs pendaient avec les fragments du crne
et les tendons, comme de petite bouts de loques ou des stons englus de
matire.

La lune, cache jusqu'ici derrire les hauts palmiers de l'Oasis, se
montra tout  coup, clairant le hideux spectacle: faces livides et
bleuies, bouches ouvertes encore dans la rage d'une dernire morsure,
nez crass dans les heurtements et les cahos d'une route de quinze
lieues.

Ici, un oeil sorti de l'orbite pendait jusqu'aux lvres comme une
agate salie, tandis que l'autre, grand ouvert, semblait regarder avec
tonnement le vide.

L, une tte, enfonce trop brutalement, tait perce de part en part;
un clat de bois sortait du crne, au-dessus des sourcils, formant
une corne sanglante; une autre, fendue par un coup de crosse, laissait
couler la cervelle comme la moelle qui s'chappe d'un os.

Des ruisselets dgotaient lentement, serpentant le long des piquets
o ils se collaient comme des filets de glue. Des chiens blancs  longs
poils, maigres et trapus, et de grands lvriers fauves, rodaient
autour du charnier, essayant de lcher les caillots de sang, tandis que
d'autres, un peu  l'cart, hurlaient  la mort.

L'aube, bientt, claira ces pouvantes et le soleil levant vit surgir
les dsespoirs.
                              _____

Ce furent les femmes qui, leves les premires pour puiser l'eau  la
fontaine, assistrent au spectacle.

Ptrifies d'abord et muettes d'horreur, elles parurent ne pas
comprendre ou se crurent le jouet d'un cauchemar; mais, s'tant
approches, elles poussrent soudain de grands cris.

La ville entire s'veilla, et en mme temps le clairon des turcos,
debout sur la place, sonna la diane. La joyeuse fanfare retentit avec
ses airs de fte au milieu de cette dsolation, tandis que les femmes
avec des hurlements de louves affoles tournaient autour du triple rond
macabre.

L'une reconnaissait la tte de son frre, celle-ci de son poux, cette
autre de son pre ou de son fils.

Quelques-unes ne pouvant distinguer les traits, les essuyaient du bas de
leur robe ou grattaient de leurs ongles les coagulations de boue et de
sang.

Les hommes arrivrent  leur tour silencieux et farouches. Beaucoup
levrent les bras, menaant du poing l'invisible ennemi.

Ils poussrent tous  la fois de grandes clameurs, puis se turent. La
section des turcos, immobile et sombre sous ses gais habits bleu de
ciel, attendait, l'arme au bras, sur la place, et les spahis rangs en
bataille avaient le sabre au clair.

Puis, au loin, on entendait s'approcher les clats sonores des clairons
sonnant la marche.

Alors le vieux cad de Bou-Saada monta sur son cheval de guerre, et
suivi de ses cheicks revtus du burnous carlate, sortit de la ville 
la rencontre de la colonne.

Et lorsqu'il fut  dix pas du colonel qui, le poing sur la hanche,
chevauchait audacieusement en tte de sa petite troupe au milieu de ce
pays soulev, il mit pied  terre et se prosternant, appuya sur l'trier
du Franais sa longue barbe blanche:

--Tu es le plus fort, dit-il simplement. C'tait crit.

Et c'est ainsi que fin janvier, quand tout le nord de l'Afrique tait
en feu, fut touffe en sa racine la sdition de Bou-Saada et la rvolte
des Ksours du Mok'ran.

La pratique des hommes de guerre n'est pas la pratique des avocats.

Aux sages, salut!




                                 IX

                           COIN DU DSERT


Que la voute de la fte soit le ciel indigo ou la nuit seme d'toiles,
qu'elle soit le dme dor de la Kouba ou la verte ogive des festons
de vignes enguirlands de grappes ovales, les danses les plus lascives
s'enveloppent d'une biblique grandeur.

L'Arabe, mme en ses vices monstrueux, est rarement bas et vulgaire. Les
chairs lui brlent, la passion le terrasse, le dsir l'trangle; il bave
comme un lion, jamais comme un chien. Il a une faon  lui de secouer
ses haillons et sa vermine qui ne ressemble en rien  celle des
pouilleux de l'Europe, et jusque dans ses crimes, ses laideurs et ses
misres, il porte la marque altire de Can.
                              _____

Ce soir-l, la fte touchait  sa fin et le couchant se baignait dans de
grandes nappes rouges. L'horizon flamboyait comme un dcor de ferie et
l'immensit enflamme des sables se fondait dans l'immensit enflamme
du ciel.

On et dit que l-bas Sodome, Gomorrhe et les cinq autres villes
maudites teignaient lentement leurs brasiers dans le lac asphaltique.

Ivre de mangeailles, de haschisch, d'amour, allong sur une natte de
tiges d'alpha, le dos appuy contre ma selle, je rvais, les yeux demi
clos.

Alors _Braham Chaouch_, le vieux coupeur de ttes, posa sa main sur mon
bras.

--Regarde, dit-il.

--Laisse-moi, que puis-je voir de plus beau que ce soleil couchant? Les
filles des _Ouled-Nayls_ ont gris mes yeux et mon coeur. Elles sont
parties emportant leurs tentes; je veux m'endormir dans l'oubli au bruit
sourd des _tamtams_ des chanteurs.

--Non, veille et regarde. Des chores de femmes, tu peux en rassasier ta
vue dans toutes les cits mauresques et aux portes de tous les ksours,
mais le spectacle que voici est plus rare.
                              _____

Et au travers du nuage qu'avaient laiss sous la tente le tabac, le kiff
et la poudre, je vis dfiler un  un, fantmes silencieux, les danseurs
_Frchiches_.

Abandonne la danse aux femmes, a dit le prophte; souviens-toi que
l'homme qui danse est ridicule et foule aux pieds sa dignit comme s'il
sautait sur un tapis.

Mais ce n'est pas seulement par la danse que les Frchiches foulent
leur dignit. Le visage ras comme jadis les prtres de Cyble, ce qui
suffirait pour les livrer au mpris des Arabes, ils s'affublent de la
longue robe des femmes mauresques serre aux hanches par la _foutah_ de
soie bariole. Leurs poignets et leurs chevilles sont orns de bracelets
et quelques-uns de ceux qui passaient devant moi, les plus jeunes,
portaient aux oreilles de grands anneaux d'argent. La tte tait coiffe
du turban des Koulouglis.

Ils se rangrent en demi-cercle devant la tente du cad, et au son de la
_tarbouka_ et d'une sorte de flte de Pan dont jouait merveilleusement
un jeune chamelier, l'un deux s'avana et commena la mimique lascive
des courtisanes du Souf. Bientt un autre se joignit  lui, puis un
second couple, et tous enfin ce mlrent en un chass crois d'immondes
vis--vis.

Le cad Otman et ses cheiks, accroupis sur leurs talons, regardaient,
le sourire de mpris aux lvres. Des cavaliers du goum et des spahis
envelopps dans leur burnous rouge garnissaient le fond de la tente
et entouraient les danseurs; et ces ttes bronzes, ces mles visages
d'hommes de guerre formaient un trange contraste avec les fronts blmes
et les traits flasques des effmins.

Je crus voir le lubrique David et ses phbes juifs dansant devant
l'arche sous les regards tonns des soldats des Gentils.

Tout  ct, une chvre blanche allaitait son chevreau. Le biquet
donnait de grands coups de son mufle rose dans le pis gonfl, et, se
reculant en tirant le ttin, heurtait le bras du joueur de tamtam, qui
le repoussait doucement. De grands lvriers roux et froces rdaient
autour de la tente et s'approchaient sournoisement pour flairer les
htes.
                              _____

La nuit descendait; les fournaises de l'occident et avec elles, les
spectres des cits maudites croules dans une nappe pourpre,  chaque
seconde, s'amincissaient.

Toute charge des parfums capiteux des herbes que le soleil avait
sches dans le jour, la brise se leva et emplit la tente.

L'ombre croissait rapidement; des bougies que de jeunes garons venaient
d'allumer s'teignirent, et tout  coup le joueur de tarbouka cessa de
frapper la peau de ses doigts. Une flte faite d'un roseau reprit un
air triste et doux comme une voix de castrat, les danseurs s'arrtrent
essouffls, et l'un des infmes psalmodia lentement une chanson d'amour.
Puis, tous s'assirent  l'cart autour d'un foyer de braises rouges, se
passant  la ronde de petites tasses de caf et des pipes bourres de
haschisch.

La lueur du brasier jetait des teintes sanglantes sur leurs visages
blafards frapps du sceau des basses luxures, et des cavaliers du goum
se glissrent auprs d'eux.
                              _____

Mais voici qu'un bruit sourd, un bruit de voix et de pas se lve. Tous
dressent l'oreille, et les Frchiches, le cou tendu et l'oeil inquiet,
interrogent l'espace dans la direction de l'oasis.

Alors celui qui tait leur chef cria au cad Otman:

--Homme! il a t convenu que nulle femme n'aurait sa place ici.

Il se fit un grand silence comme  l'approche des catastrophes et le
cad rpliqua:

--Sur la tte du Prophte! Je jure qu'aucun de nous n'a accumul assez
de honte sur son front pour convier ici ses pouses ou ses soeurs.
L'corce de l'homme est faite de chne, il peut tout braver sans trop de
dommages; mais celle de la femme est une feuille de rose, elle se salit
aux sales contacts. Celles qui viennent ne sont pas de nos ksours;
personne ne les a invites.

Et spahis, chaouchs, mokalis, goums, entendant ces paroles, riaient.

Les Frchiches, eux, ne rirent pas. A la hte, ils entassrent ple-mle
dans leurs larges _sahas_ de poils de chameau leurs ustensiles, tapis,
tentes, piquets et provisions de route, et en chargrent avec une
prcipitation affole leurs mules.

Mais avant qu'ils aient pu se hisser sur leurs charges, car on leur
interdit de souiller de leur enfourchure infme le noble cheval, monture
des guerriers, quinze ou vingt femmes escortes de grands lvriers, de
cette bonne race qui mange les hommes, se rurent comme des bacchantes
en poussant des cris aigus. C'taient les courtisanes de la fraction
des Ouled-Nayls qui, depuis la veille, avait plant ses tentes sur le
territoire de l'Oasis.

Et armes, les unes de btons, les autres de branches d'pine, d'autres
encore de tessons remplis de fiente humaine, elles tombrent  grands
coups sur les fuyards, excitant contre eux les _slouguis_.

--Aux chiens les infmes! hurlaient-elles. Les infmes aux chiens!

Et l'on vit un spectacle trange et  jamais inoubliable, dans ce coin
du Bled-el-Djerid: des hommes glabres, costums en femmes, poursuivis
par des femmes et des chiens furieux, courir perdus dans la nuit, 
travers les sables.




                                   X

                               MARDI-GRAS


Je ne me souviens plus en l'honneur de qui fut donn le dner, si
c'tait en celui de l'abb Bidoux, cur de Souk-Arras, ou Chipotot,
inspecteur de colonisation, ou bien encore pour fter l'arrive du petit
baron Lampinet, tout frais moulu de Saint-Cyr et tomb de la veille au
Bordj. En tout cas, on avait choisi le jour du mardi gras et le repas
avait t digne des officiers du 4 escadrons du 3 spahis. Aussi l'un
de ces messieurs, qui sortait des guides de la garde, ayant dclar que
ce festin lui rappelait les _mess_ impriaux, mais qu'il y manquait la
musique, le capitaine Fleury, chef de popote, promit un orchestre au
dsert.

Il appela le _chaouch_ Ali-ben-Ali, lui donna  voix basse quelques
ordres et l'on continua de manger et de boire... de boire surtout, car
il faisait soif; par les fentres ouvertes arrivait avec la nuit une
molle et chaude brise qui jetait dans le gosier des poignes de poivre
de Cayenne.

Aussi les convives dj trs chauffs quand on alluma le punch, pour
calmer la surexcitation de leurs nerfs rclamrent-ils  grands cris la
musique promise, et l'abb Bidoux fredonna:

  Retentissez, harpe sonore,
  Jusques aux ciel;
  Chantez celui que l'on adora
  Dans Isral!
                              _____

La porte s'ouvrit; il y eut un moment de grand silence. Le cur de
Souk-Arras se renversa sur sa chaise, les yeux mi-clos, les mains sur
son abdomen, se prparant, comme Sal,  faire sa digestion au son de
la harpe sonore. L'inspecteur Chipotot raffermit ses lunettes, le petit
sous-lieutenant se trmoussa, tandis que le grand Badenco, lieutenant
en premier, lui allongeait de grands coups de pouce dans les ctes en
disant: Nous allons rire, petit cornichon.

Depuis deux minutes cependant, la porte tait ouverte et rien n'entrait;
non, rien si ce n'est d'tranges et acres parfums o l'essence de
musc se mlait  la quintescence de bouc, et en mme temps un bruit de
chuchotements, de rires touffs, de pousses avec un frmissement de
_tarbouka_ (tambour de basque).

--Allons! entrez, entrez donc, dit Fleury.

Les rumeurs cessrent. On entendit une sorte de marche saccade, et
l'une derrire l'autre parurent, le rire aux lvres, talant leurs dents
blanches et frappant en mesure sur la _tarbouka_, dix jeunes ngresses
enveloppes, de la tte aux pieds, dans ces grandes pices de cotonnade
bleue quadrille appeles _moulaas_.

En dpit du rire muet strotyp sur leurs lvres, elles semblaient
aussi craintives et honteuses que des pensionnaires du Sacr-Coeur
en leur premier tte--tte avec leur cousin le cuirassier; mais
les officiers les ayant encourages de la voix et du geste, elles se
rangrent le long de la muraille et s'accroupirent sur le plancher, les
regards fixs sur le punch qui flambait.
                              _____

Oh! la belle ligne de faces truculentes, de nez pats, de grosses
lvres gourmandes, de dents clatantes et de croupes normes! Elles
avaient laiss  la porte leurs sandales de cuir jaune et l'on voyait la
plante blanche de leurs pieds nerveux aux jarrets maigres comme ceux
des juments de race, vaillantes  la fatigue et au plaisir. Les flammes
bleutres de l'alcool et les jaunes languettes des bougies n'taient
qu'ombres devant l'clat de ces vingt prunelles, qu'allumrent la
curiosit et la convoitise lorsqu'elles virent verser dans les verres
des cuilleres de liquide en feu.

D'abord, elles firent des mines horrifies lorsqu'on leur passa des
coupes pleines. Mais l'abb Bidoux, ayant jur que cette liqueur n'tait
qu'un simple sorbet pour lequel la belle Acha, quatrime pouse du
Prophte, professait une estime toute particulire, elles se laissrent
convaincre, et aprs une srie de grimaces varies destines 
dissimuler une satisfaction trop visible, elles vidrent rapidement les
coupes, puis passrent la langue sur leurs lvres comme des chattes qui
ont got  un pot de crme, tandis que le marabout chrtien riait comme
un fou de ce bon tour jou  Mahomet.

Alors, yeux allums et face panouie, elles entonnrent en choeur, en
raccompagnant de la _tarbouka_, une mlodie trange, aux notes un peu
monotones, mais empreintes d'une harmonieuse douceur.
                              _____

Aprs une seconde tourne accepte cette fois sans hsitation, deux
d'entre elles se levrent et, s'tant approches du commandant du
Bordj, lui baisrent pralablement les mains et l'paule droite et
lui offrirent de donner le spectacle d'une danse arabe, offre qui fut
accepte avec enthousiasme, mme par l'abb Bidoux, qui avoua dsirer
depuis longtemps assister  cette _sauvage folie_.

En une seconde, toutes deux se dpouilleront de leur _moulaa_ et
parurent vtues de la simple _komidja_ (chemise), qui, forme de deux
pices de coton attaches aux paules par deux boucles de cuivre et
retenues  la taille par un cordon de laine, ouverte par consquent sur
les cts et ne dpassant pas le genou, laisse aux regards les moins
discrets peu de chose  dsirer.

Et se faisant face, roulant des yeux chargs de luxure, la bouche
ouverte en un rire silencieux, elles se trmoussrent pendant
dix minutes sur leurs hanches charnues, jouant, en une pantomime
naturaliste, l'ternel duo d'amour.

Les doigts enfivrs des musiciennes frappant  grands coups les
_tarboukas_ ralentissaient ou prcipitaient les saccades, tandis que les
anneaux de cuivre de leur bras et de leurs chevilles s'entre-choquaient
avec un tintement aigu de grelots.

Les officiers riaient; le petit sous-lieutenant ne cessait de se
dandiner sur sa chaise, imitant, sans en avoir conscience, les
mouvements des danseuses; l'inspecteur de colonisation, cou tendu et
bouche bante, tenait des deux mains ses lunettes, de crainte qu'elles
ne s'chappassent de son nez, et le cur, carlate, la tte penche sur
son assiette et les mains jointes comme s'il marmottait des actions de
grces au ciel, n'osait regarder que du coin de l'oeil.

Enfin, tournoyant sur elles-mmes, elles s'abattirent haletantes et
demi-pmes prs de leurs compagnes qui, cessant le _tam-tam_, tendirent
leurs verres qu'on s'empressa d'emplir.

Alors l'ivresse devint complte et le _simoun_ amoureux les fouetta. Des
odeurs hircines emplirent la salle dominant celle du musc, entrant dans
les poitrines avec le vent de la plaine charg de toutes les senteurs du
soir comme cette brise de Baa, si fatale  l'honneur des Romaines, qui
mettait l'amour aux flancs des vierges et faisait fleurir deux fois l'an
les rosiers de Poestum.

Pour tamiser les souffles du dehors, Fleury fit tendre des _frechias_
aux fentres; mais l'air de la salle semblait satur de cantharides, et
les ngresses allumes comme des torches de rsine, l'oeil en feu et
la lvre sanglante, se dressrent  la fois, et, levant  l'unisson la
croupe, commencrent, toutes les dix, une danse de chvres en rut.
                              _____

En bas, dans la cour du Bordj, un groupe de ngres attendait anxieux.
C'taient les poux et les frres qui, sombres et inquiets, l'oeil lev
sur les fentres du _Kbir_, voyaient passer sur les pais rideaux
les ombres fantastiques de leurs pouses et de leurs soeurs. Puis,
subitement, les clarts s'teignirent; on ne vit plus sur les _frechias_
tendues que de vacillantes lueurs rouges et bleues, des lueurs de
fournaise.

C'est que, l-haut, on allumait un second punch et le petit
sous-lieutenant Lampinet tait all sournoisement et sans mot dire
souffler les bougies.
                              _____

Le dernier vtement des aimes avait gliss sur le tapis fantastique et,
claire par la flamme, leur peau noire prenait d'tonnants reflets. On
et dit des bacchantes de cuivre s'offrant dans toutes les poses  la
fureur des satyres.

Pour fuir cette scne d'orgie, le cur fit de nombreux efforts. Ses
jambes refusaient le service, il retombait lourdement sur sa chaise,
carquillant les yeux et poussant des oh! oh! ah! qu'on pouvait prendre
pour des gmissements d'indignation ou des exclamations de joie.

L'inspecteur de colonisation, homme paisible et de moeurs honntes,
tant galement en sa qualit de _civil_ laiss  l'cart, se leva  son
tour pour ne pas tre tmoin de cette priape. Prenant l'abb Bidoux
par les aisselles, il l'entrana en trbuchant et le poussa hors de la
salle. Battant les murs et  ttons, ils descendirent l'escalier.

Au bas, une douzaine de spahis buvaient philosophiquement du caf,
gardant la porte d'entre contre toute invasion indiscrte, tandis qu'un
peu plus loin les ngres s'obstinaient  attacher leurs yeux sur les
fentres d'o nulle lumire ne filtrait plus.

Et leur inquitude redoublait, car les roulements des _tarboukas_
avaient cess.

A la vue du cur et de son compagnon, ils se prcipitrent, rclamant
leurs femmes.

--Nous les avons prtes pour la fte, criaient-ils, pour qu'elles
jouent du _tam-tam_ seulement.

--a ne nous regarde pas, rpliqua l'inspecteur de colonisation.

--C'tait seulement pour le _tam-tam_, rptrent les ngres de plus en
plus alarms.

--Laissez-nous tranquilles, rpondit l'inspecteur de colonisation.

Mais l'homme de Dieu, plus conciliant, avec des hoquets:

--Je vous fais observer que nous partons..... Nous ne sommes pas
complices, mes amis, pas complices de ce qui se joue l-haut.

--Le _tam-tam_, redisaient les ngres; on n'entend plus le _tam-tam_!

Et quand ils furent hors du Bordj, le cur se voila la face:

--Les orgies de Babylone, murmura-t-il.

--Dites les saturnales du Bas-Empire, appuya l'inspecteur.

--Les lupercales! M. Chipotot!

--Ignoble! fit celui-ci.

--C'est le mot, reprit le cur dont le grand air augmentait l'ivresse,
traiter ainsi des invits! Puisque nous tions douze, ils auraient bien
pu commander douze ngresses. Deux de plus ou de moins, qu'est-ce que a
leur aurait cot?




                                XI

                             L'HANAFI


C'est l'heure du march, et sur la place du Caravansrail la foule
htrogne se presse. Bdouins bronzs,  l'oeil farouche, aux burnous
rapics; Koulouglis au visage mat et aux vtements luxueux; Kabyles 
la courte tunique; Biskris misrables, juifs crasseux et humbles,
ngres philosophes, cads et mendiants, _mercantis_, colons et soldats,
Mauresques voiles, juives sans voiles, ngresses demi-nues, se
coudoient, flnent et grouillent au milieu des bourricots et des mules,
des chevaux  fire allure et des chameaux accroupis. Et dans des
tincellements de soleil s'entassent des monceaux de pastques, de
grenades, d'oranges, de dattes, d'oignons, des figues de barbarie, des
jattes de lait aigre, des harnachements brods d'or, des bts ventrs,
des mors de bride rongs de rouille, des triers damasquins, des
thmaques des djebiras, des ceintures et des toffes de soie, des armes,
des galettes, des anneaux pour les bras, les jambes et les oreilles, des
beignets  l'huile, des guirlandes de ttes de moutons, des chapelets
d'artichauts sauvages, des tapis, des sachets de musc, des fioles d'eau
de rose, des morceaux d'encens, des gteaux de miel, et des chiens, et
des puces, et des poux, et des enfants, et des bijoux, et des haillons.

Et de toutes parts se croisent des appels tranges, des clameurs de
sorcires, des disputes pour un sou.

Les injures sont renvoyes de bouche en bouche comme volants sur
raquettes: _fripon_, _cocu_, _proxnte_ et _juif_, insulte suprme! Et
les crnes se heurtent, et la foule s'amasse, les cris: _Balek! balek!_
pleuvent de tous points  la fois, tandis que les vendeurs publics
parcourent les groupes, proposant aux plus offrants la marchandise d'une
voix enroue: _Bab Allah! Bab Allah!_

Et au sommet de la mosque de Salah-Bey, dont le gracieux minaret dresse
sa blanche silhouette sur le fond bleu du ciel, les cigognes immobiles,
perches sur une patte et le cou dans les paules, contemplent d'un oeil
impassible cette bruyante houle de btes et de gens.

Et au devant de la place s'tend un coin de la ville; de sa longue
terrasse on domine l'amoncellement des toitures rouges qui descendent
vers le sud, brusquement arrtes par l'troite cassure du roc, o, 
une profondeur de 200 mtres, coule sourdement le Rummel invisible; puis
les pentes verdoyantes de Mansourah, et  gauche les rochers gants et
sombres de Sidi-Merid.
                              _____

Mais ce n'tait pas ce panorama de la plus trange cit de l'Algrie qui
attirait mes regards. Un groupe de Mauresques babillaient prs de moi;
sous la _monlaia_ quadrille qui les enveloppait, on devinait la grce
et la jeunesse, et _leurs grands yeux noirs, brlant comme la braise_,
rvlaient, en dpit du voile, l'attrait du visage, car avec de tels
yeux jamais femme n'est laide.

Dans un dessein pervers, elles laissaient entrevoir le bas blanc
coquettement tendu sur le mollet gras et la cheville aux fines attaches,
o cliquetaient, joyeuse musique, des boules de cuivre en des anneaux
d'argent; et le gai babillage, et le pied mignon chauss de sabates
rouges, et le coin du mollet, et le cliquetis, et les tincelantes
prunelles, tout cela parlait, chacun en sa manire, et clairement
disait: Suivez-nous, suivez-nous. Et craignant de ne pas avoir t
comprise, l'une des vendeuses de ces sductions s'approcha:

--Viens chez moi, me dit-elle, j'ai du tabac blond, et du caf noir; je
m'appelle Ourika (petite rose) et je suis belle.

Et me voyant hsiter, elle carta son voile...
                              _____

En ce moment, une main grassouillette, aux ongles sales, me toucha le
bras et une voix que je reconnus murmura:

--Belle? oui, mais elle a au moins vingt ans, et depuis peut-tre dix
elle offre dans son alcve aux Arabes comme aux Roumis, caf, petite
rose et cigarettes. Ecoute-moi, je veux te montrer une plus frache
grenade, et quand tu l'auras vue, tu n'en dtacheras tes yeux que pour y
attacher tes lvres.

Et tandis que les blanches Mauresques se perdaient en riant dans
la bruyante foule, la noire apparition qui s'tait jete entre nous
m'interrogeait du regard.

Oui, je la reconnaissais bien pour l'avoir maintes fois rencontre,
humble et cauteleuse, errer dans les galeries de la vieille caserne des
Janissaires. Grce  sa mine lamentable, elle avait obtenu des adjudants
apitoys la permission d'y entrer, et nous la trouvions  toute heure
rdant dans les chambres, mendiant des crotes de pain, achetant les
vieux galons, les vieilles bottes, les hardes, ne payant jamais que la
moiti du prix convenu, volant des rogatons et des bouts de chandelles,
renvoye chaque jour et reparaissant chaque lendemain suivant le
prcepte de Jsus, qu'elle maudissait, s'humiliant sous l'outrage,
baisant la botte leve, prsentant la fesse droite si on la chassait 
coups de pied sur la gauche.

Mais nul n'et voulu toucher du pied ni du doigt cette pave
quadragnaire de la race maudite, et ce ne fut qu'aprs la disparition
successive de ceintures et de burnous qu'on la poussa dehors par les
paules en donnant la consigne au brigadier de garde de ne plus la
laisser entrer.
                              _____

Deux annes s'taient coules depuis. C'tait toujours la mme face
blafarde, les mmes yeux chassieux  la larme facile, les mmes bajoues
tremblotantes, la mme voix dolente et mielleuse, le mme sombre
accoutrement de veuve, les mmes hardes et la mme crasse.

--Ecoute-moi donc, continuait-elle, les joies du paradis, je les ai
procures  des _kbirs_ de ta nation, dont la confiance et la clientle
ne m'ont plus quitte, et jamais ils n'ont t aussi hsitants que toi,
bien que je leur demande en _douros_ ce que tu ne pourrais me donner
qu'en _sordis_.

--Tu n'en parais gure plus riche.

--Ah! nous autres, pauvres juifs, nous sommes tant vols par les Arabes
et les Chrtiens! Tiens, ajouta-t-elle, en dsignant de la main le
tribunal civil dont on apercevait la toiture  ct de celle de l'ancien
palais du bey Hadj-Hamet, parmi les _Hanafis_ qu'on voit l-bas en
grande chemise noire, avec une casquette sans visire et des bavettes
de nouveau-n, il en est un habill de rouge, qui vient souvent en ma
demeure quand le soleil est couch derrire Koudiat-Aty et que la ville
est silencieuse. Ah! ah! celui-l sait apprcier le fruit que je sers.
Viens-tu?
                              _____

Nous descendmes l'escalier de la place, nous dirigeant vers le quartier
de la Synagogue, au bord du ravin, non loin de l'endroit o l'on
prcipitait les pouses adultres, et par un ddale de ruelles bordes
de maisons croulantes et coupes de votes ombreuses, nous arrivmes
 un escalier fait de dbris de pierres romaines, puis  une table au
fond de laquelle se trouvait une porte o la juive frappa.

--C'est moi, dit-elle.

--Un verrou fut tir sans bruit; je traversai une cour minuscule, je
gravis quelques marches et je me trouvai tout  coup dans une petite
chambre mauresque, orne  profusion de lourdes dorures, d'tagres, de
glaces et meuble avec un luxe oriental que je n'aurais jamais souponn
aprs pareil cicrone et semblable antichambre.

Deux jolis enfants de sept  huit ans, garon et fillette, couchs 
plat ventre sur un tapis  laine longue et dure, m'examinaient de
leurs grands yeux curieux. Des jouets parpills et d'une provenance
visiblement franaise, cheval de bois, poupe  tte de porcelaine,
soldats de plomb, polichinelle, indiquaient que mon arrive avait
interrompu leurs jeux.

--Assieds-toi, me dit la matrone me dsignant un large coussin recouvert
d'une tapisserie en poils de chameau formant des dessins bizarres
et multicolores, comme en tissent les femmes du _Souf_, c'est le nid
d'amour, tu vois le doux nid d'amour.

Et soulevant une _frechia_ de Tunis, tendue sur l'entre d'une seconde
petite chambre de la dimension d'une alcve, leve d'an pied au-dessus
de la premire, elle appela: Hagar! Hagar!
                              _____

Mlle Hagar, jouvencelle d'une quinzaine d'annes, trs brune et trs
jolie, se montra aussitt, et sans plus de prambule s'accroupit en face
de moi.

--C'est ma fille,--dit la sale veuve, paraissant plus sordide encore
dans ce boudoir somptueux  ct de cette adolescente, vtue de
l'opulent costume des riches juives,--la dernire de cinq, ma ressource
et ma joie. Ces petits sont les enfants de l'ane et l'espoir de ma
vieillesse. Venez, chris, embrassez le Chrtien. Il va vous donner 
chacun une belle picette blanche et  votre tante un beau gros _douro_.
Ah! mon fils, je suis bien malheureuse, le bon Hanafi qui nous protge
est parti avec son pouse au pays des Francs et ne reviendra que lorsque
sera pass le mois du _simoun_. Ils appellent cela leurs vacances, car
ils se reposent et ne jugent pas les hommes; mais pour moi, ce temps est
celui de la grande misre. Oh! il reviendra, il me l'a promis; il est
pieux et sa parole est sainte; mais en attendant il faut vivre, et la
colombe que voici souffre, car elle ne s'abreuve que de larmes et ne se
nourrit que de privations... Un _douro!_ seulement un douro!... parce
que c'est toi et pour que tu reviennes... Merci. Rjouis-toi en toute
quitude, elle est bien dresse et docile.

Elle dit, et sortit en fermant discrtement la porte, nous laissant avec
les enfants.

--Renvoie-les donc, dis-je  Hagar; pourquoi ta mre ne les a-t-elle pas
emmens? Ne vois-tu pas leurs yeux brillants de curiosit indcente?

--Ah? fit-elle trs surprise, tu ne les dsires pas? c'est pour te
plaire, cependant, que la mre nous les laisse; Monseigneur Ben Simoun
notre _rabi_ a bien raison de dire: les mchants jouissent en se
cachant du bien qui leur arrive, mais les bons prfrent qu'on assiste
 leur joie, et c'est un bon, le vieil Hanafi, car il rclame toujours
leur prsence. Elle augmente, dit-il, son bonheur.




                               XII

                              LOTH


Pas plus haute que a, toute maigre et chtive. Sur les cts ouverts
de sa jupe bleue, ses cuisses grles d'enfant se voyaient jusqu'aux
hanches, et sur sa poitrine nue o saillaient les ctes commenaient 
germer des seins  peine gros comme des moitis de grenade. Dix, onze
ans peut-tre! L-bas, dans les plaines du _Souf_, les filles poussent
mieux d'ordinaire, mais les fivres, la misre ou le vice, on mme les
trois dmons ensemble, avaient retard la floraison de celle-ci.

Bast! fivres, misre, vice, n'empchaient pas le large rire de
s'panouir sur ses lvres enfantines, ses lvres qui bordaient d'un
large ruban carlate l'ivoire blouissant de ses dents de ngrillonne.
Et de rire elle ne se lassait pas, car un foulard jaune, tout neuf,
entourait sa tte crpue,  ses oreilles tremblaient deux grands anneaux
de cuivre et une heure auparavant elle avait fait la grande ablution 
la fontaine du ksour et, tout en se schant au soleil, lavait la loque
qui lui servait de _gandourah_. Elle tait propre et belle, et frache,
et elle sentait le musc comme aux jours de _fantasia_, et ses grands
yeux brillants comme des escarboucles clairaient son museau noir.
                              _____

C'est son grand-pre qui me la conduisit, et je crus voir venir l'un des
trois mages qui accoururent jadis saluer le petit Jsus dans la nuit de
Nol, tant il me parut vnrable et majestueux.

Une barbe blanche, laineuse et courte, encadrait sa face noire sillonne
de profondes rides, et au turban crasseux entourait sa tte sexagnaire;
aussi peu vtu que la fillette, il n'avait qu'un burnous dont l'usage
demi-centenaire avait fait une sorte de dentelle, et qui ne voilait que
de temps  autre sa patriarcale nudit.

Un peu courb par l'ge et les orages du dsert et de la vie, il
s'appuyait en marchant, sur un long bton, avec autant de noblesse et
de fiert que les vieux rois pasteurs devaient en mettre  s'appuyer sur
leur houlette sceptrale.

En guise de myrrhe et d'encens et autres parfums coteux et bibliques,
il n'apportait qu'une terrible odeur de bouc qu'il rpandait  profusion
et gratis.

--Le salut soit sur toi, roumi, me dit-il en me baisant respectueusement
l'paule, voici celle que tu attends.

Et il poussait devant lui la ngrillonne qui rsistait mollement, le
haut du corps rejet en arrire avec un petit tortillement de hanches
et d'paules comme un enfant gt qui veut qu'on le prie, tandis que sa
bouche s'panouissait dans une satisfaction si grande qu'on et pens
qu'elle allait se mordre les oreilles.

Du diable! si j'attendais quelqu'un et surtout cette ngrillonne, et je
m'criai stupfait:

--Quoi! que veux-tu, _ngro_?
                              _____

Arriv du matin mme au _ksour_ pour y occuper avec douze spahis
indignes un poste avanc, je n'y connaissais personne et n'y attendais
rien, fumant silencieusement ma cigarette, sous un coin relev de
ma tente, regardant la grande plaine sablonneuse tache a et l de
broussailles rabougries que rougissait le soleil couchant. Non, ma foi,
je n'attendais personne que le brigadier Messaoud que j'avais envoy
dans le _ksour_ me chercher un Arabe  tout faire, mon ordonnance ayant
t mordue  notre sortie de _Zezibet-el-Oued_ par une _leffah_ (vipre
cornue), qui l'avait en moins d'une heure envoy dans les bras de l'ange
Israfil, et le nombre restreint de mes hommes ne me permettait d'en
distraire aucun de son service pour l'attacher au mien.

--On s'est moqu de toi, _ngro_, je n'attends personne.

--Le sage doit s'attendre  tout, reprit sentencieusement le vieux mage,
au mal comme au bien. Quand c'est le mal qui arrive, il le reoit sans
murmure; mais quand c'est le bien qui tombe du ciel, il s'appelle _fou_
celui qui ne se baisserait pas pour le ramasser. Le bien, le voici!
baisse-toi, homme, et ramasse.

Et plaant devant moi la jeune ngresse:

--Elle s'appelle _Perle noire_, c'est la fille de ma fille _Zouza_.
Ramasse-la donc, tu n'en trouveras pas toujours une pareille sur le
chemin des sables.

--Et que veux-tu que j'en fasse?

--Ton brigadier Sidi-Messaoud a demand un serviteur de ta part dans
le ksour. Serviteur ou servante, j'ai pens que peu t'importait. Elle
allumera ton feu et balayera ta tente. Elle fera ton caf et te prpara
le couscous. Elle ira te couper des touffes d'_alfa_ ou de _diss_
pour te couche et disposera ta selle de telle sorte que, la nuit, tu
trouveras de la douceur  y poser ta tte. Enfin, ce que tu exigeras
d'elle, elle le fera de bonne volont suivant ses forces. En change, tu
me donneras un _douro_ par mois et tu la nourriras de tes restes. Homme,
je suis pauvre et l'enfant a faim. Fais-nous cette aumne et au jour
du jugement, _Rahman_ le misricordieux ne se souviendra plus que tu as
compt parmi les chrtiens.

Il dit, et poussa en dpit de moi l'enfant sous ma tente, puis tendant
sa longue main osseuse et noire:

--Donne le douro: pour un mois, la Perle t'appartient.
                              _____

La ngrillonne s'tait accroupie en un coin, le dos appuy contre un sac
d'orge  ct de ma selle; immobile, son rire silencieux panoui sur
ses lvres, elle attachait sur moi ses grands yeux tonns et un peu
inquiets.

--Que vais-je faire de toi? lui demandai-je.

--Ce que tu voudras, _Sidi_.

-Oh! oh! ce que je voudrai, mais encore faut-il que je sache  quoi je
puis t'employer.

--Je sais allumer le feu, balayer une tente, cuire le couscous.

--Cela ne suffit pas.

--Je sais aussi laver un turban et mettre une musette pleine d'orge au
nez d'un cheval.

--Et quoi encore?

--Je me tiendrai prs de toi pendant ta sieste et  l'aide d'une feuille
de bananier je chasserai les mouches qui viendraient troubler ton
sommeil.

--J'ai un moustiquaire.

--Je te rveillerai  l'aube,  l'heure que tu m'indiqueras.

--C'est l'affaire du trompette, et ce n'est pas pour tout cela que j'ai
besoin d'aide.

--Dis ce que tu veux.

--Il faut cirer mes bottes.

--Tu m'apprendras.

--Fourbir mon sabre et mes perons.

--Tu m'apprendras.

--Nettoyer mes effets.

--Tu m'apprendras.

--Et mon harnachement?

--Tu m'apprendras.

--Tu est pleine de bonne volont, vraiment, petite Perle noire. Mais
s'il faut tout t'apprendre et te montrer, je crains fort d'tre oblig
d'avoir pour longtemps toute la besogne sur les bras. Qu'es-tu capable
de faire encore?

Elle me regarda fixement, talant ses belles dents blanches.

--Eh bien, quoi? demandai-je.

Et elle rpondit sans trouble:

--Je sais faire l'amour, Sidi.

--L'amour! Quoi!  ton ge! Et qui donc te l'a enseign?

Alors la petite ngresse, tendant la main dans la direction du Ksour,
me dsigna le patriarche du Soudan qui s'en allait majestueusement dans
le sentier rocailleux.

--C'est le vieux, l-bas, me dit-elle.




                                XIII

                        LE COCU ET LES RATS


A MON AMI LON CLADEL[10].

[Note 10: Un soir,  Svres, assis au foyer familial de l'illustre
auteur de l'_homme de la croix aux boeufs_, les pieds sur les chenets,
je lui racontais cette histoire. Il en fut si frapp qu'il m'engagea
aussitt  l'crire et c'est pourquoi je la lui ddie.]


Je ne suis pas en faveur de ceux qui se font justice eux-mmes, et je ne
reconnais pas plus  un mari tromp le droit de tuer l'amant ou l'pouse
adultre que je ne reconnais  un monsieur de qui on vient de voler la
montre celui d'gorger le pick-pocket.

Cocufiage ne vaut pas mort d'homme et ce droit que l'offens s'arroge,
et que tout jury corrobore n'est qu'un restant des moeurs grecques,
romaines et juives, car nos pres les Francs, beaucoup plus sages, se
contentaient de faire payer  l'amant une amende de deux cents sous. En
Angleterre, un mari qui tue sa femme ou l'amant de sa femme, est pendu,
comme un simple assassin.

Nos voisins ont de ci, de l, quelques bonnes choses que nous ferions
bien de leur emprunter, telles que l'exactitude et le _chat  neuf
queues_[11]!

[Note 11: Fouet  neuf lanires de cuir termines chacune par une
balle de plomb dont on se sert dans les _prisons_ contre les trangleurs
et les bandits de nuit. La sensiblerie des philanthropes leur a fait
pousser de grands cris, mais, depuis l'introduction de ce chtiment
_barbare_, les crimes et les attaques nocturnes ont diminu  Londres de
80%.]

Cependant, quand la justice se fait tacitement complice du meurtrier
et encourage, comme on en voit de trop frquents exemples, l'usage du
vitriol et du revolver, elle met la victime dans le cas de se faire
justice elle-mme, ou les parents de venger le mort.

Je serais dsol de voir s'introduire en France les moeurs des maquis
corses; mais si l'on assassinait ma femme, ou mon pre, ou ma mre, ou
mon fils, et que le meurtrier fut paisiblement renvoy chez lui sous
prtexte qu'il s'est tromp de tte, je n'hsiterais pas une minute 
loger une balle dans la sienne.

Qu'on excuse ce petit prologue; j'avais hte de dire ma pense sur le
singulier jury qui, par l'acquittement d'une pouse un peu vive et trs
myope, semble vouloir tablir la loi de Lynch chez nous. Pour mon compte
personnel, je ne m'y oppose pas, mais qu'on nous gratifie en mme temps
des liberts de l'Amrique.

J'arrive  mon histoire o il est question d'un mari tromp qui loi
aussi s'est fait justice.

C'tait la troisime fois qu'Ahmed-ben-Abderahman se voyait cocu et bien
qu'il n'et jamais t battu, il n'en tait pas pour cela plus content.

Il tait mme fort en colre et l'avait du reste suffisamment prouv. A
sa premire pouse infidle il coupa nettement la tte avec un couteau
bien tremp, selon la coutume immmoriale des maris musulmans, ce
qui lui attira une mauvaise affaire dont,  grand'peine et grce  la
protection du gnral Desveaux, il sortit.

La deuxime, il l'touffa  l'instar du Maure de Venise, aprs avoir
cass d'un coup de fusil le bras du lovelace, jeune officier du bureau
arabe, qui s'en tira sans autre encombre. Cette fois, cependant, comme
il y avait rcidive il fut condamn  quelques annes de transportation,
par un jury compos de cocus, qui ne considrrent pas que, s'il y avait
rcidive de meurtre, il y avait galement rcidive de malheur.

Revenu de Cayenne, vieilli, meurtri, mais ni repentant ni corrig, il
prit nouvelle pouse, ayant retrouv les anciennes trop laides et trop
uses.
                              _____

J'avais beaucoup connu Sidi Ahmed-ben-Abderahman, au temps o il tait
cad de Ouargla, et, plus d'une fois, j'eus l'occasion de lui rendre
de petits services. Il ne les avait pas oublis quand il me rencontra 
Constantine, aprs ses infortunes. Il habitait, dans le voisinage de la
grande mosque _Djema el Kebir_, une belle maison mauresque, o il me
fit souvent l'amiti de m'inviter  boire du caf et manger du couscous.
Homme doux, affable et gnreux, il ne laissait rien paratre sur son
front de ses malheurs et de ses rancunes. Grand seigneur arabe, de la
puissante famille des _Ouled Khelif_, il possdait encore une fortune
relativement considrable et entretenait  ses frais, comme les
patriciens de Rome, une vingtaine de pauvres diables, gens de sa tribu.
C'est ainsi qu'il leva un jeune chamelier du _Souf_, en qui il reconnut
de l'intelligence, lui fit donner l'instruction des _thalebs_ et
admettre comme supplant  la chambre des _Amins_ (tribunal de
conciliation.) Ce jeune homme habitait sa maison, lui servait
d'intendant et de secrtaire, et il en avait fait son ami. Deux
conditions de plus qu'il n'est ncessaire pour que vous prvoyez le
rsultat.

Je dois ajouter, comme circonstance attnuante, qu'Amed-ben-Abderahman
approchait de la soixantaine, ce qui est un bel ge pour un Bdouin
ayant pass cinq annes  Cayenne et dont la tte, comme celle du vieux
cheik de la chanson,

  Avait blanchi dans la guerre et les camps.

Mais, comme beaucoup de gens deviennent moins raisonnables  mesure que
leur barbe grisonne et que la sagesse n'a rien de commun avec la couleur
des cheveux, l'ancien cad de Ouargla, que ses disgrces conjugales
n'avaient pas dsillusionn de l'amour, prit pour pouse la divine
Hadjira.

Je dis _divine_, et vous auriez dit comme moi si vous l'aviez vue, car
c'tait bien la plus jolie petite mauresque que l'on pt imaginer, et 
part pre, frres, mari, amant et moi, nul oeil profane de mle n'avait
dflor son doux visage et, quand je l'eus contempl une minute, je
compris que le bonhomme Ahmed pt en tre fru.

Il l'aima follement au point de mourir de chagrin de l'abominable
vengeance qu'il en tira quand il dcouvrit sa nouvelle infortune,
quelque semaines aprs la nuit de noce.

C'est mme moi qui lui indiquai inconsciemment le genre de supplice 
infliger  _Amin El Ascoub_, mais comme ce jeune magistrat tait une
affreuse canaille qui gratifia la nave Hadjira de ce que vous savez, je
me suis dit: A chaque peine son salaire, et  chaque vice chtiment;
et jamais nul remords ne troubla mes rves, ce qui, affirme-t-on, est la
meilleure preuve d'une conscience immacule.

Serrer la main d'un homme et le trahir; baiser sa joue et lui dire comme
Judas: Ami, je te salue, et courir le vendre; recevoir l'hospitalit
et prendre l'pouse de l'hte, manger son pain et voler son honneur,
s'abriter sous le toit et souiller la couche! quoi de plus misrable.

On cartelait le soldat romain coupable d'adultre avec la femme de
son hte, mais quel supplice infliger  qui prend la femme de son
bienfaiteur?

--Il devrait, me dit un jour Ahmed, exister un chtiment plus cruel
que la mort, qui, lorsqu'elle frappe  l'improviste n'est nullement un
chtiment, car on ne la sent pas venir et souvent mme on ne souffre
pas.

--Tu as raison. Les anciens plus logiques, pour la diversit des crimes,
puisaient dans la varit des chtiments. Notre civilisation, en rendant
la peine uniforme, commet un non sens et une injustice, puisqu'elle
inflige la mme peine banale  l'assassin de profession et  l'assassin
par accident,  celui qui tue un ennemi dans un moment de colre et au
sclrat qui gorge pre et mre, empoisonne sa femme, viole sa fille et
jette  l'eau ses enfants.

Le vieux cad haussa les paules.

--Ah! continuais-je en riant, tu veux des chtiments raffins; eh bien!
il faut aller dans l'extrme Orient ou lire les livres qui traitent des
supplices chez les Chinois, les Japonais et les Mongols.

Je ne sais lire que dans le Koran, rpondit modestement l'ex-cad, mais
si tu veux parler, tu m'instruiras.

--Je vais te dtailler la faon dont on punit les tratres chez les
Tonkinois, a te fera passer un quart d'heure agrable.

--Je t'coute, mon fils.

--On prend le sujet, on le dshabille, on l'attache  un poteau o se
trouve scelle une cage de fer et dans cette cage on lui enferme la
tte.

--Ah! ah! a commence bien, fit le bonhomme en passant la main sur sa
barbe vnrable.

--Puis on y introduit deux rats?...

--Pourquoi deux plutt qu'un, ou trois?

--Parce qu'avec trois la besogne irait trop vite et trop lentement avec
un, parat-il. Puis un rat tout seul s'ennuierait.

--Et ces rats?..

--Sont  jeun. Tu comprends?

--Je saisis, rpliqua le patriarche dont les yeux lanaient des clairs.

--La premire heure, les pauvres btes sont fort effarouches et toutes
dpayses de se trouver l, devant cette foule,--car foule il y a--qui
les intimide. Elles vont, viennent, trotinent, grimpent aux barreaux,
descendent, se gardant de toucher  cette tte qui remue et les effraye.
Enfin, elles s'enhardissent, s'approchent, flairent, et la sentant
inoffensive s'encouragent mutuellement. Au bout d'une heure, elles n'y
tiennent plus, elles sont tout  fait apprivoises, et ouvrent des yeux
goulus, la faim les talonne, la chair frache est l, leur petit
estomac ratier leur dit: Gote donc, gote donc! Et elles commencent 
grignoter.

--Ah! ah! je les vois d'ici. Et quelles grimaces fait la tte!

--Horribles! mais les traits s'effacent, elle se dpouille peu  peu.
Les rats sont des gourmets, ils choisissent les morceaux et entament
les savoureux: lvres, joues, narines, paupires. Ils mangent d'abord
gloutonnement puis, la premire faim assouvie, se ralentissent, et
enfin repus, gonfls, ventrus, se reposent, font leur petit somme. La
digestion termine ils se remettent au festin, finissent les parties
tendres, attaquent les coriaces, achvent le nez, dchiquettent les
oreilles, dchaussent les dents, dcoiffent le crne, tandis que le
misrable ne cesse de hurler.

--Est-ce qu'il voit? demanda le vieux.

--Jusqu' ce que les rats lui aient fouill l'orbite et laiss deux
trous noirs  la place des yeux, il ne s'est pas amus  regarder voler
les mouches. Alors il ne peut plus voir ni entendre, mais il peut encore
hurler, car ses dents ont dfendu sa langue, et c'est ce qui amuse le
plus les spectateurs; enfin les rats importuns coupent les tendons des
mchoires et le patient devient muet.

--J'aimerais mieux qu'il voie, dit Ahmed. Et combien de temps le
spectacle dure-t-il?

--En moins de deux jours, les rats ont nettoy et poli les os et exhib
une tte de squelette sur un corps vivant, et qui peut vivre encore un
jour, car aucun organe essentiel au fonctionnement de la machine n'a t
attaqu, et on lui infiltre, au besoin, quelque rconfortant. Soliman
d'Alep, l'assassin de Klber, vcut trois jours empal.

--Et tu dis qu'on inflige ce chtiment?...

--Aux tratres!

--C'est bien, mon fils, ton histoire m'a fait oublier l'heure lourde.
Merci, et que Dieu soit lou!


II

Sur le bord de l'abme o,  une profondeur de plus de trois cents pieds
coule le Rummel, dans la partie sud-est de la ville faisant face au
plateau de Mansourah, se trouvait encore, il y a quelques annes, un
amas de vieilles maisons mauresques, aux fondations assises sur des
pans de murailles, gigantesques dbris romains. L'une de ces
maisons, accroches littralement au-dessus du gouffre, appartenait 
Ahmed-ben-Abderrahman, et, quelques mois aprs son mariage, prtextant
des rparations dans son habitation ordinaire de la rue Sidi-Nemdil,
il y emmena Hadjira avec une servante, son ngre Salem et un homme des
Ouled-Khelif qui avait t son chaouch au temps de son commandement 
l'oasis de Ouargla.

L'on sait que des galeries souterraines coupent en plusieurs sens le
rocher de Constantine, tailles autrefois pour servir de refuge aux
enfants et aux femmes en cas d'assaut, pour emmagasiner les grains en
cas de sige.

Un crivain arabe du douzime sicle, le gographe Mohamed El Edrisi
prtendait que le bl y tait rest souvent plus de cent ans sans
altration. Quoi qu'il en ft, ces caves ne servent aujourd'hui qu'
loger des lgions formidables de rats.

La demeure o s'installait provisoirement l'ex-cad de Ouargla
communiquait  l'une de ces entrailles du rocher, et de l'autre ct de
la titanesque cassure, on peut encore, en s'avanant sur le prcipice,
distinguer  demi cach par les lichens et les boulements de pierres,
le voussoir de la galerie ouvert sur l'abme.

Or, une nuit, la divine Hadjira se rveilla en sursaut, oppresse par on
horrible cauchemar; elle avait cru entendre une voix en dtresse, celle
de son amant qui prononait lamentablement son nom. Elle tendit les
bras et sentit la rude barbe du mari, le matre lgitime.

Il tait pench sur elle et dans l'ombre elle voyait les yeux du vieux
luire comme des yeux de fauves.

Alors, toute craintive, elle se pelotonna, n'osant plus remuer, retenant
son souffle, mais ne pouvant retenir les battements de son coeur.

--Qu'as-tu? demanda Ahmed, tu trembles comme un hak secou par le vent,
et ton coeur imite les roulements saccads du tam-tam.

--J'ai peur!... N'as-tu pas entendu crier?

--Ce sont les chacals de Sidi-Mecid qui cherchent pture sur les pentes
du Mansourah.

Et il prit la belle Hadjira, et, lui appuyant la tte contre sa
poitrine, il la bera comme un enfant que veut calmer sa nourrice, lui
caressant doucement les seins.

--Dors, ma bien-aime, dors.

--On crie, rpta-t-elle; oui, je le jure sur le prophte, des
gmissements sortent de terre. Oh! Ahmet Ben Abderrahman, pourquoi
m'as-tu conduite ici? Cette vieille demeure est hante; des _djenouns_
maudits l'habitent.

--Paix, douce gazelle! Qui peut troubler ainsi ton me, que des voix
sinistres clatent  ton oreille  l'heure o ne veillent que les
voleurs, les gardes et le remords.

--Je n'ai pas de remords, rpondit Hadjira.

--Alors, fuis le chagrin. Il ronge plus que la fivre.

--Je n'ai pas de chagrin.

--Evite donc l'insomnie. Elle ternit l'clat des yeux et, plus que le
temps, creuse des rides et fltrit les visages.

La jeune femme se tut de crainte d'amener d'autres questions
indiscrtes, car depuis huit jours elle versait  la drobe des larmes
silencieuses.

Le bel amin El Ascoub, le chri de son coeur, la trompait--elle s'en
tait aperue--avec sa servante Acha, moins jeune et cent fois moins
jolie qu'elle et cependant pour El Ascoub elle bravait son mari et se
mettait en danger de mort.

--Ah! les hommes! tous ingrats et tratres!

Et depuis huit jours elle attendait le coupable. Elle voulait
l'injurier, lui reprocher sa trahison, lui cracher  la face, mais elle
ne l'avait plus revu.

O tait-il? Que faisait-il? Les devoirs de la magistrature ne pouvaient
le retenir ainsi! Et, du reste, l'avant-veille encore, elle l'avait
entendu en bas, dans l'antichambre aux bancs de pierre, s'entretenir
avec son poux. Le voir, ne ft-ce qu'un instant; elle oublierait ses
colres, sa trahison, le mal trange qui la tourmentait... et elle
oubliait tout pour ne songer qu'au bien-aim. Car l'pouse engage dans
la mauvaise route est bientt frappe d'aveuglement et heurte  chaque
pas son pied aux mensonges et aux turpitudes.

Et l'aube rougissait le ciel derrire les lignes svres du Mansourah
que ses beaux yeux taient encore ouverts et que les larmes en
mouillaient les cils.
                              _____

--Joie de mes prunelles et de mon coeur, lui dit le lendemain Ahmed, mon
vieil ami le cad des Ouled-Ganem m'invite  la noce du plus jeune de
ses fils. J'emmne mon chaouch, et resterai absent huit jours. Mais si
mon corps part, ma pense demeurera prs de toi.

--Ta pense n'est pas une sauvegarde, rpondit Hadjira. O monseigneur!
sans toi, que vais-je devenir dans cette maison sinistre, seule avec
Acha et ton ngre Salem?

--El Ascoub rentrera ce soir. Il est mon ami et mon fils, et  qui
puis-je mieux confier la garde de mon plus cher trsor?

--Tu es le matre et mon seigneur, et tu fais ce qu'il te plat.

Et elle baissa les yeux humblement pour voiler la joie qui les
remplissait d'tincelles.

Ah! ah! Quelle nuit d'ivresse. El Ascoub! El Ascoub! rester avec lui
des heures et des heures! Dormir sur son sein. L'entourer de ses bras!
Mais avant, quelle douce querelle! Comme elle allait le torturer un
peu, le bouder, et ne pas vouloir pour que soit plus dlicieuse la
rconciliation!

Avant le coucher du soleil, elle accompagna jusqu' la porte Djebbia
Ahmed ben Abderrhaman. Le vieux cad et son serviteur, monts chacun
sur une bonne mule, devaient se reposer de l'autre ct du village
d'El-Kroubs, pour arriver le lendemain soir chez les Ouled-Ganem, et
lorsqu'elle les eut vu disparatre derrire le premier tournant de la
route, elle rentra bien vite et se fit parer par Acha, lui recommandant
de ne rien ngliger pour la rendre plus belle. La servante teignit ses
mains et ses pieds de _henna_, runit ses sourcils et agrandit ses
yeux avec le _koheul_, puis l'habilla d'toffes lgres, et toutes deux
attendirent.

Le ngre Salem veillait en bas, prs de la porte.

Vers dix heures on frappa.

--C'est lui, dit Hadjira.

Et Acha rpta: C'est lui.

Cependant pour en tre plus certaine, la servante cria du haut de
l'escalier:

--Qui a frapp?

--Sidi el Ascoub, rpondit Salem.

Le coeur de la belle Hadjira battait furieusement. Elle s'tait tendue
dans une pose voluptueuse, sur les larges coussins du lit conjugal, et,
sous la douce clart d'une petite lampe d'albtre, se dessinait la ligne
onduleuse des reins et des seins blancs comme l'ivoire.

--J'ai  lui parler; qu'il monte! dit-elle.

Et Acha rpta cet ordre  Salem.

On entendit dans l'escalier de pierre un bruit trange. C'tait comme un
frlement de spectres avec des plaintes qui n'avaient rien d'humain.

La _frechia_ tendue sur la porte fut souleve, Hadjira se dressa d'un
bond sur sa couche, et la servante effraye se rfugia prs d'elle.

Deux hommes entraient, l'un soutenant l'autre; le ngre Salem poussant
El Ascoub, et employant toutes ses forces  le tenir debout.

Le jeune _amin_ portait le svre et sombre costume des juges indignes,
et par-dessus, le burnous blanc aux pans relevs, capuchon rabattu sur
la face.

--Quoi! qu'est-ce? s'cria Hadjira, furieuse de voir son amant, pouss
ainsi par ce ngre; cet esclave est-il ivre? El Ascoub, est-ce toi?
dcouvre ton visage.

D'un brusque mouvement, Salem tira le capuchon, et sur le corps vivant
du bien-aim la divine Hadjira vit paratre une tte de mort.

Elle poussa un cri terrible, et le squelette aussi la voyait et
s'efforait de crier, attachant sur elle un regard de goule, car les
yeux brillaient effroyables dans leur orbite; l'ingnieuse vengeance du
terrible Ahmed avait su les soustraire  la voracit des rats.

Et le misrable avec des gloussements de bte s'avanait, tendant ses
mains tordues par les angoisses de l'affreuse agonie.

--Arrire, cria-t-elle. Au secours! _Les djenouns! les djenouns!_[12]

[Note 12: Les dmons! les dmons!]

Et, frappe de folie, elle se rfugia dans un coin de la chambre avec
des hurlements de folle, tandis que l'autre s'croulait rlant sur sa
couche.

--Qu'on le jette dans le Rummel, dit Ahmed ben Abderrahman qui, du seuil
de la porte, assistait  cette scne, les rats d'eau, avant l'aube,
auront achev le reste. Ainsi prissent tous les tratres. Cependant,
dans la Ghenne, ils souffrent plus encore; car aussitt que leur peau
est consume par le feu, on les revt d'une autre pour leur faire goter
le supplice. Tel il est crit dans le Koran glorieux au chapitre des
Femmes. Dieu est puissant et sage!

Et le vieux chaouch et le ngre murmurrent en choeur: Ainsi prissent
tous les tratres! _Amen!_




                               XIV

                        LA VACHE ENRAGE


I

Tout le monde, je parle de ceux qui ont port le noble harnais
militaire, a got, plus ou moins,  la vache enrage, mais il n'en est
qu'un trs petit nombre qui se soit trouv dans le cas des officiers
et sous-officiers du 4e escadron du 3e spahis, de s'en empiffrer avec
dlectation.

Et par le fait, si nous fmes rduits  dvorer la vache traditionnelle,
c'tait un peu de notre faute. Sous les ordres du gnral d'Exea, bien
avant la miraculeuse dcouverte des Kroumirs, nous nous tions dirigs
sur la frontire tunisienne, entre la Calle et Souk-Arras et nous avions
brl le pays.

Vous dire pourquoi, j'en serais bien en peine: une poule vole  un
colon influent, un coup de _matraque_ appliqu par un Bdouin ruin sur
la tte d'un juif voleur, quelques centaines de mille francs  faire
passer dans la caisse d'un fournisseur ami d'un ministre, et _pif_,
_paf_, _boum_, coups de fusil, obus, fuses, coups de canon, coups de
sabre et finalement le feu aux gourbis, aux jardins et aux moissons.

Je les vois s'allumer d'ici et j'admire les gracieux et blancs panaches
de fume des longs _moukalas_ qui pettent dans la broussaille, et les
meules qui flambent, et les haches des sapeurs s'acharnant sur les
figuiers, les oliviers et les gros ceps de vigne, tandis que les chevaux
des fourrageurs, les jarrets picots par de petites flammes folles,
galopent perdus au milieu des grsillements des orges et des bls
rtis, _pif_, _paf_, _boum!_ et les fuyards qu'on sabre tombent en
mordant la cendre brlante de ce qui tait leurs pis blonds.

A ces souvenirs de jeunesse, mon coeur racorni se dilate, et je chauffe
mes rhumatismes d'antan.

Oui, oui; brl le pays pour la poule de M. le maire, cousin de M. le
dput, incendi les villages, les moissons, les oliviers, les jardins,
pour une tte bossele d'usurier juif; crabouill des centaines
de pauvres diables, pour donner  M. le fournisseur, gros bonnet
de Constantine, l'occasion de se dbarrasser en faveur du corps
expditionnaire de chaussures  semelles de carton et de vieux lard qui
moisissait en magasin. Ah mais! nous sommes comme a, nous autres, et 
l'gard de sauvages gens civiliss ne font pas tant de faons!

Mais voil! plus rien autour de nous! Et la razzia avait t nulle, les
troupeaux filaient bien avant l'attaque, et, lancs  leur poursuite
 plus de deux lieues de la colonne, nous dmes faire halte  la
frontire.

La nuit tait venue, et, le ventre vide, nous attendions anxieusement en
nous grillant les jambes aux feux du bivouac quelque ravitaillement qui
nous tombt du ciel; mais le Dieu des chrtiens a puis ses rservoirs
depuis la manne qu'il fit pleuvoir dans le dsert pendant quarante
annes, au temps o il tait le Dieu des juifs.

Nous murmurions donc sourdement comme les Hbreux avant l'arrive
miraculeuse des cailles dans le camp, et nos murmures s'adressaient
surtout  la mre _Fortenpoil_, robuste matrone quadragnaire, pouse
d'un honnte gargotier de la Calle et qu'on appelait aussi suivant
l'occasion _Fortenreins ou Fortengueule_. Ces surnoms n'ayant pas besoin
d'explication, j'ajouterai simplement qu'elle suivait l'expdition en
qualit de cantinire civile et libre et qu'elle nous avait promis le
matin mme un plat friand aprs la journe chaude.

Nous la vmes trottiner quelque temps  nos trousses, puis elle disparut
dans la bagarre avec sa mule et ses cantines sans crier gare ni dire o
elle allait.

--Elle a d passer  l'ennemi, disait en riant le lieutenant de
Pracontal; elle est grasse et dodue et le cad de Roum-el-Souk lui aura
fait des propositions avantageuses.

--Non, rpondit le capitaine Fleury, elle a trop de moustache et le cad
_Salah_ est comme le juge d'instruction de Souk-Arras, il n'aime que les
imberbes.

--De la vache enrage! dit piteusement le petit sous-lieutenant
Clapeyron qui venait de se casser une dent sur un morceau de bouc brl
apport triomphalement par un spahis; je prfrerais du pain sec et un
oignon.

--Du pain et un oignon! Vous n'tes pas dgot, s'cria le commandant
Rambaut. Taisez-vous, vous nous faites venir l'eau  la bouche.

--Oh! si la mre Fortenpoil arrivait seulement.

Et ils continurent  mordre dans leur quartier de bouc.
                              _____

De quoi se plaignaient-ils, ces gaillards? Les pauvres sous-off taient
plus mal partags encore, n'ayant ni pain, ni oignon, ni bouc brl 
se mettre sous la dent, pas mme les dbris de galette noire et la
demi-douzaine de dattes sches, menu habituel de nos spahis; non, rien
 fricoter sur la vache enrage lgendaire, rien que leurs mollets 
rtir, et qu'ils rtissaient avec rage, tandis que, non loin de l, MM.
les lieutenants, mis en humeur par leur bouc, appelaient, sur l'air des
Lampions, la mre Fortenpoil pour leur verser  boire:

Fort-en-poil!

Fort-en-poil!

Ce  quoi d'autres ajoutaient la variante:

Fort-en-reins!

Fort-en-reins!

--Appelez, appelez, dit une voix creuse, causez toujours!

Et peu  peu sortant de l'antre, parut dans les clarts de la flamme la
tte de Jacobot.

La moustache hrisse, la trogne d'ordinaire enlumine, maintenant
blafarde, le chechia en tuyau de pole, le sourcil en accent circonflexe
et l'oeil en point d'interrogation, il nous regardait.

Vous ne connaissez pas Jacobot, mais il tait bien connu dans les
six escadrons o il avait successivement pass, chass de chacun pour
ivrognerie chronique. Entr au corps en qualit de trompette, venant
des chasseurs d'Afrique o il aurait t infailliblement renvoy sans le
commandant Rambaut, qui tenait  ce diable d'homme, car  son talent
de trompette il joignait celui de cuisinier, mais de cuisinier d'une
habilet sans pareille, non pas dans l'art vulgaire prn par le baron
Brisse d'accommoder les restes, mais dans celui beaucoup plus rare et
digne d'admiration de crer quelque chose avec rien, de confectionner
des potages exquis avec l'herbe des champs et de transformer les pommes
de terre en truffes.

Cependant, comme il tait d'une non moins grande habilet  faire sauter
l'anse du panier et le bouchon des bouteilles, le commandant l'avait
remerci de ses services, ne rservant son concours que pour les grandes
occasions.

A la lueur du brasier, il examina l'une aprs l'autre nos longues mines
dconfites d'affams, et se mit  rire silencieusement en ouvrant sa
bouche jusqu'aux oreilles. Ce rire nigmatique nous troubla.

--Eh! Jacobot, rien  manger?

Il cligna de l'oeil d'un air mystrieux.

--Cela dpend, rpondit-il.

Nous levmes la tte.

--Cela dpend de quoi?

--Du nombre de litres de vin que vous m'offrirez  notre rentre  Bone
ou  la Calle.

--Un litre par tte, dit le _marchef_, cela te va-t-il?

--Beuh! si j'allais  la tente des _Kebirs_, ils m'en offriraient deux
et mme trois; mais je les boude; va pour deux litres par tte, et vous
aurez la prfrence.

--a fait douze litres que nous te devrons. Entendu. Et que vas-tu nous
fricasser?

--Un plat exquis que je tiens directement de la mre Fortengueule. Vous
allez vous en lcher les babines.

--Alors, sers chaud et vite.

--Oh! oh! comme vous y allez, chef! On voit bien que vous n'tes pas
initi  l'art culinaire. Il me faut deux heures au moins. Mais vous
verrez d'ici l le nez des _kebirs_, qui sont en train de se dcrocher
la mchoire avec leur bouc dcd de vieillesse, s'allonger de ce ct 
l'odeur du fricot.

Et il s'loigna rapidement.


II

Manger  sa faim aprs un jene, mordre dans une succulente chair, se
rassasier et dire avec l'Arabe: Dieu soit lou, mon ventre est plein,
est un de ces plaisirs qu'on apprcie d'autant qu'ils sont plus rares,
mais cette nuit l nous fumes particulirement satisfaits et notre
bouche, comme et dit Brillat Savarin, s'inonda de dlices.

Ah! les bonnes tranches onctueuses! Ah! les friands morceaux! la
copieuse tripe que nous dgustions? Qu'tait-ce? Nous n'en savions
vraiment rien; on ragot fumant, largement pic, ni trop gras, ni
trop maigre, entrelard, savoureux,  point, une invention de Jacobot
prouvant une fois de plus la vrit de cet aphorisme du seul magistrat
dont aprs Montesquieu la France puisse s'honorer: La dcouverte d'un
mets nouveau fait plus pour le bonheur du genre humain que la dcouverte
d'une toile.

On s'en lchait les doigts, on riait, on disait: Encore! encore! On
ne voulait pas en laisser. On fut oblig d'en laisser cependant, tant
la gamle avait t comble, et pris, de la louable gnrosit et de
l'amour du prochain qu'infuse dans le coeur une douce digestion, nous
envoymes les reliefs du festin dans la tente voisine o se morfondaient
les brigadiers, rveills par l'odorant fumet des viandes et la bruyante
joie de nos faims assouvies, et ouvrant dans l'ombre yeux et narines.

--Qu'est-ce qu'il y a? Qu'est-ce qu'on fricotte? Eh! eh! on se nourrit
bien ici; tonnerre de Dieu! a sent bon! Ah! ah! c'est Jacobot! D'o
avez-vous tir ce _freschteak_? O diable at-il trouv  _chaparder_ de
la viande, ce rossard?

C'tait le gros commandant Rambaut qui rveill, lui aussi, s'avanait
par l'odeur allch.

--Pardon, mon commandant, rpondit ce trompette digne de passer
matre-queux au service d'un archevque, c'est un plat, je ne dirai pas
de mon invention, car la mre Fortenpoil m'en a fourni les ingrdients
et la recette, mais j'ai fait de mon mieux... Et si vous le dsirez, mon
commandant je puis vous en servir demain un pareil pour la popote.

--Tu as donc de la viande?

--Je ne m'appellerais pas Jacobot, _le cuisinier royal_, si je ne savais
o en trouver. Seulement c'est loin, et il fait soif.

--On t'abreuvera, ivrogne. Pars de bonne heure et reviens de mme; la
popote compte sur toi.
                              _____

Et la popote eut raison d'y compter. Jacobot que l'ducation politique
ni la vie boulevardire n'avaient pourri, ne donnait jamais sa parole en
vain.

Le pansage  peine termin, MM. les officiers s'assirent en rond sur la
nappe grise des sables, s'emplissant, sous formes de sortes de petits
pts, de joies vritablement clestes; des petits pts tout chauds,
dors, croustillants, feuillets, braiss, fondants, onctueux, et, rien
qu' les voir, les lvres, comme  l'aspect des joues d'une jolie fille,
s'humectaient de dsirs.

Ils s'occupaient  savourer ces flicits lorsque les spahis de garde
signalrent un mulet et des cantines surgissant  l'horizon. On pensa
d'abord que c'tait Mme Fortenpoil arrivant avec ses victuailles, et
on se prparait  l'apostropher avec toute l'arrogance de ventres bien
garnis, lorsqu'on s'aperut que c'tait seulement son poux, escort de
deux cavaliers du goum.

--Ah! vous tes un fameux gaillard! un joli coco! Vous arrivez comme le
marquis de Choseverte, trois heures aprs la bataille. Vous pouvez bien
tourner les talons et remporter votre lard pourri. Avez-vous du liquide,
au moins?

--Un ravitaillement de douze bouteilles messieurs! rpondit le
cantinier. Mais vous n'avez pas vid le petit baril que ma femme vous a
port hier, je pense? Eh! eh! voil des petits pts qui m'indiquent que
la bourgeoise n'est pas loin.

--Votre femme! mon pauvre Fortenpoil, nous n'avons mme pas aperu
l'ombre de ses moustaches. Ces petits pts sont l'oeuvre de ce brave
garon, ajouta le commandant Rambaut en dsignant Jacobot, qui baissait
les yeux d'un air modeste, et, sans lui, nous crevions de faim.

--Pas vu ma femme, s'cria le mercanti, mais alors o est-elle? Ah!
la garce, elle ne m'en fait pas d'autres. Elle a emport avec elle
un jambon premire qualit et des conserves que je vous destinais,
Messieurs, et que j'ai pris soin d'empaqueter moi-mme; je parie que la
coquine a fil avec les turcos. Oui, Messieurs,  part ce vin, elle a
tout rafl, et tel que vous me voyez, je n'ai pas mang depuis hier.

--Et nous, nous mourons de soif. Restaurez-vous avec quelques petits
pts, Fortenpoil; Jacobot va sortir les bouteilles.

--Ce n'est pas de refus. Ah! Messieurs, quelles viandes succulentes.
Jacobot, je vais monter un restaurant  Bne, et, aprs votre cong, je
vous retiens comme chef. La coquine de femme, elle peut dire qu'elle me
met dans des transes, soupira le colon en avalant une norme bouche.
Mais la bouche faillit lui rester dans la gorge, car, au mme instant,
venait d'arriver, au petit trot, sur une bique efflanque et boiteuse,
un troisime cavalier du goum, qui criait de toutes ses forces:

--_Li madama_ dans _li_ ravin, _li madama_ dans _li_ ravin!

--Qu'est-ce que tu chantes? Quelle _madama?_

--_Li madama mercanti_, rpliqua le Bdouin en dsignant de la main le
lit dessch d'un torrent creus  deux portes de fusil, dans le sol
crayeux, derrire une range de lauriers roses.

Nous y trouvmes en effet Mme Fortenpoil. Couche sur le ventre, la tte
sous une touffe d'alpha, comme si elle cherchait l'ombre elle paraissait
dormir d'un profond sommeil--le sommeil dont on ne se rveille plus.

Le front avait t ouvert par une pierre de silex et la cervelle coulait
par l'ouverture formant une petite mare sanglante et gristre, couverte
de mouches, et que le soleil du matin desschait dj.

On et pu croire  un accident; mais  quelques pas, le barilet crev,
le vin rpandu et les cantines effondres et vides prouvaient que les
Bdouins avaient assassin la cantinire.

--Oh! ma pauvre femme! s'cria le mercanti.

--Et ils l'ont viole selon leur coutume, dis-je en dsignant du bout
de mon fourreau de sabre des traces de mains ensanglantes qui s'taient
essuyes sur la robe.

--Pis que cela, s'cria le cantinier qui, tonn de l'aspect insolite
que prsentait ce corps couch et cherchant s'il n'y avait pas d'autre
blessure, venait de soulever les jupes; pis que cela, messieurs, voyez!

--Quelle baroque ide ont eue ces sauvages! s'exclama le commandant,
quand elle fera l'appel de ses membres au jugement dernier il lui
manquera l'arrire-train. O diable est-il?

Mais tout  coup une pense subite lui traversa l'esprit, et, montant en
jurant  cheval, il galopa jusqu'au camp.

--Misrable! cria-t-il en apercevant Jacobot, trs-absorb dans le
frottement d'une marmite, qu'as-tu donn  manger aux sous-officiers,
cette nuit, affreux cochon? Et  nous, ce matin?

--Cochon, cochon, grommela l'ivrogne, qui avait donn de fortes lampes
au vin rcemment venu, on ne l'a pas trouv cochon quand on s'en est
lch les pouces jusqu'au coude.

--Qu'on l'empoigne et qu'on l'attache! hurla le commandant suffoqu
de dgot et de colre et, s'adressant aux officiers, aux
marchaux-de-logis et aux brigadiers qui accouraient: Savez-vous ce que
le gueux nous a fricass  tous? Les fesses de la mre Fortenpoil! le
misrable! les fesses de la mre Fortenpoil!
                              _____

--Une bonne femme, tout de mme, soupire parfois encore son veuf, devenu
gros htelier de Bne et l'heureux possesseur d'une nouvelle htelire
jeune et jolie, une bonne femme tout de mme, mais mal embouche.

Et il conclut gnralement ainsi devant ses clients, auxquels il ne
manque jamais de raconter son histoire, lorsqu'il est en bonne humeur:

--Les petits pts taient excellents et le ragot aussi, dit-on, mais
c'est gal, bouah! voil ce qui s'appelle manger de la vache enrage.




                                XV

                          FTE IMPRIALE


Depuis le matin, mont sur le mamelon d'El-Kouffa, le lieutenant
Clapeyron fouillait les profondeurs de la plaine, mais il avait beau
mettre  tous les points sa lorgnette, il ne voyait rien venir sur le
chemin gristre qui noyait ses zigzags dans les profondeurs du bleu.
Cependant, la petite _commandante_ avait promis d'tre au Bordj avant
dix heures; mais qui peut se fier aux promesses et  l'exactitude des
femmes et surtout d'une Parisienne! car c'tait une Parisienne et une
vraie, toute blonde, toute gracieuse, toute charmante, toute jeune et
jolie, celle qu'on attendait et qui allait, vaillante comme les filles
de sa race, rejoindre son mari dans la rgion des sables.

Et on peut dire que jamais Juifs n'attendirent avec plus d'impatience
le Messie que les officiers du Bordj la dlicieuse petite pouse du
commandant suprieur de Tuggurt. Car une fte sans femme, c'est une mer
sans voiles, une tte sans cheveux, un repas sans vins, un oeil sans
rayons, des lvres sans sourire, enfin l'amour absent de la vie.

On avait bien, il est vrai, convoqu les beauts de la Smala; et spahis,
goumiers, sheiks, et jusqu'au cad Ali, dsireux de plaire au commandant
du Bordj, avaient  l'envi amen pouses, filles et soeurs; mais de
Bdouines, on en voyait assez l'anne durant, et ce qu'il fallait,
c'tait une Franaise pour prsider la fte. D'ailleurs, toutes ces
filles de Fathma, le visage cach, et enveloppes comme des fantmes, ce
qui est irritant pour les amateurs aimant  recueillir l'encouragement
tombant de lvres rieuses, ces mauresques roides et impntrables comme
des sphinx de pierre, ne rompent leur solennel mutisme que pour lancer
des _you-you_ de commande semblables  des billements coups.

Le capitaine Fleury voulait des stimulants plus gais. De _moulaas_,
de _foutahs_ et de musc, on tait fatigu jusqu' l'coeurement;
on aspirait aux crinolines et au patchouli, la crinoline savamment
trousse, dcouvrant le bas immacul et le mollet doux  l'oeil, la
crinoline impriale, invention raffine de la merveilleuse souveraine
qui trnait dans des flots de gaze et de soie au palais des Tuileries.

Les Tuileries! nous en tions loin, l-bas, sur les confins du
_Bled-el-Djerid_, et c'est pourquoi nous aspirions  humer, au moins une
fois l'an, dans le balancement des jupes empeses, quelque parfum de la
patrie.

Quand je dis qu'on manquait de crinolines, j'exagre; il s'en
panouissait un tas aux alentours du Bordj, mais pas prsentables.
D'abord: _Fifi-la-Gouapeuse_, qui lorsqu'elle s'attardait par les
sentiers bords d'alos laissait l'odeur de son haleine
absinthe; _Paquita l'cumoire_; Zizi dite _Caniche_; _Blondinette
Riche-en-Gueule_, _Camlia Richepanse et Dolors la Plume_. Toutes ces
dames, _pouses_ des _mercantis_ camps, cantonns, enhuts sous les
murs du Bordj, faisaient en temps ordinaire l'ornement du pays et la
joie de la garnison, mais on ne pouvait songer dcemment  dparer la
crmonie de ces crinolines souilles.

Il fallait une femme honnte, pour reprsenter le pays, une Franaise
sans reproche, et c'tait celle-l, qu'en vedette sur le chemin de
Biskara, le petit lieutenant Clapeyron attendait, car depuis huit jours
le bureau arabe de cette ville avait prvenu du passage de la jolie
visiteuse qui gracieusement acceptait l'honneur de prsider la fte,
d'assister aux joutes et de distribuer les prix.

Joutes et jeux et fantasia! Le gnral Desvaux avait donn des ordres
pour que, dans ce poste avanc, rien de ce qui pouvait blouir et
charmer les indignes ne ft nglig. Il devenait urgent, chez ces
tribus indcises et remuantes, de rendre populaire le nom de l'Empereur:
double paye aux spahis et aux mokalis, un franc par tte et un burnous
neuf aux cavaliers du goum, rgals et traitements princiers aux cads
et aux sheiks, tandis que pour les formidables apptits de la foule,
rtissaient, embrochs sur des brasiers immenses, des guirlandes de
moutons et de boeufs.

Aussi, avec des faims d'une anne, tous les douars d'alentour
accouraient  cette ripaille homrique.

Ah! les vaillants coups de dents et les grands remuements d'infatigables
mchoires! le mirifique tableau!

Il fallait voir les longs doigts osseux et bruns de ces gueux, et les
petites mains maigres des enfants hves, et les ttes et les cous et
les torses tendus vers le boeuf dcroch et port fumant, grsillant,
onctueux et tout parfum de son savoureux jus au milieu des groupes
avides.

Comme les ongles le dpcent en longues bandelettes, comme les faces
s'panouissent, comme on l'engloutit par bouches gourmandes. Voil la
carcasse ronge, nettoye, racle comme aprs le passage d'une bande de
chacals. Ce n'est pas assez;  coups de pierre on broie les os pour
en extirper la moelle ne laissant aux chiens efflanqus accourus, eux
aussi,  la ripaille, que des tibias vids.

Aprs, un mouton, et encore aprs, un boeuf et aprs ceux-ci d'autres et
toujours ainsi jusqu'au moment o le couchant se teint de la couleur
des cuirs de Cordoue, et que tout ce peuple, dvor par la taille, la
corve, la taxe, la surtaxe, l'impt de paix, l'impt de guerre, autant
et plus que ne le furent jamais les serfs de la glbe, s'allonge et
digre dans la plnitude de l'estomac enfin repu, et oubliant la longue
faim qui a tordu ses entrailles, dans sa joie de brute satisfaite et sa
reconnaissance du ventre pour un jour gorg, crie  l'image du Csar,
emblme des matres qui toute l'anne l'affament:

_Vive l'Empereur!_

Une fte sans pareille comme nul de l-bas n'en avait vue. On en
parlerait longtemps dans les hauts plateaux du Tell. Courses en sac,
courses  cheval, courses  ne et le reste; et fantasias, et coups de
fusil, et un spectacle extraordinaire destin  merveiller ces hommes
nafs, lequel spectacle serait suivi d'une distribution gnrale de
burnous, haks, _berimas_, chechias, aux ncessiteux, c'est--dire 
tous.

Dj de longues ptarades dchiraient les chos, les chevaux impatients
mordaient le frein et pitinaient le sol, les _djellals_ broches d'or
flottaient sur les croupes et les regards anxieux se tournaient vers la
route de Biskara ne voyant rien venir.

Un peu avant midi, on vit arriver Clapeyron, tout triste et dcourag,
avec ses spahis. Au lieu de la sduisante commandante, il ramenait
un vieux _chaouia_ porteur d'une dpche. Elle annonait que la dame
indispose retardait son voyage d'un jour.

Que faire? On ne pouvait cependant reculer la fte, remettre au
lendemain et changer la date solennelle. Tout tait prt. Le beau cad
Ali, sous-lieutenant  l'escadron, attendait avec ses mokalis, son
gynece, ses chameaux et son goum. Et tous les chefs du Bou Djellell au
Djebel Hanmarah, arrivs de la veille, fronaient le sourcil sur leurs
chevaux frmissants.

--Diablesses de femmes, avec leurs indispositions! s'cria le capitaine
Fleury en mchant son cigare avec rage, la fte de l'Empereur sera
rate. a n'arrive qu' nous, ces guignons-l!

Mais soudain, il se frappa le front. Il venait de songer  Mme Michu.

Ce n'tait pas la premire venue que Mme Michu, mais l'pouse lgitime
de M. Michu, entrepreneur des travaux du Bordj, colon srieux, homme
d'importance, maire honoraire du village naissant.

Devant rester au moins six mois pour l'achvement des travaux et,
dsireux de charmer son exil, il avait rcemment appel de Constantine
son pouse.

Comme position rgulire, morale et sociale, elle ne laissait donc rien
 dsirer et comme femme c'tait une grosse brune, encore dsirable. Un
fin duvet trs marqu ornait sa lvre vermillonne, un renflement trs
accentu le haut du buste et le bas des reins.

On n'affirmait pas que c'tait une vertu; l-bas, vertus ne poussent
pas comme chiendent et s'il fallait en croire la chronique, elle avait
plant autant de cornes sur la tte de Michu qu'il poussait d'oliviers
dans la fort des Adjouzes; on allait mme plus loin: on parlait d'une
innocence effeuille jadis dans diverses maisons suspectes. Mais o en
serions-nous s'il fallait s'en rapporter aux dires! Puis, dans la plaine
du Souf, on est bien oblig de passer la jambe  certains prjugs qui
font courber les ttes dans celle de Saint-Denis.

Aprs tout, c'tait l'affaire de Michu. Il avait voulu couvrir le petit
cadavre du pass de sa femme sous les fleurs d'oranger, pouvions-nous
tre plus exigeants que lui!

Parbleu la brave dame arrivait comme mare en carme, et le capitaine en
personne alla sans plus tarder l'inviter  prsider la fte.

Elle se fit un peu prier, par modestie, et vexe sans doute qu'on n'y
et pas song plus tt, mais finalement accepta, toute suffoque de
joie, et on la conduisit en pompe sur l'estrade o elle s'assit avec une
grande dignit.

Attiffe de ses plus beaux atours, couverte d'or comme un gnral
persan, bien conserve en dpit des assauts sans nombre et de trois
douzaines d'ts sous le ciel africain, riche en chair et en couleur,
montrant paules de portefaix et croupe de jument limousine, elle
souleva dans la foule un murmure d'admiration.

_Koulouglis_, _Chaouias_, _Bdouins_, tous amateurs de grasses viandes,
ouvraient sur la superbe prsidente des yeux ardents et goulus, tandis
que les Franais, officiers et spahis, montraient visiblement que si
les bouches eussent t permises, nul n'tait dispos  laisser aux
camarades sa part.

L'estrade d'honneur se dressait au fond de la grande cour du Bordj, o
se pressaient deux mille Arabes. Le capitaine Fleury avait royalement
fait les choses. De riches tapis de Tunis, prts par le cad Ali en
couvraient les escaliers, et les cts taient tendus de _frechias_
multicolores o s'accrochaient des trophes de guerre. Mais le fond
surtout excitait l'admiration de tous. Au centre d'un soleil form de
lames de yatagans et de sabres, s'panouissait en pltre dor le buste
imprial, et au-dessous, en caractre d'or et en langue Arabe, s'talait
sur une bande rouge cette fire devise: _Il claire le monde_. Des
tendards entre-croiss couronnaient le tout.

Officiers et chefs indignes, draps majestueusement dans leurs burnous
carlates, garnissaient le haut de l'estrade, et, un peu plus bas,
s'chelonnaient assises sur des _taharas_ les femmes et les filles des
_kebirs_, impassibles et graves sous leurs voiles et leurs moulaas
de soie comme des statues du Mystre. Prs d'elles, s'amoncelaient
les prix: armes, _djebiras_, longs perons aux attaches brodes d'or,
triers damasquins, ceintures et turbans brochs, thmaques luxueuses,
foulards et haks.

Consciente de son importance, fire et solennelle, Mme Michu trnait sur
cette assemble. Des nuages cependant commenaient  tacher l'azur de sa
joie intime; de petites pointes acres s'enfonaient dans son coeur.

En bas,  ses pieds, perdues dans la foule vile, elle se sentait des
ennemies. Des regards hostiles s'attachaient obstinment sur les siens,
la troublaient, l'emplissaient de malaise.

C'tait _Fifi la Gouapeuse_, _Paquita l'cumoire_, _Zizi Caniche_,
_Blondinette Riche-en-Gueule_, _Camlia Richepanse_ et _Dolors la
Plume_. Que pouvait faire  son triomphe cette troupe misrable et
ddaigne; ces concubines immondes de colons _marcageux_? Hlas! elle
venait de reconnatre en elles des amies de jeunesse, au temps o
comme elles, vierge folle, elle jetait ses jambes en l'air et son
jupon par-dessus les moulins, et ces dlaisses, ces humilies, ces
dclasses, dvisageaient la nouvelle venue, la parvenue triomphante,
avec des yeux envieux et mauvais.

_Blondinette Riche-en-gueule_ interpelait _Fifi la Gouapeuse_, ricanait
mme tout haut et Mme Michu entendait de ces mots qui font jaunir les
visages.

Misres! tre salie ainsi dans sa gloire; entendre des roquets hargneux
 ses trousses quand on s'avance vainqueur! Si Mme Michu avait eu
quelque littrature, elle se ft souvenue que les triomphateurs romains
subissaient l'affront d'un insulteur gag, attach  leur char, et se
ft console; mais Mme Michu ignorait l'histoire et elle fut prise
de grande honte et d'une sourde colre qui lui donna de terribles
dmangeaisons dans la langue et les doigts et se retint pour ne pas
crier: Tas de salopes, fichez le camp ou je descends vous crper le
chignon.

Elle se tourna vers son poux Michu qui, grave et gourm, ceintur de
son charpe-municipale et cravat de blanc, lui parut plus laid et
plus bte que jamais: Imbcile allait-elle lui dire, voyez donc ces
cratures! mais le petit lieutenant Clapeyron la regardait et le
capitaine Fleury lui faisait des yeux tendres.

Alors elle sourit, et les jeux commencrent. Tout marchait  souhait et
Mme Michu, absorbe par l'importance de son rle de distributrice des
rcompenses, oubliait ses infimes ennemies, lorsque tout  coup il se
fit un grand bruit vers la porte, et deux spahis, le fusil haut sur la
cuisse, entrrent en caracolant dans le Bordj.

Puis, presque aussitt, une jeune dame blonde et charmante, la tte
couverte d'un grand chapeau de paille et le corps envelopp d'un burnous
de soie, parut, assise sur une mule blanche, escorte d'un groupe de
cavaliers arabes.

Les officiers descendirent avec empressement l'estrade, et perant la
foule, allrent saluer la jolie femme du commandant de Tuggurt, sur
laquelle on ne comptait plus.

En coquette Parisienne, elle arrivait toute pare pour la fte, ayant
fait sa toilette  un demi-kilomtre du Bordj, sous une des tentes du
cad Ali et, resplendissante, adorable, mignonne, s'excusant de venir
si tard, elle accepta le bras du capitaine Fleury et gravit lestement,
devant les hommages des sheiks et des cads, tte courbe et main sur le
coeur, les marches de l'estrade.

Mais le fauteuil de prsidence tait occup, et Mme Michu, ple et
lvres pinces, s'y tenait ferme, regardant, l'air hautain et sourcil
fronc, monter cette rivale maudite.

Alors, le kpi  la main, Fleury trs embarrass, s'avana.

--Madame, mille excuses. Mais voici Madame la commandante de Tuggurt qui
devait prsider la fte...

--Madame n'avait qu' venir  l'heure, rpondit schement et sans bouger
Mme Michu.

--Oh! certainement, balbutia la jeune femme confuse, j'ignorais... je ne
viens pas prendre la place de Madame. Je vais m'asseoir  ses cts.

--Qu'on aille chercher un second fauteuil, dit le capitaine; nous aurons
deux prsidentes au lieu d'une, ajouta-t-il galamment; la fte n'en aura
que plus de charme.

--Deux prsidentes! s'cria Mme Michu, jamais! Je cde ma place 
Madame. Aussi bien je ne sais trop pourquoi je me suis commise ici avec
toute sorte de monde. Michu, partons.

Elle venait d'apercevoir Fifi la Gouapeuse et Camlia Richepanse ricaner
dans le groupe, et Blondinette Riche-en-Gueule entendant ces paroles,
cria de sa voix aigu de faubourienne:

--Allons donc, madame Cochon, ne fais pas ta Sophie. On te connat.
Tu n'tais pas si fire  la _Patte du chat_, rue de l'chelle, 
Constantine, quand tu t'appelais _Marie la Lune_. Eh! Va donc!

--De quoi! de quoi! rpliqua Mme Michu.

--Oui, oui, rptrent les autres, _Marie la Lune_!

--Madame, dit Fleury aux abois, je vous en prie, remettez-vous...

Et comme le bruit continuait et que les _kebirs_ et leurs femmes
ouvraient des yeux normes, il cria pour faire diversion:

--Clapeyron! mon ami, enlevez le ballon, lchez tout.

Ce ballon tait le spectacle extraordinaire annonc; celui sur lequel il
comptait le plus pour plonger dans l'admiration les douars de la plaine,
et donner aux tribus venues  la fte une haute ide de la France et de
son Empereur. On le dissimulait, tout gonfl, derrire les draperies de
l'estrade, prt  s'lever majestueusement au-dessus du trophe imprial
entranant une pice d'artifice  laquelle travaillait depuis plus
d'un mois un garde d'artillerie zl, reprsentant l'aigle glorieux
d'Austerlitz devant s'allumer et lancer la foudre  vingt mtres en
l'air.

L'on ne devait couper la corde qu' l'instant o le soleil disparaissait
sous l'horizon, mais voulant dtourner l'attention de l'horrible
scandale qui grossissait, le capitaine htait le moment.

--Le ballon, rpta-t-il. Enlevez, Clapeyron, enlevez!

--C'est celui de la Michu qu'il faut enlever, cria d'en bas Blondinette
Riche-en-Gueule.

--Qu'elle descende, nous nous en chargeons!

--On ne sait pas me faire respecter, riposta Mme Michu ivre de rage.
Vous m'embtez  la fin. Tenez, chipies, le voil le ballon, et vous tas
de mufles, voici le cas que je fais de votre fte.

Et avant qu'il eut t possible de prvoir ce qu'elle allait faire, elle
se prcipita sur le bord de l'estrade.

En ce moment, le soleil glissait sur l'horizon, et les btiments du
Bordj noyaient la foule dans leurs grandes ombres crues.

Mais l'estrade place en face de l'chancrure des deux bastions qui
flanquaient la porte principale restait en pleine lumire, et le buste
imprial tout empourpr dans la flamboyante aurole de son toile
d'armures tincelant dans le bleu des tendards croiss, fut tout  coup
salu par de frntiques clameurs.

tait-ce bien l'image de Csar qu'on acclamait ainsi?

Au-dessous, juste au-dessous, les deux reines de la fte nageaient dans
un limbe lumineux, mais tandis que les feux de l'Occident caressaient
les blonds cheveux de la jeune femme, et semblaient entourer son visage
d'une limbe virginale, ils clairaient sur Mme Michu une toute autre
face.

Dos tourn et corps courb en deux, reprise subitement dans sa furie
d'une habitude de sa jeunesse, elle talait,  la foule interdite, ce
que, dit-on, M. Thiers exposa un soir  ses amis entre deux chandelles.

Et dans les splendeurs du couchant, ces grasses chairs blouissantes
parurent pendant une seconde au milieu d'une poussire d'or.

Il y eut d'abord un silence de stupfaction profonde, puis un formidable
cri d'enthousiasme que couvrit presque aussitt une terrible dtonation.

L'aigle d'Austerlitz, maladroitement allum, partait derrire l'estrade
faisant crever le ballon. Et la foule bdouine, inconsciente de ce qui
se passait et croyant assister au spectacle merveilleux promis, ivre
d'allgresse et de gratitude pour le sultan des Francs qui leur offrait
gratis un si rjouissant tableau, acclama les appas de Mme Michu: aux
cris mille fois rpts de _Vive l'Empereur!_ Et s'imaginant que
l'autre belle dame tait monte sur l'estrade pour donner le
mme spectacle, et s'indignant de la voir immobile, elle rclama
nergiquement cette partie du programme: _L'autre! l'autre! l'autre! A
ton tour!  ton tour!_




                                 XVI

                           AU PAYS DU KIF


Avez-vous jamais vu la long des murs du Cramique, lorsqu'ils sont
frapps dans les premiers jours de l'anne par les rayons du soleil qui
rgnre le monde, une longue suite d'hommes hves, immobiles, aux joues
creuses, aux regards teints et stupides; les uns accroupis comme
des brutes; les autres debout, mais appuys contre des piliers, et
flchissant,  demi, sous le poids de leur corps extnu?

Ces spectres qui s'agitent dans les pages fantastiques des contes
de Charles Nodier, je les rencontrais chaque jour dans les rues de
Constantine, mais ceux que je voyais marcher en trbuchant et envelopps
ainsi que des fivreux tremblants de froid dans leurs burnous colls sur
leurs membres osseux, n'taient pas comme les hallucins d'Athnes ou
de Larisse des victimes imaginaires de la vengeance des sorcires de
Thessalie, c'taient des possds heureux ou plutt inconscients de leur
abrutissement, des esclaves abandonns de leur plein gr,  un matre
plus puissant que tous les dieux de l'Olympe, et tous les gnies de
l'Orient, et toutes les fes de l'Occident, et tous les magiciens et
toutes les sorcires, le roi _Kif_.

Longtemps, bien longtemps, je brlais du dsir de pntrer dans les
mystrieux domaines de ce souverain si sduisant qu'on se livre  lui
corps et me; mais il est ferm aux profanes et l'initiation ne peut se
faire en un jour; aussi mes tentatives et mes efforts demeuraient sans
rsultat.

--C'est que tu n'as eu personne pour te servir de guide, me dit mon
ami le _Thaleb_ El Hadj Ali bou Nahr, homme savant et sage, ayant plus
tudi dans le Livre de la vie, ternellement ferm aux sots, que dans
les manuels de morale, picurien-musulman, contempteur des prjugs et
des imbciles, autant qu'amateur de bons vins et de filles jolies.

Quelques jours aprs, par un soir pluvieux de janvier, comme je m'tais
mis  l'abri sous l'auvent d'une boutique indigne de la rue des
Mozabites, m'amusant au babil de deux jeunes ngresses, en attendant la
fin de l'averse, une voix grave s'leva derrire moi.

--Eh!  quoi gaspilles-tu ton temps, mon fils. Des ngresses, fi donc!
Laisse ce fruit aux vieillards qui ont besoin de piment. Viens avec moi,
je te montrerai mieux.

--O vas-tu?

--La tristesse tombe avec la pluie et c'est aux gens d'esprit  se
distinguer du vulgaire imbcile en ne se laissant influencer ni par les
hommes, ni par les lments. Je vais entreprendre un voyage au pays du
Kif, et si tu veux me suivre je t'ouvrirai les portes du paradis.

--De Mahomet?

--Sans doute. C'est le seul sduisant et le seul mis  la porte de
l'intelligence humaine, ce qui prouve combien Mohamed fils d'Abdallah,
est suprieur  Jsus fils de Joseph. Marchons.

Nous descendmes dans les bas quartiers o s'tait encore conserv
intact l'trange et pittoresque cachet de la vieille cit numide en
dpit de l'axiome de Thophile Gautier, que toute barbarie traque par
la civilisation se rfugie sur les sommets, et nous nous arrtmes dans
une ruelle dserte en face d'une boutique ou mieux d'une niche de six
 sept pieds carrs pratique dans l'enfoncement de la muraille d'une
maison presque croulante. Elle tait surhausse d'environ un mtre
au-dessus de la chausse, et deux vnrables Bdoins crasseux, mais
graves et impassibles comme des muets du srail, assis sur un dbris de
natte d'alfa, jouaient majestueusement aux checs. L'un d'eux videmment
le propritaire, sourit noblement, posa la main sur son coeur, puis
la tendit  chacun de nous pour nous aider  escalader l'norme pierre
formant degr, et nous pntrmes dans la boutique.

J'ai dit boutique, car la niche ressemblait  tous les rduits o les
ngociants arabes se livrent aux douceurs du commerce; mais ici rien au
dehors, ni au dedans, ne pouvait attirer l'acheteur. Quelques paquets
de plantes sches suspendues  la muraille rugueuse laissaient supposer
qu'on se trouvait chez un herboriste, mais un herboriste adonn
aux pratiques suspectes et tnbreuses, entrepreneur d'avortements,
fabricant de philtres, poseur de ventouses, marchand d'amulettes,
demi-sorcier, demi-mdecin.

L'aspect gnral tait suffisamment louche. Une simple lampe forme d'un
verre brch suspendue au plafond par un fil d'archal et o, dans de
l'huile nausabonde, tremblotait une mche fumeuse, projetait sa faible
lueur sur l'chiquier et les joueurs, laissant le reste dans l'ombre.

Ceux-ci d'ailleurs, ds que nous fmes entrs, ne prtrent plus la
moindre attention  nous et s'absorbrent dans leur partie. Aussi, sans
autre prambule, nous avanmes dans l'autre et c'en tait bien un,
en effet, car faisant brusquement un coude, il s'enfonait dans des
profondeurs tnbreuses qu'une seconde lampe empeste rendait plus
caverneuses et plus funbres.

De l'extrmit invisible du souterrain arrivait un faible bruit de
musique, tarbouka et flte dont les notes bizarres paraissaient d'autant
plus extraordinaires qu'on ne s'expliquait pas d'o elles sortaient.
Mais comme j'allais ttonnant la muraille caille et suintante, je
sentis bientt sous ma main une porte que mon cicrone poussa, et
nous nous trouvmes engags dans un autre couloir du fond duquel
jaillissaient la lumire et le bruit.

Un lourd rideau taill dans un vieux tapis de Tunis fermait l'entre
d'une salle vote pleine d'une fume si paisse que je ne distinguais
rien d'abord, et que j'prouvais un touffement assez semblable  celui
qui vous saisit lorsqu'on entre pour la premire fois dans l'tuve d'un
bain turc. C'tait plus cre et plus agrable que le tabac, plus parfum
et plus charg de narcotique. On sentait au bout de quelques minutes une
douceur sur les lvres et dans la tte, et un besoin de repos absolu,
physique et moral.

Nous nous assmes sur des nattes, et peu  peu je distinguai ce qui se
passait autour de moi, et les choses qui m'environnaient comme au milieu
des vapeurs d'un rve. La salle n'tait qu'une sorte de cave blanchie 
la chaux, disposition que je m'expliquais, car, bien que l'entre en ft
dans la ruelle au-dessus de la chausse, elle se trouvait,  cause de la
pente du roc, au sous-sol d'une maison de la ruelle suprieure o l'on
communiquait par un escalier de pierre en colimaon et sans rampe. Tout
 ct, un fourneau o brlait un brasier suffisant pour clairer toute
la pice, et prs duquel se tenait un _caouadji_ d'aspect farouche,
jambes et bras nus, et, accroupis ou allongs sur les nattes,
une douzaine de Bdouins, formant de petits groupes, se passaient
silencieusement et d'un air abruti de minuscules pipes de terre rouge
dont ils aspiraient successivement la fume devant un orchestre de
trois musiciens  face patibulaire, un joueur de _rhebeb_[13], un joueur
de tam-tam, et un joueur de flte.

[Note 13: Espce de contrebasse.]

Mais tout le monde connat, au moins par ou-dire, les fumeurs de kif,
une des varits du haschich; ce n'est donc pas eux que je veux dcrire,
mais l'effet produit sur moi-mme.

Le caouadji nous avait apport du caf, puis du kif et des pipes; mais
El-Hadj Ali dut charger plusieurs fois la mienne avant que j'prouvasse
d'autre sentiment que celui d'un assoupissement gnral.

Bientt une vive souffrance me tira de cette somnolence agrable;
d'horribles crampes me tordirent les nerfs et je sentis en mme temps
des frmissements douloureux dans tous mes membres comme si on les
harcelait par des picotements d'aiguille. Le mal venait de la tte,
surtout du ct du cervelet, descendait comme un mtal en fusion,
l'pine dorsale, et semblait couler par la moelle des os dans les
extrmits.

La souffrance devint en un moment si intolrable que je dus me retenir
pour ne pas crier, et ayant port la main  ma nuque, le contact fut si
douloureux que je crus la bote osseuse creve et que ma cervelle cdait
sous mes doigts.

--Sortons, dis-je  mon compagnon, j'en ai assez, je n'en puis plus.

--Patience; ce sont les preuves par o passent les profanes. Brave-les,
et tu entreras au royaume enchant du Kif.

--Non, non, au diable le royaume et ses enchantements.

--Aspire encore quelques bouffes de cette pipe; le mal se dissipera.

Mais ma chair me brlait avec une telle intensit que lorsque je voulus
prendre la pipe, elle me produisit l'effet d'une tige rougie au feu.

Ce fut la dernire preuve. Le mal s'en alla peu  peu, faisant place
 une sensation de bien-tre beaucoup plus douce que celle prouve
d'abord. Aux bouffes qui suivirent, je me sentis gagner par une immense
et indicible joie, une jouissance intime et prolonge, un oubli complet
des misres et des ncessits de la vie, et pris d'un amour universel.
Voulant faire partager mon bonheur  tous les htes prsents qui
m'avaient paru assez dguenills et misrables, j'appelais le
_caouadji_, et fouillant dans mes poches, je lui jetais comme un sultan
une poigne de gros sous et de petites pices blanches, lui ordonnant de
rgaler l'assemble de caf, de kif, d'anisette, et d'envoyer chercher
des danseuses!

--Oui, des danseuses, cria le Thaleb, qu'on fasse venir des danseuses!

Les fumeurs de kif levrent la tte. Cet ordre les arrachait  leur
stupide somnolence. Je jouissais dlicieusement de leur surprise et je
me disais: Ah! ah! On va enfin s'amuser dans cette caverne; les drles
ne sont pas si abrutis qu'ils en ont l'air.

--Des femmes! redit imprativement El Hadj Ali-bou-Nahr.


II

Le _caouadji_ ne bougeait pas, une tasse vide d'une main et la minuscule
cafetire au long manche de l'autre, il interrogeait du geste le
_thaleb_, tonn sans doute d'entendre un tel ordre sortir d'une bouche
d'o ne coulaient d'habitude en public que des versets du Koran et des
prceptes de morale.

Mais celui-ci surexcit par la fume de la plante vnneuse, cria,
l'oeil tincelant de colre:

--_Caouadji_, fils du diable, n'as-tu pas entendu. Le Roumi ici prsent
est mon ami; que dis-je? il est mon frre. Il demande des danseuses, il
paye. Qu'on appelle des femmes.

--Oui, oui, rptrent les Bdoins, le Roumi a pay. Des femmes,
_caouadji_, fils du diable! des femmes!

Ils taient tous compltement rveills maintenant, et la lubricit
allumait des lueurs phosphorescentes dans leurs prunelles tout  l'heure
teintes.

Il a pay, il a pay disaient-ils; cependant je pensais bien que ma
poigne de menues pices ne suffisait pas et je comprenais l'hsitation
du cafetier. Mais le thaleb avait command comme moi, on le savait
riche, et sans nul doute, il prendrait sur lui une partie des frais.

Je me tournais de son ct. Il me regardait en souriant et hochait
la tte. Je voyais  ses yeux que l'ivresse le gagnait. a va bien,
murmurait-il, a va bien, nous allons nous amuser; et, en effet, je
l'ai dj dit, la joie dbordait en moi.

Des femmes! des danseuses! Cet appel jetait dans l'antre une sorte
de magie. L'orchestre s'tait subitement tu, comme si les artistes se
recueillaient, rservant leurs plus belles symphonies. Le joueur de
_rhebeb_, sexagnaire au front sillonn de rides, passait amoureusement
la langue sur sa moustache blanche, comme s'il y sentait le baiser d'une
jouvencelle; le joueur de flte, adolescent imberbe, agitait cyniquement
son instrument avec des gestes du plus complet naturalisme, en affectant
des airs pms, et l'homme  la _tarbouka_, vieux ngre  face tatoue,
roulait ses gros yeux blancs d'une faon si comique, tout en promenant
sur la peau d'ne son large pouce qu'il portait ensuite  ses lvres
avec les marques du plus grand ravissement, que je me tordais de
jubilation.
                              _____

En dpit de l'ivresse qui m'avait si soudainement saisi, je percevais
trs distinctement toutes choses, et en mme temps, le souvenir d'une
conversation prcdente avec le thaleb se prsenta dans ses moindres
dtails  mon esprit. C'tait au sujet d'une danseuse mauresque, dont la
beaut et la grce lascive avaient fait une profonde impression sur moi
quelques jours auparavant dans un caf arabe de la porte d'El-Kantara;
aussi, quelle ne fut pas ma stupfaction lorsque je vis descendre
l'escalier la jolie bayadre et venir se placer en face des musiciens
qui attaqurent aussitt un morceau des plus enlevs.

Cette apparition inattendue jeta d'abord un trouble dans mes ides, mais
je me l'expliquais immdiatement par ce fait que la cave o nous fumions
du kif ne pouvait tre que le sous sol d'un caf, et me remmorant la
configuration des lieux et la disposition des ruelles parcourues en
compagnie du _thaleb_ j'arrivais  cette dcouverte que nous nous
trouvions prcisment sous le caf mme o j'avais pour la premire fois
admir la danseuse, et me rappelant avec quel enthousiasme j'en parlais
la veille  mon ami Ali-bou-Nahr, je jugeais qu'il avait voulu me
mnager cette agrable surprise et jouissait intrieurement de mon
plaisir.

Je me disposais  lui adresser un mot de remercment, mais je lui
trouvais une figure si compltement abrutie que je ne pus m'empcher
d'clater de rire. Contrairement  l'usage des fumeurs de kif, il
avait gard dans ses dents sa pipe, et bien qu'elle ft teinte, il
s'obstinait, avec un enttement idiot,  vouloir en tirer des bouffes.

Cependant, le ravissement qui m'inondait avait redoubl depuis l'arrive
de la danseuse et je ne me lassais pas de la dvorer des yeux, le cou
tendu, mon me sur les lvres. Sa vue m'emplissait de dlices et la
jouissance tait telle que tout dsir charnel se taisait. Je compris,
un instant, la batitude des bienheureux du ciel chrtien o l'unique
contemplation du Pre Eternel suffit  leur joie. Mais ce ne fut qu'un
instant, car je revins bien vite aux beauts plus profanes du paradis de
Mahomet dont l'aime prsente me semblait un vivant et parfait spcimen.

Elle portait le costume que je lui connaissais: robe de soie mi-partie
bleue et mi-partie jaune, serre sur ses reins par une _foutah_ verte.

On dcouvrait sous la gaze, par l'chancrure ouverte jusqu'au nombril,
les globes luisante des seins, et sous la _foutah_ trs tendue, le
dveloppement presque exagr des hanches.

La ceinture dore large d'une main et trs lche descendait jusqu'au bas
du ventre. Ses bras charnus et superbes, taient nus jusqu' l'paule,
nus aussi les mollets et les petits pieds bien cambrs, dont un anneau
d'argent battait la cheville, car elle venait de laisser prs de
l'orchestre ses babouches rouges brodes d'or.

Je la voyais bien mieux que la premire fois, d'abord parce que j'tais
plus rapproch d'elle, puis mes sens avaient acquis une telle acuit
que j'aurais pu lire les caractres arabes des sequins scintillant en
un cadre mouvant et gracieux autour de son visage d'une correction
sculpturale, et mme je respirais le musc que dgageait sur sa poitrine
un petit sachet de soie, et bientt les capiteux parfums des moiteurs de
son corps chauff par la danse.

C'tait ce pas arabe toujours le mme, mais si empreint de volupt que
jamais on ne s'en fatigue. Et la belle fille souriait  demi pame dans
ses poses extatiques, faisant tournoyer son foulard bariol, tournant
elle-mme lentement, avec des frmissements lascifs et troublants de
hanches, au son de l'orchestre endiabl.

J'tais si abm dans l'ardente contemplation que je ne m'aperus pas
sur-le-champ de l'clat extraordinaire rpandu dans tous les coins de la
salle souterraine. Les deux verres brchs remplis d'huile nausabonde,
o nageait une mche fumeuse, avaient disparu, ou du moins je ne
les voyais plus, effacs qu'ils taient par l'blouissante clart de
girandoles de feu allumes de toutes parts.

Mais je n'eus pas le temps de m'extasier de ce spectacle. Un plus
merveilleux m'attendait. La salle, peu  peu, se transformait en
gynce. Elle s'emplissait de jeunes et jolies femmes, que je voyais
descendre une  une les marches de pierre du petit escalier.

D'o sortaient-elles? Constantine envoyait-elle toutes ses danseuses
de caf maure? Le thaleb m'avait donc conduit au quartier-gnral
des bayadres? Je me posais ces questions sentant crotre en moi de
nouvelles sensations de volupt et dans mon enthousiasme je secouais
brutalement mon compagnon, indign de le voir aspirer encore stupidement
des bouffes imaginaires de sa pipe teinte, l'air somnolent, les yeux
mi-clos, en apparence indiffrent  ce dfil de houris.


III

Prs de la premire danseuse, les nouvelles venues se grouprent, et
ondulant comme elle, comme elle s'agitant en saccades lascives, jouant
des yeux, des hanches et du mouchoir, les lvres entr'ouvertes laissant
voir la ligne brillante et nacre des dents, elles marquaient  coups
de reins la mesure, tantt lentement tantt furieusement, selon les
caprices de l'orchestre en dlire.

Et je trouvais aussi un plaisir inexprimable  ces notes sauvages.
C'tait comme un fouillis de merveilleuses arabesques se dtachant en
relief, avec une intensit extraordinaire de tons et une incomparable
richesse de couleurs, sur un fond de chaux-vive recouvrant les lzardes
et les effritements d'une muraille lpreuse. Je nageais dans un ocan de
volupts o plongeait  la fois tous mes sens secous par un dlicieux
remous et voici que les danseuses, dans leurs gracieuses spirales,
dtachrent l'une aprs l'autre toutes les parties de leur habillement.
Ce fut d'abord le mouchoir ray de soie et d'or qui tomba de la tte,
puis la foutah zbre se dnoua des hanches, les robes glissrent des
paules et la chemise de gaze, un instant flottante, alla grossir le
tas des toffes barioles, et les ballerines se mlant, se croisant en
ondulations et en torsions amoureuses, sans suspendre une seconde leur
savante chorgraphie, s'offrirent nues comme un choeur de dryades.

Et faunes et satyres faisaient cercle, se groupaient, pantelants de
dsirs. Noys dans l'extase, je n'avais pas remarqu que la salle, 
notre entre presque vide, s'emplissait de spectateurs. Sans doute ils
venaient par le mme chemin que nous, la petite boutique mystrieuse,
mais on et dit que les forts enchantes de Thessalie en envoyant leurs
essaims de nymphes, vomissaient leurs lgions de dits hircines.

Sous le large manteau d'Orient, les loques des Bdouins, les oripeaux
fastueux des Maures, le sac ray des ngres, la longue chemise des gens
du Souf; sous ces turbans et ces haks clatants de blancheur ou jaunis
d'une crasse lustrale; ces vestes, ces gilets, ces pantalons soutachs,
verts, bleus, oranges, carlates; ces jambes bronzes et poilues, et ces
bottes de maroquin brod d'or; sous ce luxe comme sous ses haillons, de
riches et de pauvres confondus et nivels devant le mme besoin
humain, on sentait les ardents frissons du vieux bouc hbraque auquel
sacrifiaient les juives enfivres; l'_hircus_ rotique de Virgile, fils
des Grecs; l'idole vnre de Mends, fille des Babyloniens; la monture
chre  Vnus; _hircipes_ l'emblme du rut brutal qui a travers les
ges; l'antique et ternel Pan, dieu du monde!

Au rut, les faunes, les satyres et les boucs! Et comme le divin Appelle,
ils se saolaient les yeux du spectacle de ces vingt Phrynes, plus
nues et aussi belles que l'_anadyomen_ lorsque l'artiste la contempla,
desse de beaut sortant des ondes bleues du golfe Salonique, car
la blonde courtisane d'Athnes avait pour voile ses longs cheveux
flottants, tandis que les noires tresses des bayadres algriennes
tordues en une natte unique ne voilaient rien aux avides regards.

Comme j'tais venu surtout dans le but d'exprimenter sur moi-mme, je
cherchais  retenir ma raison qui chappait.

Le _thaleb_ m'avait affirm que dans l'ivresse produite par le kif on
gardait, avec un effort de volont, la conscience des choses, aussi
faisais-je appel  toute mon nergie pour rassembler les lambeaux de mon
intelligence qui craquait et se dchirait comme une toile trop tendue.

Ce que j'apprhendais surtout tait de commettre quelque extravagance
qui m'et fait prendre en piti par ces hommes, gardant sous le fouet de
la passion un maintien impassible. Les yeux, il est vrai, lanaient des
flammes, les visages se contractaient sous un rictus nerveux, et
les poitrines haletaient, mais les corps demeuraient immobiles et
majestueux. Moi, au contraire, je m'agitais, prt  chaque seconde
 tendre les bras pour les plonger dans ce fouillis de chairs en
mouvement, se rapprochant si prs de moi dans leur tournoiement
fantastique que j'en sentais la chaleur.

Ce qui me frappait, c'est, d'une part, le sentiment de la folie
s'emparant de mon cerveau, et, de l'autre, cette acuit de sens
surprenante qui me faisait percevoir en les centuplant, comme pour la
vue un microscope, l'exquise suavit des impressions. Ces filles, me
disais-je, sont de vulgaires coquines, des prostitues de bas lieu,
probablement laides et sales; cet orchestre qui me ravit, un tintamarre
incohrent; ces parfums qui m'enivrent, du musc puant et de l'encens
grossier, et, sous l'influence du kif, je ne vois, n'entends, ne respire
que suavits.

Quoique dans un tat absolument anormal, mes rflexions n'avaient donc
rien de draisonnable, et le seul lger dsagrment que j'prouvais
c'est que, quand j'essayais d'analyser mes impressions et de les fixer
dans ma cervelle, il me semblait qu'elle cdait comme de la cire molle
sous l'empreinte.

Je n'avais pas non plus perdu la mmoire. Je me rappelais parfaitement
avoir absorb la fume de six pipes, pourquoi et dans quelles conditions
j'tais venu, et je constatai avec la plus grande surprise l'tat de
somnolence et d'hbtement de mon ami le thaleb qui, toujours le tuyau
aux lvres, continuait  paratre indiffrent aux tableaux enchanteurs
qui se droulaient.

Quant  moi, rien ne m'chappait de cette ferie, rien ne diminuait la
finesse exquise de mes perceptions physiques. On et dit que mes sens
avaient le don d'ubiquit, celui de l'oue comme les autres.

J'entendais distinctement chacune des notes bizarres des trois
instruments et j'prouvais  chacune un plaisir infini; j'entendais en
mme temps le pas cadenc et si lger des danseuses, leur respiration
courte, le frottement de leurs hanches quand elles glissaient l'une
contre l'autre, l'insaisissable frlement des foulards qu'elles
agitaient au-dessus de leur tte, les bras arrondis, montrant leurs
aisselles soigneusement piles, et je distinguais le bruit argentin des
anneaux des poignets et des chevilles et celui plus doux encore de leurs
colliers de squins.

Et dans la rotation rapide, au milieu d'une bue rousstre, dans le
tourbillonnement de jambes, de bras, de gorges, de torses, de reins,
passant en tournoyant pour disparatre et reparatre encore, mes yeux
enflamms, et mes dsirs, et mon coeur, et tout mon tre s'attachrent
obstinment  un seul corps d'une beaut et d'une rigidit marmorenne,
celui d'Aicha, la premire danseuse qui, subjugue sans doute par
l'attraction magntique de ce milieu charg d'tincelles, et m'ayant
reconnu comme le seul tranger, et peut-tre aussi le plus ardent et
le plus jeune de ses admirateurs, n'adressa bientt plus qu' moi ses
sourires et ses oeillades jusque-l distribus banalement  tous.

Elle affecta mme de passer si prs de moi, ralentissant sa fivreuse
spirale, que j'effleurais son corps de mes lvres, et ne me matrisant
plus, affol et dompt, je l'attendis les mains ouvertes, et lorsqu'elle
passa une fois encore, je la saisis  pleines poignes et la fit choir
sur mes genoux... et s'ouvrit le septime ciel.
                              _____

Je ne sais ce qui se passa autour de moi, si je fus l'objet des
moqueries des Arabes, ni comment s'teignirent les lumires, mais
quelque chose de semblable  un coup de marteau sur le front
m'arracha brusquement  mon excessif bonheur, et la voix un peu rauque
d'Alibou-Nahr me cria:

--Eh! bien, es-tu content? Rveille-toi, rveille-toi!

Je soulevais pniblement ma tte, qui me semblait peser cent livres et
promenais autour de moi un regard effar.

La cave avait repris son aspect triste et morne. Les deux lampes
nausabondes fumaient davantage encore, le fourneau tait presque teint
et le _caouadji_, accroupi sur un banc, dormait la tte dans ses jambes,
jetant dans le silence un ronflement sourd. Cinq ou six Bdouins,
allongs  et l sur des nattes, dormaient aussi.

--Et les danseuses, m'criai-je, et Aicha! Parties? parties?

--Ah! ah! elle s'appelle Aicha! le nom de la mienne est Blondinette.
Une Franaise que je connais bien, suave comme un matin de mai, ardente
comme un midi de juillet. Ah! ah! ah! la fille sans pareille!

--Une Franaise! une blonde! mais je n'ai vu que de brunes mauresques.

--Chacun rve ce qu'il n'a pas, rpondit sententieusement le sage
_thaleb_ et voil justement l'effet merveilleux du kif! Le _dieu_ a les
mains pleines des joies dsires. Mais il ne faut pas en abuser comme
les brutes que tu vois ici.

Ce disant, il se leva, rajustant son turban et rparant le dsordre de
ses vtements avec autant de calme et de dignit que s'il venait de les
dranger dans les prosternements de la mosque en rcitant les versets
du Vrai Livre.

--Comment, il n'y avait pas l de danseuses tout  l'heure, de danseuses
nues?

--Oui, dans tes rves, mon fils. Tu as pris l'ombre pour la ralit.
Mais les radieux fantmes qui nous bercent depuis qu'on nous te nos
langes jusqu' ce qu'on nous couvre du suaire, ne sont-ils pas ce qu'il
y a de meilleur dans la vie.

FIN



TABLE DES MATIRES


  I.--Le ventre.
  II.--Les premiers Kroumirs.
  III.--La poule vole.
  IV.--La fille du Biskri.
  V.--Les pucelles et l'talon.
  VI.--La noce de la petite Zarah.
  VII--L'hte.
  VIII.--Clair de lune.
  IX.--Coin du dsert.
  X.--Mardi-gras.
  XI.--L'Hanafi.
  XII.--Loth.
  XIII.--Le cocu et les rats.
  XIV.--La vache enrage.
  XV.--Fte impriale.
  XVI.--Au pays du kif.

FIN DE LA TABLE

_______________________________________
Imprimerie DESTENAY, Saint-Amand (Cher).





End of the Project Gutenberg EBook of Sous le burnous, by Hector France

*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK SOUS LE BURNOUS ***

***** This file should be named 17809-8.txt or 17809-8.zip *****
This and all associated files of various formats will be found in:
        http://www.gutenberg.org/1/7/8/0/17809/

Produced by Carlo Traverso, Renald Levesque and the Online
Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This
file was produced from images generously made available
by the Bibliothque nationale de France (BnF/Gallica))


Updated editions will replace the previous one--the old editions
will be renamed.

Creating the works from public domain print editions means that no
one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
(and you!) can copy and distribute it in the United States without
permission and without paying copyright royalties.  Special rules,
set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark.  Project
Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
charge for the eBooks, unless you receive specific permission.  If you
do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
rules is very easy.  You may use this eBook for nearly any purpose
such as creation of derivative works, reports, performances and
research.  They may be modified and printed and given away--you may do
practically ANYTHING with public domain eBooks.  Redistribution is
subject to the trademark license, especially commercial
redistribution.



*** START: FULL LICENSE ***

THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK

To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
distribution of electronic works, by using or distributing this work
(or any other work associated in any way with the phrase "Project
Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
Gutenberg-tm License (available with this file or online at
http://gutenberg.org/license).


Section 1.  General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
electronic works

1.A.  By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
and accept all the terms of this license and intellectual property
(trademark/copyright) agreement.  If you do not agree to abide by all
the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.

1.B.  "Project Gutenberg" is a registered trademark.  It may only be
used on or associated in any way with an electronic work by people who
agree to be bound by the terms of this agreement.  There are a few
things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
even without complying with the full terms of this agreement.  See
paragraph 1.C below.  There are a lot of things you can do with Project
Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
works.  See paragraph 1.E below.

1.C.  The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
Gutenberg-tm electronic works.  Nearly all the individual works in the
collection are in the public domain in the United States.  If an
individual work is in the public domain in the United States and you are
located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
are removed.  Of course, we hope that you will support the Project
Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
the work.  You can easily comply with the terms of this agreement by
keeping this work in the same format with its attached full Project
Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.

1.D.  The copyright laws of the place where you are located also govern
what you can do with this work.  Copyright laws in most countries are in
a constant state of change.  If you are outside the United States, check
the laws of your country in addition to the terms of this agreement
before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
creating derivative works based on this work or any other Project
Gutenberg-tm work.  The Foundation makes no representations concerning
the copyright status of any work in any country outside the United
States.

1.E.  Unless you have removed all references to Project Gutenberg:

1.E.1.  The following sentence, with active links to, or other immediate
access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
copied or distributed:

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever.  You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org

1.E.2.  If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
and distributed to anyone in the United States without paying any fees
or charges.  If you are redistributing or providing access to a work
with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
1.E.9.

1.E.3.  If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
with the permission of the copyright holder, your use and distribution
must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
terms imposed by the copyright holder.  Additional terms will be linked
to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
permission of the copyright holder found at the beginning of this work.

1.E.4.  Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
License terms from this work, or any files containing a part of this
work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.

1.E.5.  Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
electronic work, or any part of this electronic work, without
prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
active links or immediate access to the full terms of the Project
Gutenberg-tm License.

1.E.6.  You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
word processing or hypertext form.  However, if you provide access to or
distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
form.  Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
License as specified in paragraph 1.E.1.

1.E.7.  Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.8.  You may charge a reasonable fee for copies of or providing
access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
that

- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
     the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
     you already use to calculate your applicable taxes.  The fee is
     owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
     has agreed to donate royalties under this paragraph to the
     Project Gutenberg Literary Archive Foundation.  Royalty payments
     must be paid within 60 days following each date on which you
     prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
     returns.  Royalty payments should be clearly marked as such and
     sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
     address specified in Section 4, "Information about donations to
     the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."

- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
     you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
     does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
     License.  You must require such a user to return or
     destroy all copies of the works possessed in a physical medium
     and discontinue all use of and all access to other copies of
     Project Gutenberg-tm works.

- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
     money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
     electronic work is discovered and reported to you within 90 days
     of receipt of the work.

- You comply with all other terms of this agreement for free
     distribution of Project Gutenberg-tm works.

1.E.9.  If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
electronic work or group of works on different terms than are set
forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark.  Contact the
Foundation as set forth in Section 3 below.

1.F.

1.F.1.  Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
collection.  Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
works, and the medium on which they may be stored, may contain
"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
your equipment.

1.F.2.  LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
liability to you for damages, costs and expenses, including legal
fees.  YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
PROVIDED IN PARAGRAPH F3.  YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.

1.F.3.  LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
written explanation to the person you received the work from.  If you
received the work on a physical medium, you must return the medium with
your written explanation.  The person or entity that provided you with
the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
refund.  If you received the work electronically, the person or entity
providing it to you may choose to give you a second opportunity to
receive the work electronically in lieu of a refund.  If the second copy
is also defective, you may demand a refund in writing without further
opportunities to fix the problem.

1.F.4.  Except for the limited right of replacement or refund set forth
in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO OTHER
WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.

1.F.5.  Some states do not allow disclaimers of certain implied
warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
the applicable state law.  The invalidity or unenforceability of any
provision of this agreement shall not void the remaining provisions.

1.F.6.  INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
with this agreement, and any volunteers associated with the production,
promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
that arise directly or indirectly from any of the following which you do
or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.


Section  2.  Information about the Mission of Project Gutenberg-tm

Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
electronic works in formats readable by the widest variety of computers
including obsolete, old, middle-aged and new computers.  It exists
because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
people in all walks of life.

Volunteers and financial support to provide volunteers with the
assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's
goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
remain freely available for generations to come.  In 2001, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.


Section 3.  Information about the Project Gutenberg Literary Archive
Foundation

The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
Revenue Service.  The Foundation's EIN or federal tax identification
number is 64-6221541.  Its 501(c)(3) letter is posted at
http://pglaf.org/fundraising.  Contributions to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
permitted by U.S. federal laws and your state's laws.

The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
throughout numerous locations.  Its business office is located at
809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
business@pglaf.org.  Email contact links and up to date contact
information can be found at the Foundation's web site and official
page at http://pglaf.org

For additional contact information:
     Dr. Gregory B. Newby
     Chief Executive and Director
     gbnewby@pglaf.org

Section 4.  Information about Donations to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation

Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
spread public support and donations to carry out its mission of
increasing the number of public domain and licensed works that can be
freely distributed in machine readable form accessible by the widest
array of equipment including outdated equipment.  Many small donations
($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
status with the IRS.

The Foundation is committed to complying with the laws regulating
charities and charitable donations in all 50 states of the United
States.  Compliance requirements are not uniform and it takes a
considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
with these requirements.  We do not solicit donations in locations
where we have not received written confirmation of compliance.  To
SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
particular state visit http://pglaf.org

While we cannot and do not solicit contributions from states where we
have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
against accepting unsolicited donations from donors in such states who
approach us with offers to donate.

International donations are gratefully accepted, but we cannot make
any statements concerning tax treatment of donations received from
outside the United States.  U.S. laws alone swamp our small staff.

Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
methods and addresses.  Donations are accepted in a number of other
ways including checks, online payments and credit card
donations.  To donate, please visit: http://pglaf.org/donate


Section 5.  General Information About Project Gutenberg-tm electronic
works.

Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
concept of a library of electronic works that could be freely shared
with anyone.  For thirty years, he produced and distributed Project
Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.

Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
unless a copyright notice is included.  Thus, we do not necessarily
keep eBooks in compliance with any particular paper edition.

Most people start at our Web site which has the main PG search facility:

     http://www.gutenberg.org

This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.

*** END: FULL LICENSE ***

