The Project Gutenberg EBook of Valtameren salaisuus, by Edgar Allan Poe

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever.  You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org/license


Title: Valtameren salaisuus

Author: Edgar Allan Poe

Translator: V. Pekander

Release Date: July 30, 2016 [EBook #52676]

Language: Finnish

Character set encoding: ISO-8859-1

*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK VALTAMEREN SALAISUUS ***




Produced by Anna Siren and Tapio Riikonen






VALTAMEREN SALAISUUS

Kertomus oudoista seikkailuista ja kolkoista kohtaloista kahdella
purjelaivalla sek kuvaus ihmeellisest lmpimst merest, villist
raakalaiskansasta ja saaristosta etelnavan ymprill.


Kirj.

EDGAR ALLAN POE


Englannin kielest suomentanut V. Pekander

Alkuperinen teos: "The Narrative of Arthur Gordon Pym"





Helsingiss,
Kustannusosakeyhti Kirja,
1911.

Oy Weilin & Gs Ab.




Esipuhe.


_Edgar Allan Poe_ syntyi tammikuun 19 p. 1809 Bostonissa
Yhdysvalloissa. Hnen isns ja itins olivat nyttelijit, is
suvultaan englantilais-irlantilaista lht. Vanhemmat olivat hyvin
kyhi ja kuolivat aikaisin. Edgar oli keskiminen kolmesta
sisaruksesta ja joutui varakkaan skotlantilaisen kauppiaan, John
Allan'in ottopojaksi, saaden hnen mukaansa toisen liikanimens.

Kasvatusvanhempainsa mukana joutui hn aikaisin Englantiin, jossa hn
alotti koulunkyntins. 1821 muutti hn takaisin Amerikaan, jossa tuli
Richmondin akatemia-kouluun. Siell saavutti hn mainetta sek komeana
ja uljaana nuorukaisena, josta kerran oli tuleva rikkaan miehen
perillinen, ett mys etevn oppilaana ja urheilijana, joka
tavallisimmin saavutti ensi enntykset sek tieteen ett voimailun
kilpakentll. Eritoten etevksi mainitaan hnet latinan ja ranskan
kieless sek uimisessa. Kytkseltn oli hn ylpe ja saavutti vain
harvoin ystvi; ynsen kuoreen piiloutui kuitenkin hell ja hyv
sydn, mutta onnettomuudeksi samalla tavaton mr hermostunutta
intohimoa ja outoja viettej.

Charlottesvillen yliopistoon tuli Poe helmikuussa 1826, ryhtyen
opiskelemaan vanhoja ja uusia kieli. Tllkin saavutti hn mainetta
sek etevn oppilaana ett urheilijana. Mutta samalla vietti hn
epsnnllist elm, m.m. pelaten ja siten arveluttavasti
velkautuen. Saman vuoden joulukuussa jtti hn yliopiston sinne en
koskaan palaamatta. Kasvatusis kieltytyi maksamasta hnen
pelivelkojaan ja niin jtti hn mys kasvatuskotinsa.

Tmn jlkeen tapaamme hnet Bostonissa, jossa hn koettaa saada ern
kappaleen esitetyksi ja julkaisee yksityisesti painosta runokokoelman.
Kumpaisessakin hn eponnistui. Tm tapahtui vuoden 1827 lopulla.

Hnen kohtalonsa lhinn seuraavana vuonna ovat aivan tuntemattomat;
ei ole mitn varmoja tietoja edes siit, oleskeliko hn silloin
Amerikassa vai Europassa. Kasvatusitins kuollessa helmikuussa 1829
ilmestyy hn taas nkyville, ruveten uudelleen kokeilemaan
runoilijana. Taas julkaisee hn runokokoelman, mutta saavuttamatta
menestyst.

Heinkuussa 1830 menee hn silloin West Pointin sota-akatemiaan,
mutta erotetaan sielt maaliskuussa seuraavana vuonna harkitun
tottelemattomuuden vuoksi. Kahdeksi vuodeksi katoaa hn taas ihmisten
ilmoilta, eik ole tunnettua, mill hn tllin on henkens elttnyt
ja miss oleskellut.

Mutta 1833 saadaan hnest taas yhtkki kuulla: hnelle annetaan 100
dollarin palkinto ern sanomalehden julistamassa kertomus-kilpailussa.
Hnkin psee nousemaan tuntemattomasta pimeydest, mutta ei
korkeammalle kuin siihen valoon, jossa novellien kirjoittaja
amerikalaisessa aikakauskirjassa, "makasiinissa", tyskentelee.
Hnell on nyt pieni vakinainen tulolhde.

Odottamattomuuksien miehen Poe taaskin ystvin hmmstytti:
toukokuussa 1836 nai hn serkkunsa, nimelt Virginia Clemm, joka oli
ijltn ainoastaan 14-vuotias. Ja syist, joita ei ole koskaan
selvitetty, erosi hn seuraavan vuoden alussa tuosta aikakauskirjasta,
josta hn oli viime vuosina tulonsa saanut, -- muuttaen New-Yorkiin.
Mutta menestymtt siellkn muuttaa hn 1838 Philadelphiaan, jossa
siihen aikaan tllaisia "makasiineja" runsaasti julkaistiin. Ers
niist saavutti nyt Poen johdolla hyvin suuren maineen ja levimisen
etupss hnen omien merkillisten kertomustensa vuoksi.

Vuosi 1841 tll Philadelphiassa oli nyt Poen elm onnellisin.
Kaikki tunnustivat hnet etevksi ja merkilliseksi kirjailijaksi, hn
oli suuren aikakauskirjan ptoimittaja, ja hnen maineensa alkoi
levit laajalle. Mutta sitten tuli taas onnettomuus. Hnen vaimonsa
sairastui pitklliseen tautiin, josta eptoivoisena Poe rupesi elmn
epsnnllisesti. Hn joi ja oli ajoittaisin tylsn, ellei
suorastaan mielisairaanakin. Tllaista kyhyytt ja kurjuutta jatkui
vuosikausia, kunnes hn 1845 muuttaa New-Yorkiin, psten vihdoin
siell taas tykuntoon ja julkaisten m.m. kuuluisan runonsa "Korppi"
("The Raven"). 1846 kuoli hnen vaimonsa. Sen jlkeen oli Poen elm
taas snntnt etsimist ja yrittmist. Matkallaan etelvaltioihin
1849 meni hn Richmondissa kihloihin ern varakkaan naisen kanssa,
mutta onnettomuudekseen tytyi hnen lhte kesken kihlaus-aikaa
matkalle New-Yorkiin. Baltimoreen hn saapui lokak. 3 p. jatkaakseen
siit matkaa Philadelphiaan. Mutta tll vlin joutui hn vkijuomain
himonsa uhriksi ja hyvin epilyttvn seuraan. Oli kongressin vaalit,
ja puolue-agitaattorit, runoilijaa tuntematta, juottivat hnet
pihdyksiin kulettaen hnt nestmss vaalipaikasta toiseen.
Kytettyn hnt tarpeekseen jttivt he hnet kadulle. Vhiss
hengin vietiin hnet sairaalaan, jossa hn kuoli lokakuun 7 p. 1849.

Tllainen on jrisyttvss synkkyydessn tmn onnettoman runoilijan
elm, joka ei tarjoa juuri mitn muuta valoisaa kuin hnen
tuotantonsa. Siit vlht ilmoille neron salama ja hmmstyttv
lahjakkuus, joka on tehnyt hnen nimens kuolemattomaksi.

Avain hnen merkillisen tuotantonsa ymmrtmiseen on hnen
irlantilaisessa sukuperssn. Hness virtaava kelttilinen veri,
joka on soluiltaan puoleksi mystiikkaa ja taikauskoa, saa hnet
mielikuvituksessaan aina rinnastamaan todellisuuden ja ihmeen.
Merkilliseen asiallisen ja mahdollisen vaistoon, joka on tehnyt
hnest m.m. uudenaikaisen salapoliisi-romaanin isn, yhtyy
ihmeellinen romantiikka, joka huomaamatta vangitsee lukijan
mielikuvituksen ja vie hnet mukanaan omituisten, eriskummallisten
kuvittelujen maailmaan. Hn on, voisi sanoa, tuotannossaan
hypnotisoija, joka vhitellen, mustain irilisten silmins
alituisella tuijotuksella, pakottaa meidt kohdistamaan huomiomme
yhteen ainoaan seikkaan; sit me kiinnymme yh lhemmin seuraamaan, se
tulee meille yh trkemmksi, se el omaa mystillist elmns,
jonka tuntemiseen meit lopuksi vet hurja ja hillitn uteliaisuus.

Erittinkin on Poella aina ollut erikoinen taipumus, tietenkin
omainkin sielullisten kokemustensa vuoksi, eritell, tutkia ja
kaunokirjallisesti esitt inhimillisen sielunelmn kauhutiloja ja
kamalia, epnormaaleja nkyj. Niiss kohoaa hnen kuvauskykyns
todellisuustuntoisuuteen, joka on omiaan herttmn lukijan sielussa
samallaisen vastakaikuisen kauhutunnelman. Tss tuli hnen
todellisuusvaistonsa suureksi avuksi. Sen ohjaamana hn pystyy
esittmn kuviteltujakin asioita sellaisella kauhistuttavalla
realismilla, ett se ei ole juuri vertaistaan lytnyt. Kun hn nyt
sovittaa nm molemmat kykyns amerikalaisten ja englantilaisten niin
suosimaan seikkailukertomukseen, meriromaaniin sellaiseen kuin on tm
esill oleva ("The Narrative of Arthur Gordon Pym"), niin voi
ymmrt, ett hn on siin luonut jotakin aivan erikoista. [Teos
julkaistiin ensin "makasiinissa" _"The Southern Literary Messenger"_,
ja kirjana ensi kerran 1837.]

Runoudessaankin Poe osoittaa samaa perusluonnetta. Jo paljas kieli soi
hnen korvassaan omaa salaperist soittoaan, niin ett hn usein
onnistuu sovittamaan kielen soinnut musikaalisesti vastaamaan aiheen
laatua ja antamaa mielikuvaa, -- muuten seikka, joka tekee niiden
kntmisen toiselle kielelle harvinaisen vaikeaksi. Mys kohoaa hn
runoudessaan vaikuttavaan tunnelman ja aatteen syvyyteen, joka on
runoilijanakin hankkinut hnelle unohtumattoman maineen.

Suomessa ei Poe ole mikn tuntematon kirjailija, vaan on hnen
kertomuksiaan ilmestynyt kielellmme paljon m.m. sanomalehdiss.
Luultavaa on, ett niiden lukijain mieleen on jnyt muisto etevst
ja merkillisest kirjailijasta, jonka tuttavuutta on syyt rient
uudistamaan.

Englanninkielinen kirjallisuudentutkimus on saanut hnest paljon
sanomisen ja selvittelyn aihetta, antaen hnelle runsaassa mrss
sit tunnustusta ja huomiota, jota hn lyhyen ja myrskyisen elmns
aikana ei kentiesi ehtinyt ansion mukaan saavuttaa. Mutta monessa
suhteessa on hn vielkin arvoituksellinen ilmi, yh ksittmtn
kykyjens ja taipumustensa monipuolisuuden, merkillisen suunnan ja
keskinisen ristiriitaisuuden vuoksi.




I.

Kuka min olen?


Nimeni on Arthur Gordon Pym. Isni oli arvossapidetty laivatarpeiden
hankkija Nantucketissa, miss olen syntynyt. itini is oli kuuluisa
asianajaja. Hnelle onnistui kaikki ja hn oli tehnyt hyvi kauppoja
Edgartonin "Uuden Pankin" osakkeilla, niinkuin sit siihen aikaan
nimitettiin. Nill ja muilla keinoilla hnen oli onnistunut koota
melkoiset varat.

Hn oli luullakseni enemmn kiintynyt minuun kuin kehenkn muuhun
maailmassa ja min toivoin hnen kuoltuaan perivni suurimman osan
hnen omaisuuttaan. Hn toimitti minut kuusivuotiaana vanhan ja
toisktisen Mr. Rickettsin kouluutettavaksi. Hnet tuntee melkein
jokainen, joka on kynyt New Bedfordissa. Hnen kouluaan kvin
kuusitoistavuotiaaksi, jolloin muutin Mr. E. Ronaldin opistoon. Tll
tutustuin lheisesti ern merikapteeni Mr. Barnardin poikaan.

Mr. Barnard purjehti tavallisesti Lloyd & Vredenburghin asioilla ja
oli mys hyvin tunnettu New Bedfordissa; hnell on varmasti useita
sukulaisia Edgartonissa. Hnen poikansa nimi oli Augustus ja oli hn
lhes kahta vuotta vanhempi minua. Hn oli ollut isns mukana
valaanpyyntiretkell _John Donaldson_-nimisell laivalla ja kertoili
minulle paljon Tyynenmeren seikkailujaan. Kvin tuontuostakin hnen
kotonaan ja viivyin siell aina koko pivn ja vliin ynkin. Me
makasimme molemmat samassa vuoteessa ja saattoi jo edeltpin arvata,
ett hn piti minua valveilla melkein aamuun asti, kertoen tarinoita
Tinianin saaren alkuasukkaista ja kaikista nkemistn seuduista.
Lopulta viehtyin tahtomattanikin hnen kertomuksiinsa ja vhitellen
minussa hersi kiihke halu merelle.




II.

Min karkaan merelle ystvni Augustuksen kanssa. -- Ruumassa
oleskeluni ja kauheat krsimykseni. -- Miksi Augustus ei tule minua
auttamaan...


Noin puolitoista vuotta sen jlkeen, kun olin Augustukseen tutustunut,
Lljoyd & Vredenburghin kauppahuone, joka luullakseni oli asioissa
liverpoolilaisen Enderbyn toiminimen kanssa, korjaili ja varusteli
_Grampus_-nimist priki valaanpyyntiretkelle. Se oli vanha hylkyalus,
joka tin tuskin oli purjehduskuntoinen sittenkn, kun se jo oli
perinpohjin korjattu. En ollenkaan ymmrr, minkvuoksi se valittiin,
kun samoilla omistajilla oli toisia, parempia aluksia -- mutta niin
asia kumminkin oli. Mr. Barnard oli mrtty sen pllikksi ja
Augustus aikoi lhte hnen mukaansa. Prikin varustautuessa
purjehtimaan hn tuontuostakin kuvaili minulle, kuinka mainio
tilaisuus nyt tarjoutui tyydytt matkustushaluani. Tietysti kuuntelin
hnt hyvin mielellni, mutta asia ei ollut niinkn helposti
ptettviss. Isni ei pannut jyrksti vastaan, mutta itini sai
hermokohtauksen kun vain hiiskahdinkaan aikeestani, ja mik pahinta,
isoisni, jolta toivoin suurta perint, vannoi jttvns minut
pennittmksi, jos sanallakaan viel rohkenisin puuttua koko asiaan.
Mutta vhkn haluani heikentmtt nm vastukset pinvastoin
puhalsivat tulta tappuroihin. Ptin lhte, kvi miten kvi; ja
ilmoitettuani tuumani Augustukselle me rupesimme miettimn
suunnitelmaa sen toteuttamiseksi. Sill vlin vltin visusti puhumasta
sukulaisilleni matkastani ja kun nn vuoksi ahkerasti harjoitin
tavallisia opintojani, niin luultiin minun luopuneen tuumastani. Olen
sittemmin usein tutkistellut menettelyni tss tilaisuudessa ja
tuntenut sek mielipahaa ett hmmstyst. Sen rimmisen
teeskentelyn, johon turvauduin ja joka leimasi jokaisen sanani ja
tekoni koko tuona aikana, saattoi tehd siedettvksi vain se hurjan
kiihke toivo, mill odotin tuon kauan haaveilemani matkan
toteutumista.

Petossuunnitelmani mukaisesti minun tytyi vlttmtt jtt paljon
Augustuksen huoleksi, hn kun oli suurimman osan piv _Grampuksella_
isns apuna johtamassa varustuksia, joita tehtiin kajuutassa ja
kajuutanruumassa. Yll meidn tytyi neuvotella ja puhella
toiveistamme.

Kun nin jo melkein koko kuukausi oli kulunut, emmek viel olleet
keksineet mitn suunnitelmaa, jonka onnistumista olisimme pitneet
mahdollisena, kertoi hn minulle vihdoin pttneens jo kaikesta.
Minulla oli sukulainen New Bedfordissa, Mr. Ross, jonka luona silloin
tllin vierailin pari kolme viikkoa kerrallaan. Prikin oli mr
lhte keskuun puolivliss (1827) ja sovittiin, ett paria piv
ennen sen lht isni saisi kuten ainakin Mr. Rossilta kirjeen, jossa
tm kutsuisi minut pariksi viikoksi poikansa Robertin ja Emmetin luo
vierailemaan. Augustus otti huolekseen kirjeen kirjoittamisen ja
lhettmisen. Lhdettyni sitten, kuten luultaisiin, New Bedfordiin,
minun piti ilmoittautua toverilleni, joka hankkisi minulle piilopaikan
_Grampuksella_. Siell hn vakuutti voivani kyllin mukavasti pysytell
niin muutamina pivin, jolloin en saanut nyttyty. Kun priki olisi
ollut niin kauan matkalla, ettei takaisin kntymisest en olisi
pelkoa, lupasi hn, ett psen nauttimaan kaikkia kajuutan
mukavuuksia; mit hnen isns tulisi, nauraisi hn makeasti koko
kepposelle. Matkalla kohtaisimme kyll laivoja ja kotiin
lhetettisiin kirje, joka selvittisi uhkayrityksen vanhemmilleni.

Tultiinpa sitten vihdoin keskuun puolivliin ja kaikki oli valmiina.
Kirje kirjoitettiin ja lhetettiin, ja ern maanantai-aamuna lksin
kotoani New Bedfordiin menevlle pakettilaivalle, kuten luultiin.
Menin kuitenkin suoraapt Augustuksen luo, joka odotteli minua ern
kadun kulmassa. Alkuperinen suunnitelmamme oli ollut, ett min
piileskelisin jossain pimen tuloon asti ja sitten pujahtaisin
prikille; mutta kun sakea sumu nyt oli noussut avuksemme, ptettiin
tuota pikaa lhte ktkni. Augustus kulki edell laivasillalle pin
ja min seurasin vhn matkan pss kriytyneen paksuun
merimiesviittaan, jonka hn oli tuonut, jottei minua tunnettaisi.
Mutta juuri kun knnyimme toisesta kadunkulmasta sivuutettuamme Mr.
Edmundsin kaivon, ilmestyi eteeni ilmielvn vanha Mr. Peterson, oma
isoisni, tirkisten suoraan silmiini.

-- No, herranen aika, Gordon, virkkoi hn pitkn vaitiolon jlkeen,
no, no, -- _kenenks_ likainen viitta sinulla on yllsi?

-- Sir! vastasin min, koettaen, mikli tll ratkaisevalla hetkell
taisin, nytt loukkaantuneen hmmstyneelt ja puhuen mahdottoman
karkealla nell, -- sir! Te nemm erehdytte -- minun nimeni ei ole
mikn Gordon. Tietk huutia, lurjus, kun sanotte minun uutta
pllystakkiani likaiseksi.

En kuolemaksenikaan tahtonut voida olla nauruun remahtamatta
nhdessni, miten kauniit nuhteeni vaikuttivat vanhaan herraan. Hn
perytyi pari kolme askelta, kalpeni ensin ja tuli sitten tavattoman
punaiseksi, syssi silmlasit otsalleen, pani ne sitten taas
nenlleen, ja sykshti suin pin kimppuuni sateenvarjo koholla. Hn
pyshtyi kumminkin vauhdissaan, iknkuin kki jotain muistaen,
pyrhti samassa ympri ja nilkutti tiehens, koko ajan tutisten
raivosta ja mutisten hampaittensa vlitse:

-- Ei ky en laatuun -- uudet silmlasit -- luulin Gordoniksi --
senkin vietv merentonkijajtk.

Hdintuskin pstymme plkhst jatkoimme matkaamme varovaisemmin ja
saavuimme mrpaikkaamme tydess turvassa. Vain parisen miest oli
kannella kokan puolella laittamassa keulakannen luukkuja. Kapteeni
Barnardin tiesimme olevan Lloyd & Vredenburghin luona asioilla ja
viipyvn siell aina myhn iltaan, niin ettei meill ollut
paljon pelkoa hnest. Augustus nousi ensiksi kannelle, ja hetken
kuluttua min seurasin hnt tyss olevain miesten huomaamatta. Me
menimme suoraapt kajuuttaan tapaamatta siell ketn. Se oli
mit mukavimmin sisustettu -- mik oli jotenkin harvinaista
valaanpyyntialuksissa. Oli nelj hienoa pllystn hytti tilavine ja
mukavine makuusijoineen. Nin siell myskin suuren uunin ja
erinomaisen paksun ja kallisarvoisen maton, joka peitti sek kajuutan
ett hyttien lattian. Huoneet olivat runsaasti seitsemn jalan
korkuiset ja kaikki oli sanalla sanoen paljon tilavampaa ja
miellyttvmp kuin olin aavistanutkaan. Augustus ei kuitenkaan
sallinut minun kauan katsella ymprilleni, vaan vaati minua mit
pikimmin piilopaikkaani. Hn opasti minut omaan hyttiins, joka oli
prikin oikealla puolella, lhinn laipiota. Astuttuamme hyttiin hn
sulki oven ja pani sen salpaan.

En mielestni koskaan ollut nhnyt sievemp pikku huonetta kuin se,
miss nyt olin. Se oli noin kymmenen jalkaa pitk ja siin oli vain
yksi makuusija, joka, kuten olen sanonut, oli tilava ja mukava. Tss
osassa kamaria, lhinn laipiota, oli kuudentoista nelijalan
suuruisella alalla pyt, tuoli ja rivi seinhyllyj tynn kirjoja,
etupss matkakertomuksia. Monta muutakin pikku mukavuutta oli
huoneessa ja niiden joukosta en saa unohtaa ernlaista ruoka- eli
jkaappia, jossa nin suuren joukon kaikenlaisia herkkuja, sek
sytv ett juotavaa.

Hn painoi nyt rystysilln erst kohtaa maton kulmassa
skenmainitulla puolella, nytten ett osa lattiasta, noin
kuudentoista tuuman suuruinen neli, oli taitavasti irrotettu ja
sitten taas sovitettu paikalleen. Hnen painaessaan nelin reuna
kohosi sen verran, ett hnen sormensa mahtui sen alle. Tll tavoin
hn avasi luukun -- johon matto oli kiinni naulattu, -- ja min nin
sen vievn perruumaan. Hn sytytti sitten fosforitikulla pienen
vahakynttiln ja pistettyn sen salalyhtyyn astui alas aukosta,
kskien minun seurata. Tein niin ja hn veti luukun kiinni alapuolella
olevasta naulasta, jolloin matto tietysti tuli entiselle paikalleen ja
kaikki jljet aukosta peittyivt.

Vahakynttiln liekki tuikki niin heikosti, ett vain mit suurimmalla
vaivalla saatoin haparoida kaikkien niiden huiskin haiskin viskeltyjen
romujen vlitse, joiden keskell nyt olin. Vhitellen silmni
kuitenkin tottuivat hmrn ja min kuljin eteenpin vhemmll
vaivalla, pidellen kiinni ystvni nutunliepeist. Tulimme vihdoinkin,
kun olimme pujotelleet ja kiemurrelleet lukemattomista ahtaista
aukoista, raudoitetulle laatikolle, jollaisia joskus kytetn
hienojen savenvalutavaroiden kuljetukseen. Se oli lhes neljn jalan
korkuinen ja runsaasti kuuden pituinen, mutta hyvin kapea. Kaksi
suurta tyhj traanitynnyri oli sen kannella ja niiden pll taas
suunnaton joukko olkimattoja ladottuina pllekkin aina kajuutan
lattiaan asti. Ylt'ymprill oli mahdollisimman tihen mtettyn
kattoon asti ylettyv joukko kaikenlaisia laivatarpeita, koreja,
tynnyri ja tavarapinkkoja, kaikki yhdess myllkss, jotta nytti
aivan ihmeelliselt, ett olimme psseet laatikolle. Sittemmin sain
tiet Augustuksen vartavasten panettaneen tavarat thn ruumaan
hankkiakseen minulle hyvn piilopaikan, ja tss tyss hnell oli
ollut apuna vain yksi mies, joka ei tullut mukaan retkelle.

Toverini nytti minulle nyt, ett laatikon toisen pn saattoi avata.
Hn tynsi sen syrjn ja sispuoli nytti minusta erinomaisen
hauskalta. Hytist tuotu patja peitti kauttaaltaan laatikon pohjan, ja
sitpaitsi oli siell kaikkia mukavuustarpeita, mit suinkin nin
pienelle alalle mahtui, niin ett minulle viel ji tilaa mukavasti
elellkseni istuen tahi pitkin pituuttani loikoen. Muun muassa siell
oli kirjoja, kyn, mustetta ja paperia, kolme viltti, iso kivipullo
tynn vett, nassakka laivakorppuja, kolme nelj aikamoista
Bolognan-makkaraa, suuri sianliikki, paistettu lampaanjalka sek
puolitusinaa viini- ja likripulloja. Rupesin heti isnnimn pikku
huoneessani, varmaankin tyytyvisempn kuin konsanaan hallitsija
astuessaan uuteen palatsiinsa. Augustus selitti minulle nyt, mill
tavalla laatikon avoin p suljetaan, ja sitten, piten kynttil
lhell kantta, nytti hn minulle sit pitkin juoksevaa
nyrinpunonnaista. Tmn hn sanoi ulottuvan piilopaikastani kaikkien
mutkien kautta naulaan, joka oli ruuman kannessa, aivan hyttiin
johtavan luukun alapuolella. Tmn nuoran avulla min osaisin helposti
tlt hnen opastamattaankin, jos net joku odottamaton tapaturma
tekisi sen tarpeelliseksi. Hn lhti nyt takaisin, jtten minulle
lyhdyn sek runsaan varaston vahakynttilit ja fosforitikkuja ja
luvaten kyd katsomassa niin usein kuin saattaisi muiden huomaamatta.
Tm tapahtui keskuun seitsemntentoista pivn.

Olin kolme vuorokautta -- mikli saatoin arvata -- piilopaikassani
enk poistunut sielt minnekn; pari kertaa vain kvin oikomassa
itseni kahden korin vliss laatikon edustalla. Koko tuona aikana en
kertaakaan nhnyt Augustusta; mutta se ei herttnyt minussa juuri
levottomuutta, kun tiesin, ett priki odotettiin lhtemn joka hetki
ja ettei hnen siin hrinss ollut helppo pst minua katsomaan.
Vihdoin kuulin avattavan ja suljettavan luukkua ja heti sen jlkeen
hn kysyi hiljaa, oliko kaikki hyvin tai puuttuiko mitn.

-- Ei mitn, vastasin min; minulla on aika hyv olla; milloin priki
lhtee vesille?

-- Se nostaa ankkurin vajaan puolentunnin kuluttua, vastasi hn. Tulin
sit kertomaan, kun pelksin, ett olet levoton viipymiseni vuoksi. En
pse tnne taas vhn aikaan -- ehk'en kolmeen tai neljn pivn.
Kaikki on kunnossa tuolla ylhll. Kun olen mennyt ja sulkenut
luukun, niin pujottele nuoraa myten naulalle asti. Sielt lydt
minun kelloni -- siit voi sinulle olla hyty, kun ei tll voi edes
pivnkulusta aikaa laskea. Luulenpa, ettet arvaa, kuinka kauan olet
ollut tll haudattuna -- vain kolme piv --. Min kyll toisin
kellon sinne laatikollesi, mutta pelkn, ett minua kaivataan. Nin
sanoen hn meni.

Noin tunnin kulutta tunsin selvn prikin liikkuvan ja kiitin onneani,
ett vihdoinkin olin kunnialla alottanut matkani. Tyytyvisen ptin
olla hyvll tuulella levollisesti ja odotella tapausten kulkua,
kunnes saisin vaihtaa laatikon tilavampaan, vaikka tuskin mukavampaan
kajuuttaan. Ensi huoleni oli hakea kello. Jtin vahakynttiln palamaan
ja hapuilin pimess, nuoraa pitkin, joka teki lukemattomia mutkia,
niin ett pitkn matkan retuutettuani toisinaan tulin jalan tai parin
phn entiselt paikaltani. Lopulta saavuin kumminkin naulalle ja
saatuani ksiini mit olin lhtenyt hakemaan, palasin retkeilyltni
kello tallella taskussani. Katselin nyt niit kirjoja, joita
ajatteleva ystvni oli minulle hankkinut, ja valitsin luettavakseni
Lewisin ja Clarken tutkimusmatkan Columbia-joen suulle. Sill
huvittelin jonkun aikaa, kunnes vsyneen huolellisesti sammutin
valkean ja pian vaivuin siken uneen.

Herttyni mieleni oli kummallisen hmmentynyt ja vhn aikaa kului
ennenkuin saatoin tysin tajuta asemaani. Vhitellen kuitenkin
muistini palasi. Iskin tulta ja katsoin kelloa, mutta se oli
pyshtynyt eik minulla siis ollut mitn keinoa mritellkseni,
kuinka kauan olin nukkunut. Jseneni olivat perin jykistyneet ja
minun tytyi niit venytell seisomalla korien vliss. Samassa tunsin
oikeaa suden nlk ja mieleeni muistui kylm lampaanpaisti, jota olin
synyt juuri ennen maatapanoani ja joka oli maistunut erinomaiselta.
Mutta kuinka hmmstyinkn huomatessani sen olevan tydess
mtnemistilassa! Tm seikka saattoi minut hyvin levottomaksi, sill
muistaen kuinka sekavassa mielentilassa olin hertessni ollut,
rupesin arvelemaan nukkuneeni tavattoman kauan. Ruuman tukahduttavalla
ilmalla oli tss varmaankin ollut osansa ja se saattoi lopulta
tuottaa mit vakavimpia seurauksia. Ptni pakotti kovasti, ja min
kuvittelin jo joka henkyksen tuntuvan vaikealta; sanalla sanoen --
tuhannet synkt tunnelmat painoivat mieltni. En kuitenkaan uskaltanut
avata luukkua tai muullakaan tavoin hertt huomiota, vaan vedin
kellon ja koetin olla mahdollisimman tyytyvinen.

Seuraavina ikvn pitkin neljnkolmatta tuntina kukaan ei tullut
avukseni enk saattanut olla syyttmtt Augustusta mit trkeimmst
vlinpitmttmyydest. Enin hdissni olin siit, ett vesi oli
vhentynyt pullossani noin puoleen kortteliin ja krsin kovaa janoa,
kun olin runsaasti synyt Bolognan-makkaraa, menetettyni
lampaanpaistini. Tulin kovin rauhattomaksi eivtk kirjani en
vhkn minua huvittaneet. Minut valtasi lisksi vastustamaton halu
nukkua, mutta minua kammoksutti antautua sen valtaan, pelosta, ett
jotain yht turmiollista kuin palavain sysien hk oli ruuman
ummehtuneessa ilmassa. Samalla prikin keinuminen kertoi meidn olevan
kaukana valtameren ulapalla ja se kumea, suhiseva ni, joka kuului
iknkuin nettmien matkojen takaa, sai minut vakuutetuksi siit,
ettei mikn tavallinen vihuri puhaltanut.

En osannut kuvitella mitn syyt Augustuksen viipymiseen. Olimme
varmasti kerenneet jo siksi kauas, ett min olisin voinut pst
tlt. Hnt oli saattanut kohdata jokin tapaturma -- mutta en
osannut keksi mitn sellaista, jonka vuoksi hn olisi hyvll syyll
voinut antaa minun nin kauaksi jd vankeuteeni. Ainoana riittvn
syyn saattoi tosiaankin olla vain se, ett hn olisi kki kuollut
tai pudonnut mereen, mutta sit ajatellessani krsivllisyyteni loppui
kokonaan. Mahdollista myskin oli, ett vastatuulet olivat tehneet
tyhjksi matkahankkeemme ja me olimme viel Nantucketin lheisyydess.
Tst arvelusta minun kuitenkin tytyi luopua, sill jos asia
tosiaankin olisi siten, olisi prikin tytynyt moneen kertaan knty,
vaan kun se yhtmittaa oli ollut kallellaan vasemmalle, ptin sen
varmasti purjehtineen koko ajan tasaisen tuulen puhaltaessa sen
oikealta puolelta. Mutta vaikkapa olettaisinkin, ett viel olimme
saaren lheisyydess, niin miksi ei Augustus olisi tullut minua
katsomaan ja kertomaan asiasta? Nin mietiskeltyni yksinisen ja
ilottoman asemani vaikeuksia ptin odottaa viel toiset neljkolmatta
tuntia, ja sitten, ellei apua olisi tullut, tunkeutua luukulle
pstkseni ystvni puheille tahi ainakin hengittkseni hieman
raitista ilmaa aukoista ja saadakseni vett hnen hytistn. Tt
tuumiessani vaivuin kumminkin kaikista ponnistuksistani huolimatta
syvn uneen tai pikemmin horrostilaan.

Uneni olivat mit hirvittvimpi. Kaikki mahdolliset onnettomuudet ja
kauhut kohtasivat minua. Muiden krsimysteni lisksi kamalat
paholaishirvit tukehduttivat minut summattoman suurilla tyynyill.
Hirmuiset jttiliskrmeet kietoivat minut syleilyyns ja tuijottivat
minuun pelottavan loistavilla silmilln. Sitten mittaamattomat autiot
ja pelkoa herttvt ermaat aukenivat eteeni. rettmn korkeat
puunrungot, harmaat ja lehdettmt, kohosivat maasta loppumattomassa
jonossa niin kauas kuin silm kantoi. Niiden juuret olivat syvll
laajalle leviviss soissa, joiden synkk pinta lepsi rettmn
mustana, tyynen ja hirvittvn. Ja nill kummallisilla puilla nkyi
olevan inhimillinen elinvoima: huojutellen luisia ksivarsiaan ne
kiihkess kuolontuskassa ja eptoivossa huusivat nettmilt vesilt
armoa, vihlovasti ja lpitunkevasti kirkuen. Kuva muuttui ja min
seisoin, alastomana ja yksin, keskell Saharan polttavia
hiekkalakeuksia. Jalkojeni juuressa lepsi kyyryss tropiikkien hurja
leijona. kki se avasi leimuavat silmns ja loi ne minuun.
Suonenvedontapaisella hyppyksell se kavahti jaloilleen ja paljasti
hirmuiset hampaansa. Seuraavassa silmnrpyksess sen punaisesta
kidasta kuului karjunta kuin ukon jylin ja min tuperruin maahan.
Kauhunpuuskan tukehduttamana psin vihdoin puoleksi hereille. Uneni
ei ollutkaan unta. Nyt ainakin olin tajussani. Jonkin suunnattoman
todellisen hirvin kplt painoivat raskaasti rintaani, -- sen kuuma
hengitys tuntui korvassani -- ja sen valkeat ja hirvittvt hampaat
vlkkyivt silmiini pimest.

Vaikkapa tuhansien henki olisi riippunut yhdest ainoasta liikkeest
tai sanasta, niin en sittenkn olisi voinut liikahtaa enk puhua.
Peto, mik liekn ollut, pysyi viel hievahtamatta minun maatessani
avuttomana ja, kuten kuvittelin, kuoleman kieliss sen alla. Tunsin
ruumiin- ja sielunvoimieni nopeasti vhenevn -- sanalla sanoen, ett
olin menehtymss jo pelkst pelosta. Ptni huimasi -- tulin
kuoleman sairaaksi -- nkni pimeni -- jopa loistavat silmtert
ylpuolellani himmenivt. Vihdoin tein viimeisen ankaran ponnistuksen
ja hiljaa huoaten jttydyin Jumalan huomaan. neni tuntui herttvn
koko elimess piilevn raivon. Se sykshti valtoinaan plleni;
mutta kuinka hmmstyinkn, kun se hiljaa vinkuen rupesi nuolemaan
kasvojani ja ksini, osoittaen kaikin mahdollisin tavoin hellyyttn
ja iloaan! Olin llistynyt, aivankuin puusta pudonnut, mutta en ollut
unohtanut newfoundlandilaisen koirani, "Tiikerini", omituista
vinguntaa ja hnen kummallisia hyvilyjns. Hnp se olikin. Veri
syksyi kki ohimoihini, tunsin pyrryttv ja valtavaa elpymist.
Nousin kiireesti patjalta, jolla olin maannut, ja heittytyen
uskollisen seuralaiseni ja ystvni kaulaan vuodatin pitkllisen rajun
ahdistukseni kyyneltulvaan.

Kuten kerran ennenkin makuulta noustuani, oli ksityskykyni nytkin
mit hmrin ja sekavin. Pitkn aikaan minun oli kerrassaan
mahdotonta yhdistell ksitteit; mutta hitaasti ja asteettain
ajatuskykyni palasi ja min muistin taas selvn asemani. Koirani
tll oloa koetin turhaan selitt; ja kun olin vaivannut ptni
tuhansilla arveluilla, sain tyyty iloitsemaan siit, ett koira oli
luonani synkss yksinisyydessni, lohduttelemassa minua
hyvilyilln.

Etsin nyt kellon ksiini ja painaen sen korvalleni huomasin, ett se
taas oli seisahtunut; mutta siit en ollenkaan hmmstynyt, kun
kummallisesta olostani varmasti ptin nukkuneeni jlleen hyvin
pitkn, mahdoton oli tietysti sanoa kuinka kauan. Kuume poltti minua
ja janoani saatoin tuskin siet. Hapuilin sielt tlt vhisi
vesivarojeni thteit, sill minulla ei ollut valoa, kynttil oli
palanut lyhdyst loppuun eik tikkulaatikko osunut ksiini.
Lydettyni ruukun havaitsin sen kuitenkin tyhjksi -- koira
varmaankin oli juonut sen janoissaan sek hotkaissut suuhunsa
lampaanlihan thteenkin, niin ett vain tarkoin kalvettu luu oli
laatikon suulla. Pilaantuneetta lihatta saatoin kyll tulla toimeen,
mutta mieleni masentui ajatellessani vett.

Olin perin heikko, niin ett pieninkin liike ja ponnistus sai koko
ruumiini trisemn kuin horkassa. Kovaksi onnekseni priki jyski ja
keikkui perin rajusti ja laatikkoni pll olevat traanitynnyrit
olivat joka hetki pudota alas ja siten sulkea ainoan kulkutien. Krsin
myskin kamalaa merikipua. Kaiken tmn vuoksi ptin tunkeutua
hinnasta mist hyvns luukulle etsikseni heti apua ennenkuin olin
tullut siihen kokonaan kykenemttmksi. Tultuani thn ptkseen
hapuilin taas tikkulaatikkoa ja kynttilit. Edellisen lysin vhll
vaivalla, mutta kun en keksinyt kynttilit niin pian kuin olin
odottanut -- sill muistin tarkoin paikan mihin olin ne pannut --
jtin etsimisen siksi kertaa, kskin koiran levt hiljaa ja aloin
heti taivaltaa luukulle, jonne sanomattomien ponnistusten jlkeen
psin.

Vaikka kuinka olisin ponnistellut, en saanutkaan sit auki.

rimminen kauhu ja pelstys jrkytti mieltni. Turhaan yritin
harkita, mik todennkisesti oli syyn siihen, ett nin tulin
elvlt haudatuksi. En pystynyt mihinkn johdonmukaiseen ajatteluun,
vaan vaivuin lattialle ja antauduin vastustelematta mit synkimpin
kuvittelujen valtaan, joissa kauhistava kuolema janoon, nlkn,
tukehtumiseen tai elvlt hautautumiseen valtasi mieleni uhkaavimpana
onnettomuutena.

Vihdoin saatoin taas hieman malttaa mieltni. Nousin ja tapailin
sormillani aukon liitoksia ja rakoja. Sitten tutkin ne tarkoin
pstkseni selville, nkyik hyttiin; mutta kaikki oli sysimustaa.
Tungin nyt veitseni tern rakoihin, kunnes se kilpistyi johonkin
kovaan esteeseen. Raaputellessani sit havaitsin sen lujaksi
rautamhkleeksi, jonka omituisesta aaltomaisesta pinnasta ptin sen
ankkurikettingiksi. Ei ollut nyt muu keinona kuin lhte takaisin
laatikolleni ja siell joko alistua surulliseen kohtalooni
tahi tyynnytell mieltni pystykseni harkitsemaan jotakin
pelastussuunnitelmaa. Ryhdyin heti yritykseen ja onnistuin
lukemattomat vastukset voitettuani psemn takaisin. Kun lopen
vsyneen vaivuin patjalle, heittytyi koirani supisuorana viereeni ja
nytti hyvilyilln haluavan lohduttaa minua murheissani ja rohkaista
kestmn ne mielenlujuudella.

Koiran merkillinen kyttytyminen kiinnitti vihdoin kaiken huomioni
puoleensa. Nuoleskeltuaan kasvojani ja ksini muutamia minuutteja se
yhtkki taukosi ja vingahti heikosti. Kun sitten ojensin kteni sit
kohti, huomasin sen taas makaavan kplt ilmassa. Tm niin usein
toistuva temppu nytti kummalliselta enk sit voinut mitenkn
selitt. Kun koira nytti alakuloiselta, ptin sen saaneen jonkin
vamman, ja tutkin sen kplt yksitellen, mutta en lytnyt mitn
loukkaantumisen merkki. Arvelin sen sitten olevan nlissn ja annoin
sille ison palan liikkit, jonka se ahnaasti hotkaisi -- sitten taas
tehden kummalliset temppunsa. Nyt kuvittelin, sen krsivn janon
tuskia niinkuin minunkin, ja luulin jo osanneeni oikeaan, kun mieleeni
juolahti, ett olin tarkastanut vain sen kplt ja ett sill kenties
oli haava jossain muualla ruumiissaan. Tunnustelin huolellisesti sen
pt, mutta en lytnyt mitn. Mutta kun sivelin kdellni sen
selk, havaitsin karvojen erss paikassa kulkevan hieman kohollaan
seln poikki. Sormellani koetellen keksin nauhan ja kun seurasin sit,
huomasin sen kiertvn koko ruumiin ympri. Tarkemmin tutkistellessani
tapasin pienen suikaleen, joka tuntui kirjepaperilta ja jonka lpi
nauha oli pujotettu sill tavoin, ett suikale oli aivan elimen
vasemman olan alapuolella.




III.

"Verell, henkesi riippuu siit ett pysyt piilossa."


Samassa silmnrpyksess vilahti phni ajatus, ett paperisuikale
oli kirje Augustukselta ja ett jokin arvaamaton tapaus oli estnyt
hnet pelastamasta minut tyrmstni, jolloin hn oli keksinyt tmn
keinon ilmoittaakseen minulle, mill kannalla asiat olivat.
Krsimttmyydest vapisten rupesin nyt toistamiseen hakemaan
fosforitikkujani ja kynttilit.

Kauhukseni en niit lytnyt.

Ainoa, mit sain ksiini, oli vhn niiden jnnksi. Siit sain
kuitenkin pelastavan ajatuksen.

Tunnustelin sormillani hellvaroen paperin pintaa ja olin tuntevani
karheita kirjoituksen jlki. Levitin plle fosforinthteet ja
hieraisin paperia nopeasti kmmenellni.

Ellen olisi ollut niin perin kiihdyksiss, olisin voinut lukea kaikki
edessni olevat kolme lausetta, sill nin niit olevan kolme. Mutta
kun hdissni koetin lukea kaikki yhtaikaa, kerkesinkin vain seitsemn
viimeist sanaa, jotka kuuluivat: -- "_verell -- henkesi riippuu
siit, ett pysyt piilossa_!"

Jos olisin saanut selvn lipun koko sisllyksest, tysin ymmrtnyt
sen varotuksen, jonka ystvni nin oli koettanut minulle lhett, --
vaikka se olisi kertonut sanoin kuvaamattomasta turmiosta, niin se ei
sittenkn olisi, siit olen varma, synnyttnyt minussa nimeksikn
sit raatelevaa ja samalla epmrist kauhua, jonka nin saamani
katkonainen varotus minussa hertti. "Veri", tuo hirmujen sana -- niin
tynn salaperisyytt ja krsimyst ja kauhua kaikkina aikoina.
Kuinka rettmn paljon se nyt tuntui sanovan, kuinka kylmin ja
raskaina (irrallaan kun se oli kaikista edellisist sanoista, jotka
olisivat mrnneet tai selvittneet sen merkityst) sen hilyvt
tavut putoilivat vankilani synkss pimeydess sieluni sisimpiin
ktkihin!

Augustuksella oli epilemtt kyllin syyt tahtoessaan minun pysyvn
piilossa ja min koetin jos jollakin tavoin arvailla, mit oli
tapahtunut --, mutta en keksinyt mitn, mik olisi selittnyt
arvoitusta. Heti sen jlkeen kun olin palannut viime retkeltni ja
ennenkuin koiran merkilliset eleet olivat kiinnittneet huomioni
puoleensa, olin pttnyt joka tapauksessa hlyytt laivaven, tai,
jos se ei onnistuisi, koettaa tunkea keskikannen lpi. Puolinainen
varmuuteni siit, ett voisin toteuttaa toisen taikka toisen
suunnitelmani viime hdssni, oli antanut minulle rohkeutta -- jota
minulla ei muuten olisi ollut -- krsi tilani kurjuutta. Mutta nuo
muutamat lukemani sanat olivat riistneet minulta tmn viimeisen
pelastuskeinoni ja tunsin nyt ensi kerran kohtaloni koko kovuuden.
Eptoivoissani heittysin taas patjalle, miss vuorokauden verran
viruin horroksissa, ja vain hetkittin oli jrkeni ja muistini
hereill.

Vihdoin nousin viel kerran ja mietiskelin niit kauhuja, jotka
piirittivt minua. Hdintuskin saatoin viel el kaksikymmentnelj
tuntia vedett -- kauempaa en kestisi. Vankeuteni ensi aikoina olin
ahkeraan maistellut likrej, joita Augustus oli minulle varustanut,
mutta ne kiihottivat vain kuumetta vhkn sammuttamatta janoani.
Minulla oli nyt vain neljnneskorttelin verran jlell vkev
persikkalikri, jota vatsani ei sietnyt. Makkarat oli syty
loppuun; liikkist oli jlell vain pieni nahanpala ja kaikki korput,
paitsi muutamia thteit, oli koira synyt. Kovaksi onnekseni
pnkipuni viel hetki hetkelt paheni ja sen mukana se hourailu, joka
enemmn tai vhemmn oli vaivannut minua siit asti kun ensiksi
nukahdin. Muutamia tunteja sitten olin suurella vaivalla voinut
hengitt ja nyt joka yrityksell rintani kohosi vain tuskallisesti
nytkhdellen.

Mutta oli viel toinenkin levottomuuden syy, jopa sellainen, jonka
synnyttm raateleva kauhu oli pannut minut ponnistautumaan vapaaksi
horroksistani. Se johtui koiran eleist.

Ensiksi huomasin siin muutoksen, kun hieroin fosforia paperiin.
Hieroessani se syssi kuonollaan kttni hieman muristen, mutta olin
silloin liian kiihdyksiss pannakseni siihen huomiota. Pian sen
jlkeen heittydyin, kuten muistettaneen, patjalle ja vaivuin
jonkunlaiseen horrostilaan. Tuokion kuluttua kuulin omituisen shinn
ihan korvani juuresta ja huomasin koiran lhttvn ja puhisevan
nkjn tydess raivossa, silmtert hurjasti vlhdellen pimess.
Puhelin sille, jolloin se vastasi hiljaa muristen ja sitten vaikeni.
Heti sen jlkeen vaivuin horroksiini, josta hersin taas samalla
tavalla. Tm uudistui kolme tai nelj kertaa, kunnes koiran
kyttytyminen lopulta niin sikhdytti minut, ett kokonaan hersin.
Se makasi nyt ihan laatikon ovella pelottavasti, vaikka iknkuin
hillitysti muristen, ja kiristeli hampaitaan kuin kovan kouristuksen
vallassa. En epillyt rahtuakaan, ett veden puute tai ruuman
ummehtunut ilma oli tehnyt sen hulluksi, ja olin ymmll, mihin
varokeinoihin nyt ryhtyisin. En sietnyt ajatellakaan sen tappamista,
mutta se nytti kuitenkin aivan vlttmttmlt oman turvallisuuteni
vuoksi. Nin selvsti, kuinka se tuijotti minuun silmissn mit
verenhimoisin ilme ja odotin joka hetki sen hykkvn kimppuuni.
Vihdoin en en voinut kest kauempaa kamalaa asemaani, vaan ptin
hinnasta mist hyvns rynnist laatikosta ja panna koiran pivilt,
ellen siit muuten suoriutuisi. Pstkseni laatikosta minun oli
mentv aivan sen yli ja se nkyi jo arvaavan aikeeni ja nousi
etujaloilleen -- kuten huomasin silmien kohoamisesta -- paljastaen
koko valkean hammasrivins, jonka saattoi helposti erottaa. Otin
liikkin thteen ja likripullon ja varasin ne lhelleni samoin kuin
suuren lihaveitsen, jonka Augustus oli minulle jttnyt -- sitten
krin kaavun mahdollisimman tiiviisti ymprilleni ja yritin laatikon
suuta kohti. Tuskin olin liikahtanut, kun koira hykksi kovasti
muristen kohti kurkkuani. Se trmsi koko painollaan oikeaan
olkaphni ja min tuperruin vasemmalle, raivokkaan elimen vieriess
ihan ylitseni. Olin vaipunut polvilleni p vilttien peitossa. Ne
suojelivat minua toiselta hurjalta hykkykselt; tunsin tervin
hampaiden voimakkaasti puristavan kaulaani kiedottua villavaatetta --
onneksi toki voimatta tunkea kaikkien laskosten lpi. Olin nyt koiran
alla ja hetken kuluttua olisin kokonaan sen vallassa. Eptoivo antoi
minulle voimia ja min nousin rohkeasti pystyyn ja ravistin koiran
kimpustani. Heitin nyt mukaan raahaamani peitteet sen plle ja
ennenkuin se kerkesi niist selviyty, olin pssyt ulos ovesta ja
sulkenut sen lujasti viholliseltani. Tss kahakassa olin kuitenkin
pudottanut liikkinpalasen ja nin nyt koko muonavarastoni huvenneen
neljnneskortteliin likri. Kun tm ajatus vilahti pssni,
jouduin sellaisen nurinkurisuuden valtaan, jonka luulisi vain lapselle
mahdolliseksi samanlaisissa oloissa -- nostin pullon huulilleni,
tyhjensin sen viimeiseen pisaraan ja paiskasin spleiksi lattiaan.
Tuskin oli slhdyksen kaiku vaiennut, kun kuulin nimeni lausuttavan
kiihkell, mutta hillityll nell, joka kuului kanssin puolelta.
Tuo kaikki oli niin odottamatonta ja niin valtava oli nen minussa
kuohuttama mielenliikutus, ett maailma musteni silmissni ja min
kaaduin kuolemansairaana laatikon phn, jaksamatta huutoon vastata.

Kaatuessani irtautui lihaveitsi housun kaulukseni alta ja putosi
kolisten lattiaan. Ei milloinkaan ollut sointuvinkaan svel kuulunut
niin suloiselta korvissani. Mit tuskaisimmalla levottomuudella
kuuntelin, mink vaikutuksen kolina tekisi Augustukseen, sill tiesin,
ettei nimeni lausuja voinut olla kukaan muu. Kaikki oli hetkisen
hiljaa. Vihdoin taas kuulin sanan "Arthur!" toistettuna matalalla
nell ja perin epriden. Elpynyt toivo irrotti heti kieleni kahleet
ja huusin nyt kohti kurkkuani:

-- _Augustus! Voi Augustus!_

-- Hiljaa! Jumalan thden, ole hiljaa! vastasi hn mielenkuohusta
vapisevalla nell, tulen luoksesi heti, niin pian kuin vaan psen
kmpimn ruuman lpi.

Kauan aikaa kuulin hnen liikkuvan romujoukossa ja joka silmnrpys
tuntui minusta vuosisadalta. Vihdoin tunsin hnen ktens olallani ja
samalla hetkell hn pani vesipullon huulilleni. Vain ne, jotka ovat
kki pelastuneet kuoleman kynsist tai kokeneet sietmttmi janoa
tuskia yht tukalissa oloissa kuin min synkss vankilassani, voivat
ksitt mit sanomatonta nautintoa yksi ainoa pitk siemaus tt
runsainta luonnonherkkua minulle tuotti.

Kun jonkun verran olin tyydyttnyt janoani, veti Augustus taskustaan
kolme nelj kylm keitetty perunaa, jotka ahmin suuhuni. Hnell oli
muassaan salalyhty ja herttaiset valonsteet tuottivat minulle melkein
yht suurta virkistyst kuin ruoka ja juoma. Mutta min odotin
krsimttmsti kuullakseni syyn hnen pitklliseen viipymiseens ja
hn rupesi kertomaan, mit laivassa oli tapahtunut minun vankina
ollessani.




IV.

Kapina laivalla. -- Kapteenin ja hnelle uskollisten tuho. --
Augustuksen pelastus.


Priki lhti purjehtimaan, kuten olin otaksunut, puolisen tuntia sen
jlkeen kuin hn oli tuonut kellon. Se tapahtui keskuun
kahdentenakymmenenten pivn. Muistettaneen, ett olin silloin ollut
ruumassa kolme piv ja nin pivin oli laivassa alituinen touhu ja
hrin ja yht mittaa juoksenneltiin edestakaisin varsinkin
kajuutassa ja hyteiss, niin ettei hn ollut pssyt pistytymn
luonani ilmaisematta luukun salaisuutta. Kun hn sitten vihdoinkin
tuli, olin min vakuuttanut hnelle voivani mit parhaimmin ja sen
vuoksi hn ei parina seuraavanakaan pivn juuri ollut huolissaan
minusta -- kuitenkin hn yh vartoi tilaisuutta pstkseen alas
ruumaan. Vasta _neljnten pivn_ se hnelle onnistui. Monta kertaa
hn tll vlin oli aikonut kertoa islleen uhkayrityksestmme ja
pyyt pstmn minut heti ruumasta, mutta olimme viel Nantucketin
ulottuvilla ja muutamista sanoista ptten, jotka Barnard oli tullut
lausuneeksi, ei ollut ollenkaan varmaa, ettei hn heti kntyisi
takaisin, kuullessaan minun olevan laivassa. Sitpaitsi Augustus asiaa
ajateltuaan ei arvannut minulla olevan mitn puutetta ja etten min
siin tapauksessa ominpin nostaisi hlin luukulla. Kun hn nin oli
punninnut joka seikan, ptti hn jtt minut piilooni, kunnes
kenenkn huomaamatta psisi pistytymn luonani. Tm, kuten jo
sanoin, tapahtui vasta neljnten pivn sen jlkeen kun hn oli
tuonut minulle kellon ja ruumaan tulostani seitsemnten. Hn ei
silloin ottanut vett eik ruokavaroja mukaansa, vaan aikoi ensin
huutaa minut luukulle ja sitten palata hyttiin ja pist minulle
muonaern luukusta. Kun hn tt varten laskeutui ruumaan, huomasi hn
minun nukkuvan, sill lienen kuorsannut aika nekksti. Kaikkien
laskujen mukaan vedin silloin sit unta, johon vaivuin heti kellon
haettuani ja jonka siis on tytynyt kest kauemmin kuin kolme
kokonaista vuorokautta. Nyttemmin sek omat kokemukseni ett muiden
vakuutukset ovat saattaneet minut tutustumaan vanhan kalanrasvan
lyhkn unettaviin vaikutuksiin tiiviisti suljetussa paikassa, ja kun
ajattelin millainen se ruuma oli, johon olin vangittuna ja kuinka
kauan priki oli kytetty valaanpyyntialuksena, niin minua enemmn
ihmetytt se, ett ollenkaan hersin kerran nukuttuani, kuin ett
olisin yhtmittaa nukkunut edell mainitut tunnit.

Augustus huusi minua ensin matalalla nell ja sulkematta luukkua --
mutta min en vastannut. Silloin hn sulki luukun ja puhui kovemmin ja
lopulta hyvin kovalla nell -- min yh vaan kuorsasin. Hn oli nyt
ymmll mit tehd. Hnelt kuluisi hyvn aikaa tunkiessaan romun
vlitse laatikolleni ja sill vlin kapteeni Barnard saattaisi huomata
hnen poissaolonsa, kun hn joka minuutti tarvitsi hnen apuaan
jrjestessn ja kopioidessaan retken asiapapereita. Hn ptti siis
tarkemmin ajateltuaan nousta yls ja vartoa sopivampaa tilaisuutta
pistytykseen minua katsomassa. Hn tuli tehneeksi tmn ptksen
sitkin helpommin, kun uneni nytti mit rauhallisimmalta eik hn
arvannut minun kokeneen mitn haittaa vankina olostani. Hn oli juuri
aikeissa poistua, kun hnen huomiotansa kki kiinnitti tavaton
hlin, joka nhtvsti kuului kajuutasta. Hn hykksi yls luukusta,
sulki sen ja syssi hyttins oven auki. Samassa kun hn oli astunut
yli kynnyksen, vlhti pistooli hnen silmissn ja kangen isku
paiskasi hnet maahan.

Luja koura piteli hnt kajuutan lattialla puristaen hnt kurkusta;
kuitenkin hn saattoi nhd, mit hnen ymprilln tapahtui. Hnen
isns virui kdet ja jalat sidottuina kajuutanportailla, p alaspin
roikkuen ja otsassa syv haava, josta veri valui virtanaan. Hn ei
puhunut sanaakaan ja oli nhtvsti kuolemankieliss. Hnen puoleensa
kumartuneena seisoi ensiminen permies silmillen hnt pirullisesti
ilkkuen ja tutki tyynesti hnen taskujaan, joista hn samassa otti
ison pussin ja kronometrin. Seitsemn matruusia, joiden joukossa oli
neekerikokki, penkoi aseiden haussa vasemman puolen hyttej ja
varustautui tuota pikaa musketeilla ja ampumavaroilla. Paitsi
Augustusta ja kapteeni Barnardia, oli kajuutassa kaikkiaan yhdeksn
miest, roistomaisimmat koko prikin miehistst.

Konnat nousivat nyt kannelle ja veivt ystvni mukanaan ensin
sidottuaan hnen ktens seln taa. He menivt suoraa pt kanssille,
joka oli teljetty, -- kaksi kapinoitsijaa seisoi siin kirves kdess,
kaksi myskin isolla luukulla. Permies huusi kovalla nell:

-- Kuuletteko siell alhaalla? Sukkelaan, yls, yksitellen! Paikalla
-- ei mitn mutinaa.

Muutamia minuutteja kului ennenkuin ketn ilmestyi; viimein ers
englantilainen, joka oli ensimisell matkallaan, tuli surkeasti
itkien ja nyrsti rukoillen permiest sstmn hnen henken.
Ainoa vastaus oli kirveenisku otsaan. Miespoloinen kaatui kannelle
nt pstmtt ja musta kokki nosti hnet syliins kuin lapsen ja
viskasi tyynesti mereen. Kuin miehet kuulivat iskun ja ruumiin
loiskahduksen mereen, eivt uhkaukset eivtk lupaukset saaneet heit
uskaltautumaan kannelle ennenkuin joku ehdotti, ett heidt
karkotettaisiin savulla pesstn. Yleinen ryntys seurasi silloin ja
hetkisen prikin takaisin valtaus nytti mahdolliselta. Viimein
kapinoitsijain kuitenkin onnistui lujasti teljet kanssi ja vain kuusi
heidn vastustajistaan oli pssyt kannelle. Kun nmkin huomasivat
vihollisen ylivoiman ja olivat aseitta, antautuivat he lyhyen
taistelun jlkeen. Permies antoi heille kauniita lupauksia
epilemtt saadakseen alhaalla olevatkin antaumaan armoille, sill he
kuulivat hyvin kaikki mit kannella puhuttiin. Tulos todisti sek
hnen viisauttaan ett perkeleellist konnamaisuuttaan. Kaikki
kanssisssa olevat heti ilmoittivat antautuvansa ja nousivat yksitellen
kannelle, jolloin heidt sidottiin ja heitettiin sellleen samoin kuin
ensimiset kuusikin -- kaikkiaan net oli kapinaan osaaottamattomia
kaksikymmentseitsemn miest.

Nyt seurasi mit kamalin verilyly. Sidotut merimiehet laahattiin
laivanportaille. Tll kokki seisoi kirves kourassa ja iski jokaista
uhria phn, jonka jlkeen toiset kapinoitsijat heittivt ruumiin
mereen. Tll tavalla kaksikymmentseitsemn sai surmansa ja Augustus
luuli jo olevansa hukassa ja odotti joka hetki omaa vuoroaan. Mutta
roistot nkyivt nyt joko vsyneen tai hieman kyllstyneen
verityhns, sill nelj jlell olevaa vankia sek ystvni, joka
muiden mukaan oli paiskattu kannelle, sstettiin toistaiseksi;
permies lhetti noutamaan alhaalta rommia ja koko murhamies joukkio
rupesi pitmn juominkeja, jotka kestivt auringon laskuun asti.
Silloin he joutuivat riitaan eloon jneiden kohtalosta, jotka
viruivat neljn askeleen pss, ja kuulivat joka sanan. Muutamien
kapinoitsijain mielt vkijuomat nyttivt lauhduttaneen, sill monet
kuuluivat vaativan vangittujen pstmist kokonaan vapaaksi ehdolla,
ett he yhtyisivt kapinoitsijoihin ja jakaisivat heidn kanssaan
voiton. Mutta musta kokki -- joka oli oikea paholainen ja jolla nkyi
olevan ainakin yht paljon vaikutusvaltaa kuin itse permiehell -- ei
halunnut kuulla puhuttavankaan sellaisista tuumista ja oli jo monta
kertaa noussut jatkaakseen tytn. Onneksi hn oli niin perin
pissn, ett vhemmn verenhimoiset helposti saattoivat hnt
hallita, ja niden joukossa muuan kydenpunoja, jota sanottiin Dirk
Petersiksi. Tm mies oli intiaanivaimon poika Upsarokain heimoa, joka
el Block Hillsin seuduilla lhell Missourin lhteit. Hnen isns
oli luullakseni turkistenkauppias tai ainakin jossain tekemisiss
intiaanien kauppapaikkain kanssa Lewis-joen varrella. Peters itse oli
niin julman nkinen mies, ett harvoin olen moista nhnyt. Hn oli
lyhytvartaloinen, ei enemp kuin nelj jalkaa kahdeksan tuumaa pitk,
mutta hnen jsenens olivat kuin Herkuleen. Hnen ktens varsinkin
olivat niin mahdottoman paksut ja levet, ett niit tuskin saattoi
sanoa ihmisen ksiksi. Hnen ksivartensa samoinkuin srenskin
olivat mit kummallisimmalla tavalla kyristyneet eivtk nyttneet
taipuvan mihinkn. Hnen pns oli yht muodoton, suunnattoman suuri
ja hnell oli syvennys takaraivossa, kuten useimmilla neekereill.
Peitellkseen kaljupisyyttn, joka ei johtunut vanhuudesta, hn piti
tavallisesti peruukkia, joka oli milloin mistkin karvoista,
espanjalaisen koiran tai pohjois-amerikalaisen harmaankarhun nahasta.
Kerrottuna aikana hnell oli tllainen karhunnahan-kappale pss ja
se lissi koko lailla hnen kasvojensa luontaista julmuutta, joka
ilmaisi Upsaroka-heimon luonnetta. Suu ulottui melkein korvasta
korvaan, huulet olivat ohuet ja nyttivt, kuten jotkut muutkin hnen
ruumiinosansa, olevan vailla luontaista taipuisuutta, niin ettei
kasvojen ilme milloinkaan vaihdellut minkn mielenliikkeen
vaikutuksesta. Tmn ilmeen ymmrt, kun kuulee, ett hampaat olivat
tavattoman pitkt ja ulkonevat eivtk milloinkaan edes osittainkaan
olleet huulien peitossa. Ohimennen vilkaistessaan thn mieheen
saattoi hnen kuvitella olevan naurusta pakahtumaisillaan, mutta
tarkemmin katsoessa tytyi vristen tunnustaa, ett jos sellainen ilme
merkitsi iloisuutta, niin se mahtoi olla paholaisen iloa.

Tst merkillisest olennosta Nantucketin merimiehet kertoivat monta
tarinaa. Ne koettivat kaikki todistaa hnen suunnattomia
ruumiinvoimiaan luontonsa noustessa ja muutamat niist olivat
johtaneet epilemn hnen mielentilaansa.

Olen puhunut nin laveasti Dirk Petersist, koska Augustuksen oli tt
julman nkist miest kiittminen hengestn ja kun minun viel tuon
tuostakin on mainittava hnt kertomuksessani. Tmn kertomuksen
jlkimisess osassa, suotakoon minun sanoa se jo tss, on
tapahtumia, jotka ovat niin ulkopuolella koko inhimillisen
kokemuspiirin, ett jatkan rohkenematta toivoakaan ihmisten uskovan
kaikkea mit tulen kertomaan, mutta vakaasti luottaen ajan
ja kehittyvn tieteen vahvistavan muutamat trkeimmt ja
eptodennkisimmt vitteeni.

Kun kauan aikaa oli hilytty sinne tnne ja pari kolme kertaa kovasti
riidelty, ptettiin vihdoin panna kaikki vangit -- paitsi Augustusta,
jota Peters leikillisesti vaati sihteerikseen -- pienimpn
valaanpyynti veneeseen ja jtt tuuliajolle. Permies meni kajuuttaan
katsomaan, vielk kapteeni Barnard oli elossa -- sill muistettaneen,
ett kapinoitsijat jttivt hnet sinne lhtiessn kannelle. Heti sen
jlkeen molemmat tulivat kannelle, kapteeni kalmankalpeana, mutta
hieman toipuneena haavastaan. Hn puhui miehille tuskin
ymmrrettvll tavalla, rukoili, etteivt he heittisi hnt
tuuliajolle, vaan palaisivat tyhns, ja lupasi laskea heidt maihin
miss hyvns he tahtoivat eik saattaa heit edesvastuuseen. Mutta
hn puhui kuuroille korville. Kaksi roistoa otti hnt kainaloista ja
viskasi veneeseen, joka oli laskettu vesille permiehen kajuutassa
kydess. Kannella olevat nelj miest pstettiin sitten siteistn
ja komennettiin laskeutumaan veneeseen, jonka he tekivtkin
vastustelematta.

Augustus taas sai yh jd tuskalliseen asentoonsa, vaikka hn
vntelehtien rukoili vain saada sanoa islleen jhyviset.
Kourallinen laivakorppuja ja vesiruukku annettiin nyt veneeseen, mutta
ei mastoa, purjetta, airoa eik kompassia. Laiva hinasi venett
muutamia minuutteja, jolla aikaa kapinoitsijat taas neuvottelivat --
sitten se lopullisesti heitettiin tuuliajolle.

Sill aikaa oli tullut y, ei nkynyt kuuta eik thti, ja oli jyrkk
ja kova merenkynti, vaikkei tuullutkaan paljon. Vene hvisi tuokiossa
nkyvist eik ollut sanottavaa toivoa niiden kovaonnisten
pelastumisesta, jotka siin olivat. Tm tapahtui kumminkin 35 30'
pohjoista leveytt ja 61 20' lntist pituutta eik siis kovin
kaukana Bermudas-saarista.

Augustus koki lohduttaa itsen kuvittelemalla, ett vene joko psisi
maihin tai joutuisi liki rannikkoa tavatakseen aluksia.

Nyt nostettiin kaikki purjeet ja priki jatkoi alkuperist suuntaansa
lounaiseen -- kapinoitsijat net aikoivat merirosvoretkelle,
rystmn, mikli Augustus ymmrsi, laivoja Cap Verden ja Porto Ricon
reitill.

Ei mitn piitattu Augustuksesta, joka oli pstetty kysist ja sai
kvell miss halusi kajuutanportaiden ja kokan vlill. Jopa Dirk
Peters kohteli hnt hieman ystvllisestikin kerran pelastaen hnet
kokin raakuuksilta. Hnen asemansa oli kumminkin mit arveluttavin,
kun miehet olivat alituisesti pissn eik heidn hyvn tuuleensa
tai vlinpitmttmyyteens ollut kauan luottamista. Levottomuutensa
minun thteni hn kuvaili kuitenkin olleen tuskallisimman seurauksen
tilastaan; eik minulla todellakaan koskaan ollut syyt epill hnen
vilpitnt ystvyyttn. Monta kertaa hn oli jo pttnyt ilmaista
minun laivassa oloni kapinoitsijoille, mutta luopui siit muistaessaan
ne hirmutyt, joita hn jo oli nhnyt, ja toivoessaan pian psevns
avukseni. Thn hn lakkaamatta vaani tilaisuutta, mutta hnen
alituisesta valppaudestaan huolimatta kolme piv kului veneen
tuuliajolle heittmisest ennenkuin mitn toiveita siihen ilmaantui.
Vihdoin kolmannen pivn iltana kova ittuuli ylltti prikin ja kaikki
miehet huudettiin korjaamaan purjeita. Siin myllkss Augustus psi
pujahtamaan hyttiin. Sanomattomaksi surukseen ja kauhukseen hn
silloin nki, ett se oli muutettu kaikenlaisten laivatarpeiden
talletuspaikaksi ja ett monen sylen pituinen ankkurikettingin-romu,
joka oli kasattu kajuutanportaiden alle, oli kirstun tielt raahattu
tnne aivan luukun plle! Mahdotonta oli siirt sit paikaltaan
kenenkn huomaamatta ja hn palasi kiireimmn kautta takaisin. Kun
hn astui kannelle, kvi permies hnen kurkkuunsa, kysyen mit hn
oli tehnyt kajuutassa. Hn oli sysmisilln hnet vasemman partaan
yli mereen, kun Dirk Peters taas tuli vliin ja pelasti hnen
henkens. Augustus pantiin nyt ksirautoihin, joita laivassa oli monta
paria ja hnen jalkansa sidottiin lujasti. Sitten hnet vietiin
vlikannelle ja viskattiin lhinn kanssin laipiota olevaan alempaan
koppiin, samalla kuin hnelle vakuutettiin, ettei hn kertaakaan en
pistisi jalkaansa kannelle, "niin kauan kuin priki oli priki". Nin
sanoi kokki, joka viskasi hnet koppiin; vaikea on sanoa mit tll
lauseella oikein tarkoitettiin. Koko asia koitui kumminkin minun
lopulliseksi pelastuksekseni, kuten kohta nhdn.




V.

Miten Augustus sai minut pelastetuksi ruumasta.


Muutamia minuutteja kokin lhdetty kanssista Augustus oli eptoivon
vallassa eik en toivonut hengiss psevns kopista. Hn ptti
nyt ilmoittaa ensimisille kanssiin tulijoille minun asemastani,
arvellen minulle paremmaksi joutua kapinoitsijain armoille kuin
menehty janoon ruumassa, sill jo kymmenen piv olin ollut vankina
ja ruukussani oli vett vain neljksi. Tt ajatellessaan hnen
phns plkhti yhtkki, ett hn kenties psisi yhteyteen
kanssani isonruuman kautta. Kaikissa muissa olosuhteissa yrityksen
vaikeus ja vaarallisuus olisi pidttnyt hnet siihen ryhtymst,
mutta nyt kun hnell joka tapauksessa oli niin heikot toiveet pst
hengiss ja siis vain vhn menettmist, kohdisti hn kaiken
huomionsa tehtvn suoritukseen.

Ksiraudat antoivat ensiksi ajattelemisen aihetta. Toviin hn ei
keksinyt mitn keinoa niiden poistamiseksi ja pelksi jo tuumainsa
alkuunsa raukeavan, kun hn tarkemmin katseltuaan huomasi ett raudat
saattoi vhll vaivalla kihnuttaa ksistn ja taas pujottaa takaisin
vain puristamalla kokoon kmmenens. Tllaiset ksiraudat, eivt
ollenkaan sovi nuorille vangeille, joiden pienemmt luut helposti
taipuvat puristuksesta. Hn psti nyt jalkansa kysist, jtti nuoran
niin ett sen saattoi helposti sovittaa paikoilleen, jos joku sattuisi
tulemaan kanssiin, ja kvi tarkastelemaan laipiota siit paikasta,
miss se yhtyi koppiin. Vlilaudat olivat tss pehme mntypuuta,
tuuman paksuisia ja hn voi vhll vaivalla puhkaista siihen aukon.
Puhetta kuului nyt kanssin portailta ja hn kerkesi parhaiksi pist
oikean ktens rautoihin, -- vasen oli paikoillaan -- ja kytt
nuoran vetosolmuun nilkan ymprille, kun Dirk Peters tuli kanssiin
perssn koira, joka heti hyppsi koppiin ja paneutui maata. Koiran
oli Augustus tuonut laivaan, kun tiesi minun kiintyneen elukkaan ja
arveli minun mielellni ottavan sen mukaani matkalle. Hn kvi sen
kotoani hakemassa heti kun oli vienyt minut ruumaan, vaikkei tullut
siit maininneeksi kelloa tuodessaan. Kapinan jlkeen Augustus ei
ollut nhnyt sit ennenkuin se nyt ilmestyi Dirk Petersin seurassa ja
oli pitnyt sit menneen luullen, ett joku permiehen joukkoon
kuuluvista ilkiist oli heittnyt sen mereen. Sittemmin ilmeni, ett
se oli ryminyt valaanpyyntiveneen alle loukkoon, josta se ei mahtunut
pyrtmn takaisin. Viimein Peters auttoi sen sielt ja tuolla
omituisella hyvsydmisyydell, jolle ystvni hyvin osasi antaa
arvoa, oli nyt tuonut sen kanssiin hnelle toveriksi, ja antaen
hnelle samalla vhn kuivaa suolalihaa ja perunoita sek vesikannun.
Sitte hn meni kannelle luvaten tuoda hieman lis sytv seuraavana
pivn.

Kun hn oli mennyt, psti Augustus molemmat ktens raudoista ja
irrotti jalkansa. Sitte hn knsi yls patjansa pn ja rupesi
kynveitselln -- sill roistot eivt olleet viitsineet tutkia hnen
taskujaan -- kaikin voimin kovertamaan poikki vlilankkua,
mahdollisimman lhelt kopin lattiaa. Hn katsoi viisaimmaksi kaivaa
siit, koska hn jonkun kkiarvaamatta tullessa voisi peitt tyns
jljet nostamalla patjan paikoilleen. Sin pivn ei kuitenkaan
mitn hirit tapahtunut ja yn tullessa hn oli saanut lankun ihan
poikki. Tss huomautettakoon, etteivt miehet en kyttneet kanssia
makuupaikkanaan, vaan asuivat kapinasta lhtien kajuutassa, juoden
viinej ja juhlien kapteeni Barnardin evill ja hdintuskin piten
huolta prikin hoitamisesta. Tm kaikki koitui meidn molempain
onneksi, sill asiain ollessa toisella kannalla hnen olisi ollut
mahdoton pst luokseni. Nyt sit vastoin hn jatkoi hyvss toivossa
suunnitelmaansa. Piv kuitenkin jo melkein sarasti, kun hn sai
laudan toisesta kohden poikki -- ja oli siten tehnyt aukon kyllin
suureksi mahtuakseen siit helposti keskikannelle. Tlt hn psi
vhll vaivalla alemmalle isolleluukulle, vaikka hnen silloin tytyi
kontata ljytynnyririvien yli, jotka melkeinp hipoivat ylkantta,
niin ett hnell hdintuskin oli tilaa liikkua. Saavuttuaan
laivanluukulle hn huomasi koiran tulleen mukaan ja pujottelevan
kahden tynnyririvin vliss. Nyt oli kumminkin myhist yritt
luokseni ennen pivnkoittoa, vaikeinta kun oli pst tiiviin lastin
lpi aliruumaan. Hn ptti siis palata ja odottaa seuraavaan yhn.
Nin tuumaillen hn kvi irrottelemaan laivanluukkua joutuakseen mit
pikimmin tullessaan uudestaan. Tuskin hn oli saanut sen irti, kun
koira innoissaan hykksi nin syntyneelle pienelle aukolle, nuuski
hetkisen ja rupesi vinkumaan, samalla kuin se raapien nytti kaikin
mokomin koettavan poistaa kantta kplilln. Sen eleist saattoi
varmasti ptt, ett se lysi minun olevan ruumassa, ja Augustus
arveli sen psevn luokseni, jos hn pistisi sen alas luukusta.
Hnen phns plkhti nyt lhett kirjelippu koiran mukana. Se
pttyi nihin sanoihin: "olen thrinyt tmn verell -- henkesi
riippuu siit, ett pysyt piilossa".

Nm hommat olivat tuskin pttyneet ja hn palannut vankilaan, kun
Dirk Peters tuli sinne hyvin juovuksissa, mutta mainiolla tuulella,
tuoden ystvlleni pivn muona-annoksen, ja vesikannun. Hn istui
vhn aikaa arkulla kopin ress ja puheli vapaasti permiehest ja
prikin asioista. Hnen kytksens oli perin oikullista, jopa
eriskummallista, ja kerran Augustus ihan sikhti. Viimein hn
kumminkin lhti kannelle ja mutisi tuovansa vangilleen hyvn
pivllisen huomenna. Pivn kuluessa kaksi harppuunimiest astui
sisn kokki perss, kaikki kolme rimmilleen pihtynein. Hekn
eivt arkailleet puhua peittelemtt tuumistaan. Kvi ilmi, etteivt
he voineet sopia lopullisesta suunnasta muussa kuin siin kohden ett
oli hykttv Cap Verden saarilta purjehtivan laivan kimppuun, jota
he odottelivat joka hetki.

He menivt noin tunnin kuluttua eik kukaan tullut kanssiin en koko
pivn. Augustus makasi hiljaa paikoillaan melkein yhn asti. Sitten
hn psti itsens kysist ja raudoista ja valmistautui yritykseens.
Erst kopista lytyi pullo ja sen hn tytti vedell Petersin
jttmst kannusta, varustaen samalla taskuihinsa kylmi perunoita.
Suureksi ilokseen hn viel tapasi salalyhdyn, jossa oli pieni
talikynttilnptk jlell. Sen hn saattoi sytytt milloin vain
halusi, koska hnell oli tikkulaatikko. Kun oli tullut ihan pime,
rymi hn laipion reist, ensin varovaisuuden vuoksi aseteltuaan
makuuvaatteensa sill tavoin, ett nytti kuin joku olisi maannut
siin huopien peitossa. Pstyn reist hn ripusti ison nutun
veitseens, kuten edellisellkin kerralla, aukon peitteeksi -- tm
temppu oli helposti tehty, kun hn asetti laudan kappaleen paikoilleen
vasta jlestpin. Hn oli nyt isolla keskikannella ja rupesi
pujottelemaan kuten edellisellkin kerralla ylkannen ja
traanitynnyrien vlitse isolleluukulle. Sinne saavuttuaan hn sytytti
kynttilnptkn ja laskeutui luukusta, hdintuskin psten kmpimn
ruuman ahdetussa tavarajoukossa. Vain muutaman hetken tll oltuaan
hn sikhti ruuman sietmtnt lyhk ja ummehtuneisuutta. Hn ei
uskonut mahdolliseksi, ett min olisin kestnyt nin kauan
vankeuttani niin tukahduttavassa ilmassa. Hn huusi minua kerran
toisensa pern, mutta min en vastannut mitn ja hnen epilyksens
nyttivt siten saavan vahvistuksensa. Priki keikkui ankarasti ja se
synnytti sellaisen melskeen, ettei huolinut kuunnellakaan niin heikkoa
nt kuin hengitystni tai kuorsaamistani. Hn avasi salalyhdyn ja
piti sit mahdollisimman korkealla milloin vain saattoi, jotta min,
jos olisin elossa, valon huomatessani tietisin avun lhestyvn. Mutta
vielkn ei minusta kuulunut hiiskaustakaan ja kuolemani otaksuminen
alkoi muuttua varmuudeksi. Hn ptti kuitenkin jos mahdollista
tunkeutua laatikolle omin silmin nhdkseen aavistustensa toteutuneen.
Hn tyntytyi jonkun matkaa eteenpin hdn ja tuskan vallassa,
kunnes hn vihdoin nki tien olevan kokonaan tukossa ja ettei
mitenkn voinut pst etemmksi samaan suuntaan. Tunteittensa
valtaamana hn heittytyi eptoivoissaan romukasaan ja itki kuin
lapsi. Tllinp juuri hn kuuli pullon slhtvn, kun viskasin sen
maahan. Onni tosiaankin oli, ett se tapahtui -- sill tst
sattumasta, nyttip se miten mitttmlt tahansa, riippui kohtaloni.




VI.

Kapinoitsijain suunnitelmia. Augustus saa enemmn vapautta.


Vain tmn kertomuksen pkohdat kertoi Augustus minulle viipyessmme
laatikon lhell. Vasta jlkeenpin hn selosteli kaikki pienimpi
yksityiskohtia myten. Hn pelksi, ett hnt kaivataan ja min
puolestani olin hurjan krsimtn psemn inhottavasta vankilastani.
Me ptimme heti ponnistella laipioon puhkaistulle reille, jonka
lhell minun piti pysytell toistaiseksi, hnen mennessn
vakoilemaan. Koiran, Tiikerin, joksi sit sanottiin, jttmist
laatikolle emme kumpikaan tahtoneet ajatellakaan. Se tuntui nyt olevan
aivan hiljaa emmek erottaneet sen hengitystkn painaessamme
korvamme laatikkoa vasten. Olin varma, ett se oli kuollut, ja ptin
avata laatikon oven. Se makasi suorana, nkjn syvss
horrostilassa, mutta viel elossa. Aikamme oli hyvin tprll, mutta
kuitenkaan en raskinut jtt elint, jota nyt toistamiseen sain
kiitt hengestni, edes yrittmtt sit pelastaa. Niinp raahasimme
sen mukanamme miten parhaiten taisimme, vaikka se kvi kovin tylksi
ja vsyttvksi; Augustuksen tytyi vliin kiivet esteiden yli koiran
vetkale sylissn -- johon urotyhn min hintelyyteni takia en
ollenkaan olisi kyennyt. Vihdoin meidn kuitenkin onnistui pst
aukolle, josta Augustus rymi ensiksi ja Tiikeri tynnettiin perst.
Kaikki oli onneksi kunnossa kanssissa emmek me unohtaneet hartaasti
kiitt Jumalaa vltettymme uhkaavan vaaran. Toistaiseksi sovittiin,
ett min pysyttelisin aukon lhell, josta toverini helposti voisi
antaa minulle osan pivannostaan ja min saisin hengitt verrattain
puhdasta ilmaa.

Kun ystvni oli pssyt turvassa koppiinsa ja saanut raudat ja kyden
paikoilleen pannuksi, oli jo tysi piv. Aikamme oli ollutkin
tprll, sill tuskin hn oli saanut kaikki kuntoon, kun permies
tuli kanssiin Dirk Petersin ja kokin seurassa. He puhelivat vhn
aikaa Cap Verden laivasta ja nkyivt olevan siit kovin huolissaan.
Vihdoin kokki tuli kopille, jossa Augustus makasi, ja istuutui
ppuoleen. Nin ja kuulin kaikki piilopaikkaani, sill laudan ptk
ei oltu pantu paikoilleen ja pelksin joka hetki neekerin nojaavan
aukon peitteeksi ripustettuun isoon nuttuun, jolloin kaikki olisi
tullut ilmi ja me epilemtt olisimme heti saaneet sen maksaa
hengellmme. Onni oli meille kumminkin mytinen, ja vaikka hn
tuontuostakin kosketti nuttua laivan kiikkuessa, hn ei tullut
painaneeksi sit tarpeeksi lujasti huomatakseen mitn. Nutun liepeet
oli luonnollisesti kiinnitetty laipioon, niin ettei se pssyt
heilahtamaan rein plt. Koko ajan Tiikeri oli maannut vuoteen
jalkapss ja nkyi jo jonkun verran tointuneen, sill nin sen
silloin tllin avaavan silmns ja syvn henkisevn.

Muutaman minuutin kuluttua permies ja kokki lhtivt ja jttivt
kanssiin Dirk Petersin, joka heti heidn mentyn istahti siihen,
miss permies juuri oli istunut. Hn rupesi haastelemaan hyvin
tuttavallisesti Augustuksen kanssa ja nimme nyt, ett hnen humalansa
toisten ollessa saapuvilla oli parhaasta pst ollut teeskentely.
Hn vastasi avomielisesti toverini kaikkiin kysymyksiin, kertoi ett
hn varmasti uskoi hnen isns pelastuneen, koska nkyviss oli ollut
kokonaista viisi purjealusta juuri ennen auringon laskua, silloin kun
hnet jtettiin tuuliajolle, sek puheli muutenkin lohduttavasti, mik
tuotti minulle sek iloa ett hmmstyst. Aloinpa tosiaankin toivoa,
ett me Petersin avulla lopulta saisimme prikin takaisin valtaamme, ja
mainitsin siit Augustukselle heti kun voin. Hn uskoi, ett tuuma oli
mahdollinen, mutta vaati mit suurinta varovaisuutta, koska tuon
sekarotuisen intiaanin kyts nytti johtuvan vain satunnaisesta
oikusta eik tosiaankaan saattanut sanoa, oliko hn koskaan oikein
viisas. Peters meni kannelle noin tunnin kuluttua ja palasi vasta
pivlliseksi, jolloin hn toi Augustukselle runsaan annoksen
suolalihapihvi ja putinkia. Yksin jtymme minkin sain kelpo osani
omalle puolelleni. Ei kukaan tullut en kanssiin sin pivn ja
yksi menin Augustuksen koppiin ja nukuin makeasti lhes
pivnkoittoon asti, jolloin hn hertti minut kuullessaan liikett
kannelta. Palasin kiireimmn kautta piilooni.

Kun piv oli tysin valjennut, nimme Tiikerin miltei tydelleen
toipuneen, emmek huomanneet mitn vesikauhun oireita. Kun tarjosimme
sille vhn vett, joi se nkjn hyvin halukkaasti. Pivn pitkn
se sai takaisin entisen voimansa ja ruokahalunsa. Ruuman myrkyllinen
ilma oli epilemtt aiheuttanut sen kummallisen kyttytymisen. En
saattanut kyllin iloita siit, etten suostunut jttmn sit
laatikolle. Tm piv oli keskuun kolmaskymmenes ja kolmastoista
_Grampuksen_ purjehdittua Nantucketista.

Heinkuun toisena pivn permies tuli kanssiin, juovuksissa kuten
ainakin, mutta mainiolla tuulella. Hn tuli Augustuksen kopille,
limytti hnt selkn ja kysyi, osaisiko hn olla ihmisiksi, jos hn
psisi irti ja lupaisiko hn pysy poissa kajuutasta: Thn ystvni
tietenkin vastasi myntvsti, jolloin roisto psti hnet vapaaksi
pakotettuaan hnet ensin juomaan rommipullosta, jonka hn otti
takintaskustaan. Molemmat menivt nyt kannelle enk nhnyt Augustusta
noin kolmeen tuntiin. Sitten hn palasi tuoden sen hyvn uutisen, ett
oli saanut luvan kvell prikill miss vain halusi isonmaston ja
kokan vlill ja ett hnet oli mrtty nukkumaan entiseen tapaansa
kanssissa. Hn toi minulle sen lisksi hyvn pivllisen ja runsaasti
vett. Priki vijyi yh Cap Verdelt purjehtivaa laivaa ja parhaillaan
oli nkyviss purje, jota arveltiin siksi.




VII.

Kapinoitsijat riitautuvat. -- Hartman Rogers myrkytetn. -- Me
liittoudumme Dirk Petersin kanssa.


_Heinkuun 10 pv:n:_ Puhuteltiin Riosta Norfolkiin purjehtivaa
priki. S usvainen, sek vaihtelevia ittuulia. Tnn kuoli Hartman
Rogers, joka oli kahdeksantena pivn saanut kouristuksia juotuaan
lasin grogia.

Tm mies oli kokin puoluelaisia ja hneen Peters oli enin luottanut.
Hn sanoi Augustukselle uskovansa, ett permies oli hnet myrkyttnyt
ja odottavansa, ellei olisi varuillaan, oman vuoronsa pian tulevan.
Nyt oli en vain hn itse, Jones ja kokki jlell hnen omasta
joukostaan -- toisella puolella oli viisi. Hn oli ehdotellut
Jonesille, ett komento otettaisiin permiehelt; mutta kun
suunnitelma sai kylmkiskoisuutta osakseen, niin hn ei ollut ruvennut
ajamaan asiaa pitemmlle eik virkkanut mitn kokille. Hyv oli, ett
hn oli niin varovainen, sill iltapuolella kokki ilmaisi pttneens
liitty permieheen, ja siirtyi muodollisestikin tmn puolueeseen,
jolloin taas Jones kytti tilaisuutta riidellkseen Petersin kanssa ja
vihjasi ilmoittavansa permiehelle hnen hankkeistaan. Nyt ei
nhtvsti ollut hetkekn hukattavana ja Peters ilmaisi pttneens
hinnasta mist hyvns yritt vallata aluksen, jos vain Augustus
antaisi hnelle apua. Ystvni heti vakuutti olevansa valmis mihin
tahansa tmn asian hyvksi ja arvellen hetken tulleeksi ilmoitti
minun olevan laivassa. Tst sekarotuinen intiaani oli yht
ihastuksissaan kuin hmmstyksissnkin, hn kun ei vhkn en
luottanut Jonesiin, jonka hn jo luki permiehen puoluelaiseksi. He
menivt heti alas, jolloin Augustus kutsui minua ja Peters ja min
tutustuimme toisiimme.

Sovittiin, ett yrittisimme vallata laivan heti tilaisuuden tullessa,
ja ettemme uskoisi Jonesille ensinkn tuumiamme. Jos onni olisi
meille mytinen, niin veisimme prikin ensimiseen satamaan ja
luovuttaisimme sen viranomaisille. Puolueensa hajoaminen oli tehnyt
tyhjksi Petersin aikeen menn Tyynellemerelle -- siihen seikkailuun
tarvittiin miehist -- ja hn luotti siihen, ett hnet joko
vapautetaan mielenvikaisuuden takia -- jonka hn juhlallisesti
vakuutti saattaneen hnet avustamaan kapinallisia -- tahi armahdetaan
Augustuksen ja minun esitysteni johdosta. Neuvottelumme keskeytti
toistaiseksi huuto: "kaikki miehet korjaamaan purjeita", ja Peters ja
Augustus juoksivat kannelle.

Kuten ainakin, oli miehist juovuksissa ja ennenkuin purjeet kunnolla
saatiin kokoon, kallisti ankara tuuliaisp laivanpartaan veteen.
Laskemalla tuuleen se kumminkin psi pystyyn, mutta nieltyn koko
joukon vett. Tuskin oli kaikki kunnossa, kun toinen puuska ylltti
laivan ja heti sen jlkeen viel toinen -- mutta mitn vahinkoa ei
toki tapahtunut. Kaikesta ptten oli nousemassa myrsky, joka
suurella raivolla karkasikin tuota pikaa kimppuumme pohjan ja lnnen
puolelta. Nyt koottiin kaikki purjeet mahdollisimman tarkkaan ja me
asetuimme vastatuuleen, kuten ainakin, tiukkaan reivatun fokkapurjeen
varaan. Yn joutuessa tuulen voima kasvoi ja meri kvi merkillisen
ankaraksi. Peters tuli nyt kanssiin ja me jatkoimme taas
neuvotteluamme.

Olimme samaa mielt siit, ettei otollisempaa tilaisuutta voinut
tarjoutua suunnitelmamme toteuttamiseksi, koskei yrityst tllaisella
hetkell osattu aavistaakaan. Kun priki oli turvassa pin tuulta, ei
sit tarvinnut hoitaa ennenkuin sn tyynnytty ja silloin, jos
nimittin yrityksemme onnistui, me voisimme vapauttaa yhden tai ehk
kaksi miest auttamaan meit viemn priki satamaan. Pahimpana
pulmana oli perin erilaiset voimasuhteemme. Meit oli vain kolme
miest ja kajuutassa oli yhdeksn. Kaikki aseet olivat mys heidn
hallussaan, paitsi paria pistoolia, jotka Peters oli piilottanut
taskuihinsa ja isoa merimiehen puukkoa, jota hn aina piti
housunkauluksensa alla. Erist merkeist -- kun esimerkiksi ei ollut
yhtn kirvest tai kankea tavallisilla paikoillaan -- rupesimme
pelkmn, ett permies epili jotain, ainakin Petersiin nhden ja
ett hn kyll pitisi varansa hnest pstkseen. Oli tosiaankin
selv, ett teimmep mit hyvns, me emme saattaneet toimia kyllin
ripesti. Kuitenkin vihollisen ylivoima oli siksi suuri, ett meidn
tytyi menetell hyvin varovasti.

Peters ehdotti, ett hn menisi kannelle ja rupeisi puheisiin vahdin
-- Allenin -- kanssa, jolloin hn voisi heitt tmn mereen kaikessa
hiljaisuudessa, ett Augustus ja min sitten tulisimme kannelle
varustautuaksemme parhaamme mukaan aseilla. Sitten tekisimme yhteisen
ryntyksen ja valtaisimme kajuutan portaat ennenkuin vihollinen
joutuisi vastarintaan. Vastustin tt, koska en saattanut uskoa
permiehen, joka oli sukkela mies, milloin vain hnen taikauskoiset
ennakkoluulonsa eivt hnt sokaisseet, olevan niin helposti
houkuteltavissa satimeen. Jo se seikka, ett kannella oli vahti,
todisti riittvsti hnen olevan varuillaan.

Se seikka, ja lisksi kirveiden ja kankien katoaminen saattoi meidt
varmoiksi siit, ett miehist oli liiaksi varuillaan voittaaksemme
sen ylltyksell Petersin ehdottamalla tavalla. Jotain oli kumminkin
tehtv ja niin joutuin kuin mahdollista, sill epilystkn ei
ollut, ett kun epluulo kerran oli hernnyt Petersi kohtaan, hnet
raivattaisiin tielt heti tilaisuuden tullessa.

Onnellinen sattuma toi vihdoin mieleeni, ett kyttisimme hyvksemme
permiehen taikauskoista pelkoa ja pahaa omaatuntoa. Muistettaneen,
ett muuan miehist, Hartman Rogers, oli kuollut aamulla kouristukseen
pari piv sairastettuaan. Peters oli kertonut uskovansa, ett
permies oli myrkyttnyt miehen, ja thn ajatukseensa hnell oli
syit, jotka hnen omien sanojensa mukaan olivat kumoamattomat,
mutta joita ei mikn saanut hnt meille ilmaisemaan. Hnen
itsepintaisuutensa siin kohden oli aivan hnen kummallisen luonteensa
mukaista.

Rogers oli kuollut yhdentoista tienoissa aamupuolella kovissa
kouristuksissa, ja muutamia minuutteja sen jlkeen ruumis oli kamalin
ja inhottavin hirvi mit milloinkaan muistan nhneeni. Vatsa oli
suunnattomasti turvonnut kuten hukkuneella, joka viikkokausia on ollut
vedess. Kdet olivat samanlaiset, kun taas kasvot olivat kuopallaan,
rypyss ja muuten liituvalkeat, paitsi paria kolmea hehkuvan punaista
tpl, sellaisia kuin ruusukuumeessa; yksi niist ulottui vinosti
kasvojen poikki peitten kokonaan toisen silmn iknkuin punainen
samettinauha. Tss pyristyttvss tilassa ruumis oli puolenpivn
aikana tuotu yls kajuutasta mereen heitettvksi. Kun permies nki
sen vilaukselta -- nki sen nyt ensi kerran -- kski hn, joko tuntien
tunnonvaivoja rikoksensa vuoksi tahi kauhun valtamana niin hirmuisen
nyn nhdessn, miesten neuloa ruumiin sen ymprille kiedottuun
riippumattoon ja haudata sen tavallisilla merihautaus-menoilla.
Annettuaan nm mrykset hn lhti kannelta iknkuin pstkseen
en nkemst uhriaan. Miesten valmistautuessa tyttmn ksky
vihuri karkasi kimppuumme tydell raivolla ja hautaus lykttiin
tuonnemmaksi. Ruumis jtettiin siihen ja laineet lakaisivat sen
vasemmanpuoliseen vesiporttiin, miss se vielkin virui kieriskellen
sinne tnne prikin hurjasti kallistellessa.

Tehtymme suunnitelmamme kvimme panemaan sit kiireimmn kautta
tytntn. Peters lahti kannelle, ja kuten hn oli arvannutkin,
puhutteli hnt heti Allen, joka nkyi olevankin kanssin vahtina.
Tmn konnan kohtalo oli kumminkin pian ja hiljaa ratkaistu. Peters
lhestyi hnt huolettomasti muka puhutellakseen, kvi hnen
kurkkuunsa ja ennenkuin toinen ehti huutaa kertaakaan, sinkautti hnet
mereen. Sitten hn huusi meit ja me tulimme kannelle. Ensiminen
varokeinomme oli katsoa jotain aseeksemme ja tllin meidn oli
meneteltv hyvin varovasti, sill mahdotonta oli hetkekn seist
kannella kiinni pitelemtt, kun ankarat hykylaineet hykksivt yli
aluksen joka kerta kun sykshdimme eteenpin. Vlttmtnt oli mys
toimia sukkelaan, sill joka minuutti odotimme permiest yls
panemaan pumppuja kyntiin, ilmeist kun oli, ett vuoto nopeasti
lisntyi. Haeskeltuamme jonkun aikaa joka paikasta emme lytneet
mitn muuta tarkoitukseemme sopivaa kuin kaksi pumpunvartta, joista
Augustus otti toisen ja min toisen.

Varattuamme nm itsellemme riisuimme Rogersilta paidan ja heitimme
ruumiin mereen. Peters ja min lhdimme sitten kannelta ja jtimme
Augustuksen vahtiin juuri Allenin paikalle selin, kajuutan portaihin,
niin ett jos joku permiehen joukosta tulisi kannelle, hnt
luultaisiin vahdiksi.

Niin pian kuin olin pssyt kojuun aloin pukeutua Rogersin ruumiiksi.
Ottamamme paita auttoi meit paljon, sill se oli omituista kuosia ja
kangasta ja helppo tuntea, jonkinlainen tymiehen pusero, jota vainaja
piti muiden vaatteittensa pll. Se oli sinist neulekangasta, jossa
oli suuria valkeita poikkijuovia. Puettuani sen ylleni rupesin
varustelemaan itselleni valevatsaa jljitellkseni turvonneen ruumiin
kamalaa muodottomuutta. Se oli helposti tehty makuuvaatteilla. Sitten
laitoin kteni samanlaisiksi pistmll niihin valkeat puolisormikkaat
ja tyttmll ne rsyill mit satuin lytmn. Nyt Peters maalasi
naamani, ensin hieroen yltplt valkealla liidulla ja sitten
pilkuttaen verell, jota hn otti sormestaan. Silmn yli ulottuvaa
juomua ei unohdettu. Olin kerrassaan pelottavan nkinen.




VIII.

Me valtaamme laivan Rogersin haamun avulla.


Kun katselin kuvaani kojun seinll riippuvasta pellinpalasesta
jonkinlaisen kenttlyhdyn hmrss valossa, valtasi mieleni sellainen
epmrinen kauhu muistaessani sen kauhistavan todellisuuden, jota
siten nyttelin, ett rupesin rajusti vapisemaan ja tintuskin sain
kootuksi tarmoa esittkseni osaani. Tytyi kuitenkin toimia
pttvsti ja Peters ja min menimme kannelle.

Siell tapasimme kaikki kunnossa ja partaan lhell pysytellen
hiivimme kolmin kajuutan portaille. Ne olivat vain osaksi teljetyt,
ylimmlle portaalle oli asetettu puupalikoita silt varalta ett ovea
kkiarvaamatta voisi syst kiinni ulkoapin. Tirkistellessmme
saranain raoista nimme joka sopen kajuutassa. Huomasimme nyt, mik
onni oli, ettemme olleet yrittneet voittaa heit yllttmll, sill
he olivat ilmeisesti varuillaan. Vain yksi nukkui ja hn makasi ihan
perkannen portaiden juuressa musketti vierelln. Muut istuivat
patjoilla, jotka oli otettu kopeista ja levitetty lattialle. He
haastelivat parhaillaan vakavasti, ja vaikka he olivat kallistelleet
maljoja kuten nkyi parista tyhjst kannusta ja muutamista
tinapikareista, joita oli mik misskin, eivt he olleet niin pissn
kuin tavallisesti. Kaikilla oli puukko, parilla pistooli ja suuri
joukko musketteja oli lheisess kopissa.

Kuuntelimme vhn aikaa heidn keskusteluaan ennenkuin psimme
selville miten toimia; emme net thn saakka olleet tehneet mitn
varmaa ptst, paitsi ett yrittisimme pelstytt heidt Rogersin
haamulla ja siten herpaista heidn tarmoansa. He keskustelivat
merirosvosuunnitelmistaan, emmek kuulleet selvsti muuta kuin ett he
ensi aluksi yhtyisivt _Hornet_-kuunarin miehistn ja jos mahdollista
anastaisivat koko kuunarin, sitten ryhtykseen johonkin suureen
yritykseen, jonka yksityiskohdista ei kukaan meist saanut selv.

Muuan mies rupesi puhumaan Petersist ja permies sanoi siihen
matalalla nell jotain, jota ei voinut erottaa, mutta lissi sitten
kovempaa, ett hn ei ymmrtnyt, mit Petersill oli tekemist
kapteenin kakaran kanssa kanssissa, ja arveli, ett kuta pikemmin
molemmat heitettisiin mereen, sit parempi. Thn ei kukaan virkkanut
mitn, mutta me oivalsimme viittauksen saavuttaneen yleisen
hyvksymisen, varsinkin Jonesin puolelta.

Nyt kvin kovin levottomaksi, sitkin enemmn kun nin Augustuksen ja
Petersinkin viel olevan neuvotonna menettelytavastamme. Ptin
kumminkin myyd henkeni niin kalliista kuin mahdollista enk sallia
pelon vallata mieltni.

rjyvn tuulen pauhu kysistss ja meren loiskuminen kannen yli esti
meit kuulemasta mit puhuttiin, paitsi sn hetkittin hellittess.
Silloin kerrankin kaikki kuulimme selvsti permiehen kskevn erst
miest menemn kokan puolelle komentamaan "ne pirun kntykset"
kajuuttaan, miss hn voisi pit heit silmll, sill hn ei
tahtonut mitn salassa khmimist prikill. -- Onneksi priki hytki
tll hetkell niin rajusti, ettei ksky voitu heti toimittaa. Kokki
nousi patjaltaan lhtekseen meit hakemaan, kun pelottava kallistus,
jonka luulin katkovan mastot, viskasi hnet pistikkaa vasemman
puolen ovea vasten, murtaen sen auki ja saaden aikaan paljon
hmminki. Onneksi ei kukaan meist suistunut paikaltaan ja me
kerkesimme suinpin syst takaisin kanssiin ja tehd htisen
toimintasuunnitelman ennenkuin lhetti ilmestyi tai pikemmin pisti
pns kajuutan porraskuvusta, sill hn ei tullut kannelle. Tlt
paikalta hn ei huomannut Allenin poissaoloa, vaan karjui muka hnelle
permiehen kskyn. Peters huusi: "Kyll, kyll," ntn muuttaen, ja
kokki palasi heti kajuuttaan osaamatta epill, ettei kaikki ollut
oikeinpin.

Molemmat toverini lhtivt nyt rohkeasti kajuuttaan ja Peters sulki
oven, samalla tavalla kuin se oli ollutkin. Permies otti heidt
teeskennellyn sydmellisesti vastaan ja sanoi Augustukselle, ett kun
tm oli kyttytynyt niin hyvin, hn saisikin asettua kajuuttaan
asumaan ja vastedes olla yhten heist. Sitten hn kaatoi hnelle
puoli pikarillista rommia ja pakotti juomaan. Kuulin ja nin kaikki,
sill seurasin ystvni kajuutalle heti kun ovi pantiin kiinni ja
kvin entiselle thystyspaikalleni. Mukaani olin ottanut molemmat
pumpunvarret, joista toisen varasin lhelle kajuutan portaita
valmiiksi tarvittaessa.

Nyt asettausin niin vakavaan asentoon kuin suinkin saatoin nhdkseni
kaikki mit sisll tapahtui ja koin terst itseni rohkeasti
astumaan kapinoitsijain joukkoon, kun vain Peters antaisi sovitun
merkin. Ennen pitk hnen onnistui knt puhe kapinan veritekoihin
ja vhitellen johtaa miehet tarinoimaan kaikista noista merimiesten
kesken niin yleisist aaveluuloista. En kuullut kaikkea mit
sanottiin, mutta selvsti saatoin nhd juttelun vaikutuksen
lsnolijain kasvoilla. Permies oli silminnhtvsti kovin
levottomana ja samassa kun joku mainitsi Rogersin ruumiin
kammottavasta nst, luulin hnen olevan pyrtymisilln. Peters
kysyi hnelt nyt, eik hnest olisi parasta heittt ruumis heti
mereen, koska oli niin kamalaa nhd sen kieriskelevn kannella.
Tllin konna knsi hitaasti pns tovereihinsa pin, iknkuin
rukoillen jotakuta menemn toimittamaan asian. Ei kukaan kumminkaan
liikahtanut ja ilmeist oli, ett kaikkien hermot olivat rimmilleen
kiihottuneet. Nyt Peters antoi minulle merkin. Paiskasin kajuutan
portaiden oven auki ja astuen alas sanaakaan sanomatta seisoin suorana
seurueen keskell. Se valtava vaikutus, jonka tm killinen ilmestys
teki, ei ole ensinkn ihmeteltviss, kun kaikki eri asianhaarat
otetaan huomioon. Permies kavahti patjalta, miss oli maannut ja
kaatui nt pstmtt hengettmn sellleen kajuutan lattialle,
jolloin ankara keikahdus vyrhytti hnet kuin plkyn tyvenen
puolelle. Seitsemst jlell olevasta vain kolmella oli alussa
vhnkn mielenmalttia. Muut nelj istuivat jonkun aikaa kuin kiinni
juuttuneina lattiaan -- surkeimpina kauhun ja rimmisen eptoivon
kuvina mit silmni ikin ovat nhneet. Vastarintaa kohtasimme
yksistn kokin, John Huntin ja Richard Parkerin puolelta, mutta he
puolustautuivat vain heikosti ja epriden. Kaksi edellist Peters
ampui paikalla ja min iskin maahan Parkerin pumpunvarrella, jonka
olin ottanut mukaani. Sill aikaa Augustus sieppasi lattialta musketin
ja ampui toista kapinoitsijaa, Wilsonia, sydmeen. Jlell oli nyt
vain kolme; mutta tllin he olivatkin jo tointuneet ja kenties
rupesivat lymn tulleensa petetyiksi, sill he tappelivat
tarmokkaasti ja vimmalla ja vain Petersin suunnattoman vahvat
jntereet tuottivat meille lopulta voiton. Nm kolme olivat Jones,
Greely ja Absalon Hicks. Jones oli paiskannut Augustuksen lattiaan,
lvistnyt hnen oikean ksivartensa monesta kohden puukolla, ja olisi
pian pttnyt hnen pivns -- kun emme Peters ja min heti voineet
suoriutua omista vastustajistamme -- ellei apuun olisi aikanaan
joutunut ystv, jota emme suinkaan olleet osanneet liittolaiseksi
lukea. Se ei ollut kukaan muu kuin Tiikeri. Hiljaa muristen se
loikkasi kajuuttaan ratkaisevimmalla hetkell, heittytyi Jonesin
plle ja iski hnet samassa lattiaan. Ystvni oli nyt kumminkin
saanut liian pahoja vammoja pystykseen meit en vhkn auttamaan
ja minua taas haittasi valepukuni niin, etten saattanut tehd paljoa.
Koira ei toki hellittnyt Jonesin kurkusta ja Peters taas oli mies
pitmn puolensa useampaakin kuin niit kahta vastaan, jotka viel
olivat jlell, ja olisi epilemtt lopettanut heidt pikemmin, ellei
ahtaus ja laivan pelottava kallisteleminen olisi hnt estnyt.
Kohtapa hn saikin kteens raskaan jakkaran. Tll hn halkaisi
Greelyn kallon tmn parhaillaan thdtess minuun musketilla, ja heti
sen jlkeen, kun prikin keikahdus viskasi hnet Hicksin pariin, hn
tarttui tt kurkusta ja pelkll voimallaan kuristi hnet siin
silmnrpyksess. Nin me paljoa lyhyemmss ajassa kuin mit minulta
on mennyt tmn kertomiseen, psimme prikin herroiksi.

Ainoa, henkiin jnyt vastustajamme oli Richard Parker. Tmn miehen
olin min kuten muistettaneen, iskenyt kumoon pumpunvarrella jo
hykkyksen alussa. Hn oli nyt liikkumattomana hytin pirstautuneella
ovella; mutta Petersin koskettaessa hnt jalallaan hn rupesi
puhumaan ja anoi armoa. Hnen pssn oli vain mittn haava eik hn
ollut saanut mitn muutakaan vammaa, vaan oli vain taintunut pelkst
iskusta. Hn nousi nyt ja toistaiseksi me sidoimme hnen ktens seln
taakse. Koira murisi viel Jonesin pll, mutta tarkastaessamme
huomasimme hnet aivan kuolleeksi ja veri valui virtanaan kurkussa
olevasta syvst haavasta, jonka varmaankin elukan tervt hampaat
olivat tehneet.

Oli nyt aamun ensiminen tunti ja tuuli puhalsi yh pelottavasti.
Priki nytki ja vaarui ilmeisesti paljoa kiivaammin kuin tavallisesti
ja aivan vlttmttmksi kvi tehd edes jotain sen auttamiseksi.
Melkein joka kerta kun se keikahti suojan puolelle, tuli laidan yli
hykyaalto, osaksi kajuuttaankin meidn paraikaa temmeltessmme; alas
laskeutuessani olin net jttnyt laivanluukun auki. Koko vasemman
puolen parrasrivi oli pois pyyhkisty, samoin keitti sek pikku
venonen siltamalta. Isonmaston natina ja riuhtoileminen merkitsi
myskin, ett se oli katkeamaisillaan. Jotta perruumaan mahtuisi
enemmn lastia, oli maston tyvi istutettu kansien vliin -- kovin
moitittava tapa, johon tietmttmt laivanrakentajat toisinaan
turvautuvat -- niin ett se oli uhkaavassa vaarassa irtautua
kengstn. Mutta kaikkien vastustemme lisksi huomasimme veden
laivassa nousseen seitsemn jalkaan.

Jtten miesten ruumiit kajuuttaan aloimme heti pumpata ja Parkerkin
pstettiin vapaaksi auttamaan meit tyss. Augustuksen ksivarren
sidoimme parhaamme mukaan ja hn teki mink saattoi. Huomasimme
kuitenkin parhaiksi voivamme est vuodon lisntymst pitmll
yhden pumpun lakkaamatta kynniss. Vain neljlle se oli kova ty,
mutta me koetimme yllpit rohkeuttamme ja odotimme levottomasti
pivn koittoa, jolloin toivoimme saavamme prikin kevennetyksi
hakkaamalla ison maston poikki.

Tll tavoin vietimme kauhistavan tuskallisen ja uuvuttavan yn, ja
kun piv vihdoinkin koitti, ei myrsky ollut vhintkn asettunut
eik nkynyt merkkikn sen tyyntymisest. Raahasimme nyt ruumiit
kannelle ja heitimme ne mereen. Lhin huolemme oli pst
isostamastosta. Kun tarpeelliset valmistukset oli tehty, hakkasi
Peters maston poikki (lydettyn kirveit kajuutasta), meidn toisten
seistess valmiina taljakysiss. Kun priki pelottavasti kallistui
suojan puolelle, komennettiin hakkaamaan poikki tuulenpuoliset
taljakydet; sen tehtymme kaikki mastot ja kydet sykshtivt
valtoinaan mereen tuottamatta mainittavaa vahinkoa. Nyt huomasimme,
ettei alus keikkunut en yht raskaasti kuin ennen, mutta asemamme
oli yh perin uhkaava ja rimmisist ponnistuksistamme huolimatta
emme saaneet vuotoa vhenemn yhdell pumpulla. Se vhinen apu, mit
Augustus saattoi meille antaa, ei merkinnyt paljoa. Kovaksi onneksemme
viel ankara hyky viskasi prikin moniaan piirron tuulesta, ja
ennenkuin se psi ennalleen, pyyhlsi toinen aivan sen ylitse ja
suisti partaan upoksiin. Painolasti siirtyi nyt yhdess rysyss
suojanpuolelle -- muu lasti oli kieriskellyt sinne tnne ihan
sikinsokin jonkun aikaa -- ja hetkisen nytti kuin mikn ei en
pelastaisi alusta kaatumasta. Kohta taas psimme kumminkin osaksi
pystyyn, mutta kun painolasti yh ji vasemmalle puolelle, olimme niin
kallellamme, ett oli turha ajatella pumppuamista; sit emme missn
tapauksessa olisi voineet tehd paljoa kauempaa, kun ktemme olivat
ihan vereslihalla tavattomista ponnistuksistamme.

Vastoin Parkerin neuvoa rupesimme nyt hakkaamaan poikki keulamastoa ja
saimmekin sen tehdyksi, vaikka tyll ja vaivalla. Mereen vyryessn
masto vei mukanaan kokkapuun ja jtti meidt tydellisesti hylyksi.

Nihin asti olimme toki saattaneet toivoa pelastuvamme isolla
veneellmme, jota hykylaineet eivt olleet vioittaneet. Mutta pitkn
se ilo ei kestnyt; sill kun keulamasto nyt oli mennyt ja sen mukana
tietysti keulapurjekin, joka oli priki tukenut, alkoi meri vyry
ylitsemme tydellisen hyky-aallokkona ja puhdisti muutamassa
minuutissa kannen kokasta pern, tempasi mukaansa ison veneen ja
oikean portaan ja yksinp ankkuripelinkin.

Puolenpivn aikaan myrsky nytti olevan hieman asettumaan pin, mutta
siin petyimme surkeasti, sill se vaimeni vain muutamaksi minuutiksi
puhaltaaksen sitten kahta suuremmalla raivolla. Neljn tienoissa
iltapivll oli kerrassaan mahdotonta vastustaa tuulen rajua voimaa;
ja kun y tuli, en hitustakaan en toivonut, ett alus pysyisi koossa
aamuun asti.

Keskiyn tultua olimme vajonneet hyvin syvlle ja vesi nousi nyt
keskikanteen asti. Persin meni pian menojaan ja hyky, joka riuhtaisi
sen irti, nosti prikin perpuolen kokonaan yls vedest, johon se
jyshti takaisin trhten niin ankarasti kuin karille trmtess.
Olimme kaikki laskeneet persimen kestvn viimeiseen asti, se kun oli
tavattoman vahva ja kytetty niin, etten moista ole nhnyt.

Enntimme tintuskin henght tmn ankaran kolauksen jlkeen, kun
niin suunnaton aalto, ett vain harvoin olin sellaista nhnyt,
vyrhti suoraan alukseemme, pyyhkisten kajuutan portaat tyyten
tieltn, vieden mennessn Tiikeriparan, murtaen laivan luukut ja
tytten joka tuuman vedell.




IX.

Myrsky jatkuu. -- Laivamme hylkyn. -- Krsimyksemme alkavat.


Onneksi olimme juuri ennen yn tuloa kaikki nelj sitoneet itsemme
lujasti kiinni ankkuripelin pirstaleihin ja olimme tll tavoin niin
lhelle kantta kyyristynein kuin mahdollista. Vain tm varokeino se
yksin pelasti meidt perikadosta. Ninkin ollen olimme kaikki enemmn
tai vhemmn typerryksiss veden suunnattomasta painosta, joka ei
vyrynyt yltmme ennenkuin olimme henkihieveriss. Niin pian kuin sain
taas henkistyksi, huusin kovasti kumppanejani. Vain Augustus vastasi:

-- Olemme mennytt ja Jumala sielujamme armahtakoon.

Ennen pitk molemmat toisetkin kykenivt puhumaan ja he kehottivat
meit rohkaisemaan mielemme, koska toivo ei ollut viel lopussa; lasti
net oli sellaista, ettei priki mitenkn voinut upota ja kaikesta
ptten tuuli tyyntyisi aamulla. Nm sanat antoivat sydmeeni uutta
toivoa; sill vaikka olikin ilmeist, ettei tyhjill traanitynnyreill
lastattu alus menisi pohjaan, olin thn asti ollut niin
sekaannuksissa, etten muistanut sit ollenkaan, vaan olin jo kauan
pitnyt upoksiin menoa uhkaavimpana vaarana -- nyttip tuo sitten
miten omituiselta tahansa. Saatuani tten taas rohkeutta kytin
jokaista tilaisuutta lujittaakseni kysi, joilla olin sitonut itseni
kiinni ankkuripelin jnnksiin, ja tt tehdessni huomasin
toverinikin olevan samassa touhussa. Y oli pime ja meit ympriv
kamalaa pauhua ja hyrskett on turha yritt kuvailla. Aluksemme kansi
oli merenpinnan tasalla ja joka silmnrpys pyyhlsi aalto ylitsemme.
Ei ole liioiteltua sanoa, ettei pmme olleet kunnolla veden pinnalla
kuin joka kolmas sekunti. Vaikka olimme ihan vierekkin, ei kukaan
meist nhnyt toistaan tai prikikn, jolla myrsky meit niin rajusti
viskeli. Silloin tllin huutelimme toinen toisillemme siten kokien
pit toivoa vireill ja lohduttaa ja rohkaista niit meist, jotka
olivat enin sen tarpeessa. Heikon tilansa vuoksi Augustus oli meidn
kaikkien huolen esineen, ja kun hn raadellun ksivartensa vuoksi ei
mitenkn voinut kiinnitt kysin kyllin lujasti, odotimme hetki
hetkelt hnen joutuvan mereen; kuitenkaan ei hnen auttamisestaan
voinut olla puhettakaan. Onneksi hn oli turvallisemmassa paikassa
kuin me muut, sill kun hnen ylruumiinsa oli aivan pirstautuneen
ankkuripelin alla, vyryivt hykyaallot hnen ylitsens melkoisesti
murtuneina.

Tss pelottavassa asemassa olimme siksi, kunnes piv valkeni ja
silloin nimme viel tydellisemmin ne kauhut, jotka meit ymprivt.
Priki oli vain pelkk plkky, keikkuen sinne tnne joka aallon
ajettavana, vihuri oli vain kiihtymss puhaltaen jo tydellisen
hirmumyrskyn, eik meill nyttnyt olevan mitn maallista
pelastuksen toivetta. Tuntikausiin emme virkkaneet sanaakaan, hetki
hetkelt odottaen siteidemme heltivn ja ankkuripelin jnnsten
menevn mereen tahi jonkin ymprillmme ja ylpuolellamme rjyvist
suunnattomista aalloista painavan hylyn niin syvlle, ett hukkuisimme
ennen sen palaamista pinnalle. Jumalan armosta silyimme kumminkin
nist uhkaavista vaaroista ja puolenpivn tienoissa ilahdutti meit
siunattu aurinko. Kohta sen jlkeen huomasimme tuulen voiman
tuntuvasti heikenneen ja silloin ensi kerran illasta saakka Augustus
puhui kysyen vieressn olevalta Petersilt, luuliko tm meidn
mitenkn voivan pelastua. Kun kysymykseen ei ensin vastattu, ptimme
kaikki sekarotuisen intiaanin hukkuneen paikalleen, mutta tuokion
kuluttua hn suureksi iloksemme rupesi puhumaan, vaikkakin hyvin
heikosti, sanoen olevansa kovassa tuskassa. Kydet olivat niin
tiukalle kiristneet hnen vatsansa, ett hn menehtyisi ellei saisi
niit hllennetyksi. Se koski meihin kipesti, koska oli turhaa
ajatellakaan hnen auttamistaan niin kauan kuin meri yh vain hyrski
ylitsemme. Me kehotimme hnt kestmn krsimyksens miehuullisesti
ja lupasimme auttaa hnt niin pian kuin vain voimme. Hn vastasi,
ett se kohta olisi myhist, ett hn olisi mennytt, ennenkuin me
voisimme hnt auttaa. Hn hkyi sitten hetken aikaa ja vihdoin
kokonaan vaikeni, jolloin me ptimme hnen menehtyneen.

Illan joutuessa meri oli niin paljon tasaantunut, ett vain jokunen
laine syksi tuulen puolelta hylyn yli viiden minuutin kuluessa, ja
tuuli oli asettunut koko joukon, vaikka se yhkin puhalsi kovana
vihurina. En ollut kuullut toverieni puhuvan tuntikausiin ja huusin
nyt Augustusta. Hn vastasi, vaikka niin heikosti, etten erottanut
hnen sanojaan. Sitten puhuttelin Petersi ja Parkeria, mutta
kumpikaan ei vastannut mitn.

Kohta tmn jlkeen vaivuin osittaiseen tajuttomuuteen, jonka
kestess mit mieluisimmat kuvat liikkuivat mielikuvituksessani,
kuten viherit puut, aaltoilevat, tuleentuvat viljavainiot,
tanssijatar-kulkueet, ratsuvkijoukot ja muut kuvitelmat. Nyt muistan,
ett kaikessa mik kulki sieluni silmien ohi, liike oli vallitsevana
ajatuksena. Niinp en milloinkaan uneksinut paikallaan olevista
esineist, kuten taloista ja vuorista, vaan tuulimyllyj, laivoja,
suuria lintuja, ilmapalloja, ratsastajia, hurjasti ajavia vaunuja sek
muita samanlaisia liikkuvia esineit ilmaantui loppumattomassa
jonossa.

Kun toinnuin, oli aurinko, mikli saatoin arvata, ollut tunnin verran
taivaalla. Vain suurimmalla vaivalla saatoin johdattaa muistiini
kaikki asemaani koskevat seikat ja jonkun aikaa pysyin siin varmassa
vakuutuksessa, ett viel olin prikin ruumassa, laatikon lhell, ja
ett Parker oli Tiikeri.

Kun vihdoin tydelleen tulin tajuuni, huomasin, ett vain tasainen
tuuli puhalsi ja ett meri oli verrattain tyyni, sikli ett se vain
loiskui keskilaivan yli. Vasen ksivarteni oli irtautunut
kytksistn ja oli pahoin viiltynyt kyynrpn seutuvilta, oikea oli
ihan kangistunut ja ksi ja ranne kamalasti turvonnut olkaplt
luistaneen kyden puristuksesta. Suurta tuskaa tuotti minulle
toinenkin kysi, joka oli kiristynyt vytisilleni sietmttmn
tiukalle. Katsastaessani kumppanejani nin Petersin viel elvn,
vaikka paksu nuora oli kiristynyt niin lujasti hnen uumenilleen, ett
hn nytti miltei kahtia leikatulta; liikahtaessani hn viittasi
minulle heikosti osottaen kytt.

Augustus ei ilmaissut mitn elonmerkkej ja oli miltei kaksinkerroin
poikittain ankkuripelin sleell. Parker rupesi puhumaan nhdessn
minun liikkuvan ja kysyi, olisiko minulla kyllin voimaa auttamaan
hnet asemastaan, sanoen, ett jos min ponnistaisin kaiken tarmoni ja
onnistuisin pstmn hnet kytksistn, niin me viel kenties
pelastuisimme, vaan muuten joutuisimme kaikki turmioon. Kskin hnen
rohkaisemaan mielens, niin kokisin hnet vapauttaa. Kopeloiden
housuntaskuani tavotin kteeni kynveitseni ja monen turhan yrityksen
perst sain sen vihdoin auki. Sitten onnistuin vasemmalla kdellni
pstmn oikean irti kytksistn ja sen jlkeen katkaisin muutkin
nuorat, jotka pitelivt minua kiinni. Mutta yrittessni liikahtaa
paikaltani huomasin jalkojeni tykknn pettvn ja etten pssyt
pystyyn enk voinut liikuttaa oikeaa ksivarttani minnekn pin.
Mainittuani tmn Parkerille hn neuvoi minua makaamaan hiljaa
muutamia minuutteja ja pysyttelemn vasemmalla kdellni kiinni
ankkuripeliss, niin ett veri ennttisi pst kiertmn. Nin
tehtyni turtumus rupesi hvimn, niin ett saatoin liikuttaa ensin
toista ja sitten toista jalkaani ja kohta sen jlkeen kykenin taas
osittain kyttmn oikeaa ksivarttani. Rymin nyt hyvin varovasti
nelinkontin Parkeria kohti ja olin pian katkaissut kaikki hnen
siteens, jolloin hnkin vhn ajan kuluttua saattoi osittain kytt
jsenin. Kiireimmn kautta me nyt pstimme Petersin kydest. Se
oli tunkenut villahousujen kauluksen ja kahden paidan lpi ja
leikannut syvn haavan, josta veri virtana vuosi pstellessmme
kysi. Tuskin olimme ne poistaneet, kun hn rupesi puhumaan ja nytti
samassa saaneen huojennusta -- psten paljo helpommin liikkumaan kuin
Parker ja min, mik epilemtt johtui verenvuodosta.

Ei ollut paljon toivoa Augustuksen virkoamisesta, kun hn ei ilmaissut
mitn elonmerkkej, mutta pstymme hnen luoksensa huomasimme hnen
olevan vain tainnuksissa verenhukasta, vesi kun oli repissyt pois ne
siteet, joihin olimme krineet hnen haavoittuneen ksivartensa; ei
yksikn niist nuorista, jotka pitelivt hnt ankkuripeliss, ollut
niin kirell, ett se olisi tuottanut hnelle kuoleman.
Selviteltymme hnet kiinnikkeistn ja ankkuripelin ymprill
olevista puunsleist sidoimme hnet kuivaan paikkaan tuulenpuolelle,
p hiukan alaspin, ja hieroimme kolmin miehin hnen jsenin. Noin
puolen tunnin kuluttua hn tuli tuntoihinsa, vaikka hn vasta
seuraavana aamuna ilmaisi meidt tuntevansa ja kykeni puhumaan.
Selviydyttymme kytksistmme oli ihan pime ja alkoi menn pilveen.
Meidt valtasi taas pelko, ett rupeisi ankarasti tuulemaan, jolloin
mikn ei pelastaisi meit joutumasta tuhon omaksi, lopen uuvuksissa
kun olimme. Hyvksi onneksi tuuli pysyi koko yn hyvin tasaisena ja
meri tyyntyi joka minuutti, mik antoi meille uutta pelastuksen
toivoa. Vieno tuuli puhalsi viel luoteesta, mutta ilma ei ollut
ollenkaan kylm. Augustus oli huolellisesti sidottu tuulenpuolelle
sill tavoin, ettei putoisi mereen aluksen keikkuessa, koska hn viel
oli liian heikko pidellkseen itsen kiinni. Me emme sit kaivanneet.
Me istuimme vieretysten ankkuripelin lhistss, tukien toinen
toistamme katkenneilla kysill ja koettaen keksi keinoja
pelastuaksemme pelottavasta asemastamme.

Neljnnentoista pivn aamu koitti vihdoin ja s pysyi yh kirkkaana
ja miellyttvn, vienon tuulen puhaltaessa luoteesta. Meri oli nyt
aivan tyven, ja kun priki jostain syyst, jota emme voineet mrt,
oli vhemmin kallellaan kuin ennen, oli kansi verrattain kuiva ja me
saatoimme liikkua siin vapaasti puolelta toiselle. Olimme nyt olleet
enemmn kuin kolme kokonaista vuorokautta sek ruuatta ett juomatta
ja vlttmttmksi kvi yritt hankkia jotain kannen alta.

Peters riisuutui, kysi sidottiin huolellisesti hnen vytisilleen ja
vedettiin hnen olkansa yli, niin ettei se mitenkn pssyt
luistamaan. Yritys oli kovin vaikea ja vaarallinen; sill kun tuskin
saatoimme toivoa lytvmme paljon, jos mitn muonavaroja itse
kajuutasta, oli sukeltajan alas pstyn vlttmtt knnyttv
oikealle ja kulettava veden alla kymmenen tai kaksitoista jalkaa
ahdasta kytv varastohuoneeseen sek viel palattava kertaakaan
hengittmtt.

Kun kaikki oli valmiina, laskeutui Peters kajuuttaan astuen perkannen
portaita, kunnes vesi ylettyi leukaan. Sitten hn sukelsi p
edell, samalla kntyen oikealle ja parhaansa mukaan pyrkien
varastohuoneelle. Tm ensiminen yritys meni kumminkin kokonaan
myttyyn. Vajaan puolen minuutin kuluttua tunsimme nuoraa kiivaasti
nykistvn -- sopimamme merkki milloin hn halusi pst yls.
Vedimme hnet siis paikalla kannelle, mutta niin varomattomasti, ett
hn kolhiutui pahoin portaisiin. Hn ei tuonut mitn mukanaan ja oli
pssyt tunkeutumaan vain vhn matkaa kytvn, kun hnen oli
tytynyt lakkaamatta ponnistella pysykseen pohjassa. Vedest
pstyn hn oli lopen uuvuksissa ja lepsi kokonaista viisitoista
minuuttia ennenkuin uskalsi uudestaan laskeutua.

Toinen yritys onnistui vielkin huonommin, sill hn viipyi nyt niin
kauan veden alla merkki antamatta, ett tulimme levottomiksi ja
vedimme hnet yls, jolloin hn jo oli henkihieveriss, nyittyn,
kuten kertoi, monta kertaa nuorasta meidn sit tuntemattamme. Se
johtui luultavasti siit, ett nuora oli kietoutunut portaiden
juurella olevaan kaidepuuhun. Nm kaiteet olivat tosiaankin niin
pahoin tiellmme, ett ptimme ne poistaa, jos mahdollista, ennenkuin
jatkaisimme suunnitelmaamme. Kun emme voineet saada sit tieltmme
muilla keinoin kuin vkivoimalla, laskeuduimme kaikki veteen niin
syvlle kuin portaita myten psimme, jolloin rynnistettymme
yhteisvoimin sit vastaan onnistuimme kaatamaan sen.

Kolmas yritys oli yht eponnistunut ja ilmeiseksi kvi nyt, ettei
mitn saatu aikaan ilman jotain painoa, jonka avulla sukeltaja
pysyisi etsiskellessn vakavasti pohjassa. Kauan aikaa katselimme
turhaan jotain tarkoitukseen soveltuvaa, mutta vihdoin suureksi
iloksemme huomasimme yhden tuulenpuoleisen keulakettingin olevan niin
irrallaan, ett saimme sen vaivatta vnnetyksi irti. Kiinnitettyn
tmn lujasti nilkkaansa Peters laskeutui nyt neljnnen kerran
kajuuttaan ja onnistui tll kertaa psemn varastohuoneen ovelle.
Sanomattomaksi surukseen hn silloin huomasi sen lukituksi ja
hnen tytyi palata tyhjin toimin, kun hn ei kovimmillakaan
ponnistuksillaan voinut viipy veden alla kuin korkeintaan minuutin.

Asiamme nyttivt nyt tosiaankin synkilt emmek, Augustus ja min,
voineet olla itkuun purskahtamatta ajatellessamme niit eplukuisia
vastuksia, jotka kaikkialta nousivat tiellemme, ja kuinka vhn
toiveita oli lopullisesta pelastuksestamme. Mutta heikkouttamme ei
kestnyt kauan. Heittytyen polvillemme rukoilimme Jumalan varjelusta
niiss monissa vaaroissa, joihin olimme joutuneet, ja nousimme uusin
toivein ja voimin miettimn, mit inhimillisin keinoin viel voisimme
tehd pelastumiseksemme.




X.

Nlnhtmme. -- Kuolleiden kuljettama laiva.


Katsahtaessani sitten Augustukseen havaitsin hnen kki kyneen
kalmankalpeaksi ja huultensa vavahtelevan perin kummallisesti ja
selittmttmsti. Sikhtyneen puhuttelin hnt, mutta hn ei
vastannut mitn ja rupesin jo arvelemaan hnen kki sairastuneen,
kun tulin tarkanneeksi hnen silmin, jotka nkyivt tuijottavan
johonkin takanani olevaan esineeseen. Knsin ptni enk milloinkaan
unohda sit ilon hurmiota, joka tunki lpi luitteni ja ytimieni, kun
havaitsin ison prikin laskevan meit kohti ja olevan en vain parin
peninkulman pss. Kavahdin jaloilleni iknkuin musketinkuula kki
olisi osunut sydmeeni, ja ksini kurotellen laivaa kohti seisoin
nin liikkumattomana ja saamatta sanaakaan suustani. Peters ja Parker
olivat yht kuohuksissa, vaikka kumpikin tavallaan. Edellinen hyppi
kannella kuin hullu mit mahdottomimpia laverrellen, vuoroin
kiljahdellen ja manaten, kun taas jlkiminen purskahti itkuun ja itki
monta minuuttia kuin lapsi.

Nkyviss oleva alus oli iso kuunaripriki, hollantilaista rakennetta
ja mustaksi maalattu, koreaksi kullattu kuva kokassa. Se oli
ilmeisesti saanut kokea aika ankaraa st ja oli luullaksemme paljon
krsinyt sen saman vihurin kynsiss, joka meille oli osoittautunut
niin tuhoisaksi, sill etumaston mrssytanko ja osa oikeaa parrasta
oli poissa. Nhdessmme sen ensiksi se oli, kuten jo olen sanonut,
noin kahden peninkulman pss tuulen puolella, ja laski meit kohti.
Tuuli oli hyvin lauha ja enin kummastutti meit se, ettei aluksella
ollut muita purjeita kuin fokka ja isopurje sek ajopurje -- tietenkin
se lheni hitaasti ja meidn krsimttmyytemme kasvoi miltei
mielettmksi raivoksi. Niin kiihdyksiss kuin olimmekin, huomasimme
kumminkin kaikki, mill takaperoisella tavalla sit ohjattiin. Se
mutkitteli niin omituisesti sinne tnne, ett parikin kertaa luulimme
aluksemme jneen kokonaan huomaamatta, tahi kuvittelimme, ettei nhty
ketn kannella ja ett se aikoi knty toiselle suunnalle.

Joka kerta me silloin huusimme ja luikkasimme kohti kurkkuamme,
jolloin tuntematon nytti hetkeksi muuttavan mieltns ja taas
suuntaavan meit kohti; tm kummallinen seikka toistui kaksi tai
kolme kertaa, niin ettemme lopulta osanneet sit selitt milln
muulla tavoin kuin ett ruorimies oli juovuksissa.

Ei ketn nkynyt aluksen kannella ennenkuin se oli saapunut noin
neljnnespeninkulman phn meist. Silloin nimme kolme merimiest,
jotka puvustaan ptten olivat hollantilaisia. Kaksi makasi kanssin
lhell ja kolmas, joka nkyi katselevan meit hyvin uteliaasti,
nojautui oikean partaan yli lhell kokkapuuta. Tm viimemainittu oli
pitk ja roteva mies, jolla oli hyvin tumma iho. Hn nytti
liikkeilln rohkaisevan meit malttamaan mieltmme, nykkillen
iloisesti, vaikka hieman omituisesti ja hymyillen lakkaamatta, niin
ett vlkkyvn valkea hammasrivi paljastui. Kun hnen laivansa tuli
lhemmksi, nimme punaisen flanellilakin putoavan hnen pstn
mereen, mutta siihen hn tuskin ollenkaan loi huomiota, vaan yh
edelleen hymyili ja viittoili yht omituisesti. Kerron nm seikat ja
asianhaarat juurtajaksain ja kerron ne -- se ymmrrettkn -- aivan
niinkuin _me ne nimme_.

Priki lhestyi hitaasti ja nyt vakavammin kuin ennen ja -- en voi
puhua tyynesti tst tapauksesta -- meidn sydmemme sykki hurjasti
ilosta; me puhkesimme kaikesta sielustamme riemuhuudoin ja ylistyksin
kiittmn Jumalaa siit tydellisest, odottamattomasta ja ihanasta
pelastuksesta, joka oli aivan silmiemme edess. Silloin kkiarvaamatta
kantautui vieraasta laivasta -- joka nyt oli ihan lhellmme -- haju,
lyhk sellainen, jolle koko maailmasta ei nime eik ksitett lydy,
helvetillinen, tukehduttava, sietmtn, ksittmtn. Haukoin
henkeni ja kun knnyin toverieni puoleen, havaitsin, ett he olivat
marmoria kalpeammat. Mutta nyt ei ollut aikaa kyselyihin eik
arvailuihin -- priki ei en ollut viidenknkymmenen jalan pss.
Ryntsimme pern, kun yhtkki laineet heilauttivat laivan keulan
kokonaista viisi tai kuusi piirtoa suunnaltaan, ja se sivuutti meidt
parinkymmenen jalan pst taitsemme; silloin nimme joka sopen sen
kannella.

Unohtanenko milloinkaan tt hirmunky? Kaksikymmentviisi tai
kolmekymment ihmisruumista, joiden joukossa oli useita naisia, makasi
hajallaan venesiltaman ja keittin vlill rimmisess ja
ilettvimmss mtnemistilassa. Nimme selvn, ettei ainoatakaan
elv olentoa ollut tuossa kovanonnen laivassa. Sittenkn emme
saattaneet olla huutamatta kuolleilta apua! Niin, pitkn ja
nekksti me kerjsimme hetken tuottamassa tuskassa, ett nuo
nettmt ja pyristyttvt kuvapatsaat odottaisivat meit, eivt
jttisi meit heidn laillaan lahomaan, ottaisivat meidt hupaiseen
seuraansa! Olimme mielettmin kauhusta ja eptoivosta, raivohulluina
surkean pettymyksemme tuskissa.

Kun ensiminen kauhunkiljahduksemme puhkesi ilmoille, vastasi siihen
joku kokkapuun lhelt nell, joka niin elvsti muistutti ihmisen
kirkaisua, ett tarkinkin korva olisi saattanut spsht ja petty.
Tss silmnrpyksess laivan tekem killinen mutka toi kanssin
tienoon hetkeksi nkyviimme ja me huomasimme heti, mist ni lhti.
Nimme pitkn rotevan haahmon yh nojautuvan partaaseen ja yh
nykkilevn ptn edestakaisin, mutta hnen kasvonsa olivat nyt
kntyneet poispin, niin ettemme voineet niit nhd. Hnen ktens
kurottuivat kaiteiden yli ja kmmenet olivat ulospin. Hnen polvensa
lepsivt kydell, joka oli tiukkaan pingottunut ja ulottui kokkapuun
tyvest nostovivun palkkiin. Hnen selssn, josta osa oli revitty
paljaaksi, oli suunnaton merilokki ahmien kamalaa ateriaansa, nokka ja
kynnet iskettyin syvlle lihaan ja valkoinen hyhenpuku veren
prskeiss. Prikin kntyess kokonaan nkyviimme, lintu veti
huomattavalla vaivalla veripunaisen pns ruumiista, silmili meit
hetkisen iknkuin typerryksissn, kohosi laiskasti ruumiilta, jolla
oli juhlinut, ja lenten suoraan ylpuolellemme leijaili siin tuokion
hyytynyt maksamainen mhkle nokassaan. Kamala kappale putosi vihdoin
kaameasti maiskahtaen aivan Parkerin jalkoihin.

Jumala minua armahtakoon, mutta nyt ensi kerran vlhti mielessni
ajatus, jota en tahdo mainita: tunsin ottavani askeleen kohti veren
tahraamaa paikkaa. Silloin katsahdin yls ja Augustuksen katse kohtasi
minua niin pontevan kiivaana, ett heti tulin jrkiini. Hykksin
paikaltani ja viskasin vristen hirvittvn mhkleen mereen.

Ruumis, josta se oli revisty, oli kydell hiljalleen heilahdellut
edestakaisin petolinnun ponnistuksista, ja tm liikkuminen se oli
ensin pannut meidt uskomaan sen elvksi. Pstyn lokin painosta
pyrhti se ympri ja kaatui puoleksi kumoon, niin ett kasvot
paljastuivat kokonaan. Ei varmaan ole mikn milloinkaan ollut niin
kammottavan kammottavaa!

Priki, kuten jo olen kertonut, viisti taitsemme ja eteni verkalleen,
mutta varmasti suojan puolelle. Sen ja sen kauhistavan miehistn
mukana menivt kaikki hilpet pelastuksen ja ilon unelmamme. Kun se
kulki hitaasti ohi, olisimme kenties jollain keinoin psseet siihen,
ellei killinen pettymyksemme ja sit seuraava hirvittv huomio olisi
tydelleen herpaissut kaikkia toimivia sielun- ja ruumiinkykyjmme.
Olimme nhneet ja tunteneet, mutta emme voineet ajatella emmek
toimia, ennenkuin, voi! se oli myhist. Kuinka tm tapaus oli
heikontanut jrkemme, nkyy parhaiten siit, ett me ihan tosissamme
tuumailimme tavottaa laivaa uimalla silloin kun erotimme en vain
puolet sen rungosta!

Olen sittemmin turhaan kokenut saada jotain selvyytt siihen kaameaan
epvarmuuteen, johon tuntemattoman aluksen kohtalo ktkeytyi. Sen
rakenne ja ulkonky saattoi meidt, kuten jo mainitsin, pitmn sit
hollantilaisena kauppalaivana ja miehistn puku puolestaan vahvisti
tt ajatusta. Olisimme helposti voineet nhd nimen sen perss, jopa
tehd muitakin huomioita, jotka olisivat opastaneet meit oikealle
tolalle, mutta hetken rimminen jnnitys sokaisi silmmme. Ruumiiden
tummankellertvst vrist, niiden nimittin, jotka eivt viel
olleet kokonaan lahonneet, ptimme koko aluksen vestn kuolleen
keltakuumeeseen tai johonkin muuhun pelottavaan ruttoon. Jos asia niin
oli -- enk muutakaan osaa arvata, niin kuoleman oli tytynyt,
ruumiiden asennoista ptten, tavata heidt kamalan killisesti ja
vastustamattomalla voimalla, kokonaan toisella tavoin kuin yleens on
ollut laita tappavimmissakaan ruttotaudeissa, mihin ihmiskunta on
tutustunut. Mahdollista todellakin on, ett heidn muonavaroihinsa
sattumalta joutunut myrkky oli matkaansaattanut onnettomuuden, taikka
sitten jonkin tuntemattoman myrkyllisen kalalajin, muun merielimen
tahi valtamerilinnun syminen lienee sen tuottanut -- mutta turhan
turhaa on arvailla siin, miss kaikki on peittynyt ja epilemtt
ainiaaksi j mit hirvittvimmn ja tutkimattomimman salaperisyyden
verhoon.




XI.

Nlnht, janoa ja eptoivoa.


Vietimme lopun pivst tylsss horrostilassa tuijotellen pakenevaa
alusta, kunnes pime peitti sen nkyvistmme ja saattoi meidt jonkun
verran jrkiimme. Nln ja janon tuskat silloin palasivat tynten
tieltn kaikki muut huolet ja arvelut. Ei mitn voitu kumminkaan
tehd ennen aamua, ja sitoen itsemme mahdollisimman lujasti kiinni
koetimme hieman uinahtaa. Siin min onnistuinkin odottamattoman hyvin
ja nukuin yhtmittaa siksi, kunnes kumppanini, joita onni oli vhemmn
suosinut, herttivt minut pivn koittaessa uudestaan yrittksemme
hankkia muonavaroja laivan ruumasta.

Nyt oli tyven. Priki oli kadonnut nkyvist. Alotimme heti puuhamme
vntmll joltisellakin vaivalla irti toisenkin keulakettingin, ja
kun olimme kiinnittneet molemmat Petersin jalkoihin lhti hn taas
pyrkimn varastohuoneen ovelle arvellen ehk voivansa murtaa sen
auki, jos vain joutuisi sinne ajoissa; tmn hn toivoikin voivansa
tehd, kun hylky ui paljon vakavammin kuin ennen.

Hnen onnistui varsin pian pst ovelle, jolloin hn irrotti toisen
kettingin nilkastaan murtautuakseen sen avulla huoneeseen. Vaan
turhaan hn ponnisti kaikki voimansa -- oven kehykset olivat vahvemmat
kuin oli osattu aavistaakaan. Hn oli ihan uuvuksissa viivyttyn niin
kauan veden alla ja aivan vlttmttmksi kvi, ett joku toinen
astuisi hnen sijaansa. Thn Parker tarjoutui heti pyytmtt; mutta
tehtyn kolme hukkaan mennytt ponnistusta hn huomasi, ettei pssyt
edes oven lhelle. Haavoittuneen ksivartensa vuoksi Augustuksen oli
turha yrittkn, koska hn ei kumminkaan olisi kyennyt murtautumaan
huoneeseen, vaikkapa olisi pssytkin ovelle, joten minun osakseni nyt
tuli ponnistaa voimiani yhteiseksi pelastukseksemme. Peters oli
jttnyt toisen kettingin kytvn ja sukellettuani huomasin, etten
ollut tarpeeksi tasapainossa pysykseni vakavasti pohjassa. Ptin
siis ensi yrityksellni noutaa vain toisen kettingin takaisin.
Hapuillessani sit kytvn lattialta kosketin kovaan kappaleeseen,
johon heti tartuin ehtimtt ottaa siit tarkemmin selkoa, ja palasin
pinnalle. Saalis oli pullo ja ilomme arvaa, kun huomasimme sen olevan
tynn viini. Kiitten Jumalaa tst ajallaan tulleesta ja
ilahduttavasta avusta me heti avasimme pullon kynveitsellni, otimme
kukin kohtuullisen kulauksen ja saimme sanomatonta virkistyst
lmmst, voimasta ja urheudesta, jolla se meidt elhdytti. Sitten
tulppasimme pullon taas huolellisesti, kietasimme sen huiviin ja
panimme riippumaan, ettei se srkyisi.

Levttyni tuokion tmn onnellisen lydn jlkeen laskeuduin taas
kajuuttaan ja sain nyt kettingin ksiini, jolloin heti palasin. Sitten
kiinnitin sen jalkaani, sukelsin kolmannen kerran ja psin silloin
tysin selville, etten milln ponnistuksillani tss asemassa voisi
murtaa varastohuoneen ovea auki. Palasin senvuoksi eptoivoissani.

Nyt ei en nyttnyt olevan mitn toivon sijaa ja toverieni
kasvoista huomasin, ett he olivat valmistautuneet menehtymn. Viini
oli ilmeisesti synnyttnyt heiss jonkinlaista hourupisyytt, jonka
min ehk sukeltamalla olin vlttnyt. He puhelivat sekavasti
asioista, joilla ei ollut mitn yhteytt tilamme kanssa; Peters
kyseli minulta ehtimiseen Nantucketin oloja. Augustuksenkin muistan
lhestyneen minua totisen nkisen ja pyytneen lainaamaan
taskukampaa, hnen hiuksensa kun olivat tynn suomuksia ja hn tahtoi
puhdistaa pns ennen maihin tuloamme. Parker nytti olevan hieman
tolkussaan ja kehotti minua sukeltamaan umpimhkn kajuuttaan ja
tuomaan yls mit hyvns ksiini osuisi. Suostuin thn, ja ensi
yrityksell, oltuani sukelluksissa kokonaisen minuutin, toin pienen
nahkakirstun, joka oli kuulunut kapteeni Barnardille. Avasimme sen
heikossa toivossa, ett se sisltisi jotain sytv tai juotavaa.
Emme kuitenkaan lytneet mitn muuta kuin partaveitsilaatikon ja
kaksi palttinapaitaa. Nyt sukelsin uudestaan, mutta palasin tyhjin
toimin. Tullessani pinnalle kuulin slhdyksen kannelta, ja yls
pstyni nin toverieni kiittmttmsti kyttneen hyvkseen
poissaoloani ja juoneen viinin thteen, pudottaen pullon. Nuhtelin
heit sydmettmst menettelystn, jolloin Augustus puhkesi itkuun.
Toiset koettivat lyd asian leikiksi, mutta en ikin en toivo
nkevni sellaista naurua: kasvojen irveet olivat kerrassaan
pelottavat. Tosiaankin nkyi, ett kiihotusaine oli tyhjss vatsassa
vaikuttanut kki ja ankarasti ja ett he olivat kaikki tavattoman
pihdyksiss. Suurella vaivalla sain heidt houkutelluksi paneutumaan
pitkkseen, jolloin he pian vaipuivat raskaaseen uneen, jota kovat
kuorsaukset sestivt.

Se kalvava nlk, jota nyt krsin, oli miltei sietmtn ja tunsin
voivani tehd mit hyvns sen tyydyttmiseksi. Leikkasin veitsellni
pienen kappaleen nahkakirstusta ja koetin sit syd mutta huomasin
aivan mahdottomaksi niell ainoatakaan palaa, vaikka kuvittelin
saavani hiukan lievityst krsimyksilleni pureksimalla pieni palasia
ja sitten sylkemll ne suustani. Yn tullen toverini hersivt
sanomattomassa heikkouden ja kauhun tilassa, jonka viini hyryjens
haihduttua oli aiheuttanut. He trisivt kuin kovassa horkassa ja
huutelivat surkeasti vett.

En ollut viel kokonaan heittnyt toivoani saada jotain kannen alta,
mutta tt yrityst ei voinut ajatellakaan, ennenkuin jollakulla olisi
kyllin tarmoa avustaa minua ja pidell kydest alhaalla ollessani.
Parker nytti olevan hieman enemmn tajussaan kuin toiset ja koetin
kaikilla keksimillni keinoilla hnt elvytt. Arvellen, ett
sukellus meriveteen vaikuttaisi hyv, sidoin salaa kyden hnen
ymprilleen, talutin hnet kajuutanportaille -- hnen pysyessn koko
ajan ihan toimettomana -- syssin hnet veteen ja vedin heti
takaisin. Sain olla mielissni kokeen tehtyni, sill hn nkyi
suuresti elpyneen ja voimistuneen ja yls pstyn kysyi minulta ihan
jrkevsti, miksi min olin pidellyt hnt niin kovakouraisesti.
Selitettyni tarkoitukseni hn lausui minulle kiitollisuutensa, sanoen
voivansa paljoa paremmin nyt sukelluksen jlkeen. Sitten ptimme
parannella Augustusta ja Petersi samalla tavalla ja teimmekin sen
heti, jolloin sikhdys oli molemmille suureksi hydyksi.

Kun huomasin taas voivani uskoa tovereilleni kyden pitelemisen,
sukelsin jlleen kolme nelj kertaa kajuuttaan, vaikka nyt oli jo
aivan pime ja pohjoisesta kyvt vienot, mutta pitkt mainingit
hieman liikuttelivat hylky. Nill yrityksillni onnistuin tuomaan
kaksi tuppiveist, tyhjn kolmen gallonin savipullon ja villapeiton,
mutta en mitn, mik olisi kelvannut meille ruuaksi. Nm tavarat
saatuani ponnistelin yh edelleen, kunnes olin ihan uuvuksissa, mutta
en lytnyt sen enemp. Yn kuluessa Parker ja Peters puuhailivat
vuorotellen samalla tavalla, mutta kun emme mitn tavanneet,
luovuimme koko yrityksest eptoivoissamme, ptellen turhaan
kuluttavamme voimiamme.




XII.

Yh nlnht. -- Parker uhrataan. -- Augustus kuolee. -- Yh
sanomattomia krsimyksi. -- Pelastus.


Olin jonkun aikaa sitten mietiskellyt, voisiko eptoivo kenties vied
meidt sellaiseen hirvittvn rimmisyyteen, ett jonkun tytyisi
uhrautua toisten hyvksi, ja silloin mielessni vakavasti pttnyt
kernaammin krsi kuoleman miss muodossa ja olosuhteissa hyvns kuin
turvautua tllaiseen keinoon. Eik nlkkn ollut tt ptst
vhkn heikontunut. Ei Peters eik Augustus ollut toki kuullut,
ett Parker oli nyt tt ehdottanut. Vein hnet siis syrjn,
sydmessni rukoillen Jumalalta voimaa saadakseni hnet luopumaan
kammottavasta aikeestansa. Puhelin hnelle kauan aikaa vakavasti,
nyrsti anoen ja kehottaen hnt kaiken pyhn nimess ja kaikilla
mahdollisilla jrkisyill heittmn ajatuksensa hiiskumatta siit
kummallekaan toverillemme.

Hn kuunteli yrittmttkn kumota todistelujani ja min rupesin jo
toivomaan, ett hn taipuisi tahtooni. Mutta herettyni puhumasta hn
virkkoi kyll hyvin tietvns, ett kaikki tuo oli totta ja ett
tllaiseen keinoon turvautuminen oli kamalinta mit ihmisen mieleen
saattoi johtua; mutta hn oli muka nyt krsinyt niin kauan kuin
ihmisluonto ikin saattoi ja tarpeetonta oli kaikkien menehty, kun
yhden kuolema mahdollisesti, jopa todennkisesti pelastaisi toiset.
Lissip hn viel, ett nin turhaa vaivaa koettaessani taivuttaa
hnt luopumaan aikeestaan, hn oli tehnyt lopullisen ptksens.

Pyytelin hnt nyt ainakin lykkmn sen ilmaisemisen toiseksi
pivksi, jolloin jokin alus olisi saattanut keret avuksemme; ja taas
latelin kaikki keksimni todisteet, joiden arvelin vaikuttavan
hnenlaiseensa raakaan luonteeseen. Hn virkkoi vastaukseksi, ett hn
oli puhunut vasta vihoviimeisell hetkell, ettei hn en elnyt
ravinnotta ja ett jonakin toisena pivn hnen esityksens tulisi
liian myhn ainakin hnelle itselleen.

Nhdessni, etteivt mitkn svyist puheeni hneen vaikuttaneet,
muutin nyt menettelytapaa ja sanoin, ett hn huomatkoon minun
krsineen kaikista vhimmin onnettomuuksistamme; olen tll hetkell
paljon terveempi ja voimakkaampi kuin hn tai Peters ja Augustus ja
kyll pystyisin ajamaan tahtoni perille vkisinkin, jos nkisin sen
tarpeelliseksi. Jos hn siis tavalla tai toisella yritti ilmaista
toverillemme verenhimoisia ihmissyjn aikeitansa, niin min
arvelematta heittisin hnet mereen. Tllin hn heti kvi kurkkuuni
ja siepaten puukkonsa yritti monta kertaa turhaan survaista sit
vatsaani. Vain hnen rimminen voimattomuutensa esti hnet
hirmutytn tekemst. Sill vlin oli vihani ruvennut ankarasti
kiehumaan ja min laahasin hnet laivan partaalle tydell todella
aikoen heitt hnet mereen. Tst kohtalosta hn kumminkin pelastui
Petersin tullessa vliin; hn erotti meidt kysyen syyt mellakkaan.
Sen Parker kertoi ennenkuin mitenkn saatoin hnt est.

Hnen sanojensa vaikutus oli kauhistavampi kuin olin aavistanutkaan.
Sek Augustus ett Peters lienevt jo kauan salaa hautoneet samaa
kauheaa ajatusta, jonka Parker vain ensiksi oli kerennyt ilmaista ja
yhtyivt heti hnen tuumaansa, vaatien sen panemista viipymtt
tytntn. Olin laskenut, ett edes noilla toisilla viel olisi ohut
kylliksi tarmoa pitkseen minun puoltani vastustaessani nin
kammottavan aikeen toteuttamisyrityksi, ja jommankumman avulla
olisinkin huoletta siihen pystynyt. Mutta tmn toiveeni pettess
minun kvi vlttmttmksi huolehtia omasta turvallisuudestani, sill
nin hirvittvn tilaan joutuneet miehet olisivat kukatiesi
kyttneet vastusteluani verukkeeksi tehdkseen minusta sen
murhenytelmn marttyyrin, jonka tiesin pian tulevan esitettvksi.

Sanoin heille nyt taipuvani ehdotukseen ja pyysin vain tunnin verran
lykkyst, jotta ymprillemme kerntynyt sumu ehtisi hlvet; silloin
ehk joku laiva taas olisi nkyviss. Kauan vastaan hangoteltuaan he
lupasivat odottaa siksi, ja kuten olin arvannutkin, hlveni sumu
tuulen ripesti noustessa ennenkuin tunti oli kulunut. Mutta kun
mitn laivaa ei nyttytynyt, me valmistausimme heittmn arpaa.

Vain rimmisell vastenmielisyydell kerron siit hirvittvst
nytelmst, joka nyt seurasi, jonka vhptisimpikn
yksityiskohtia myhemmt tapaukset eivt rahtuakaan ole haihduttaneet
muististani ja jonka julma muisto vastedeskin on katkeroittava elmni
joka hetken. Suotakoon minun rient tmn kertomukseni kohdan ohi
niin joutuun kuin tapahtumain laatu suinkin sallii. Pelataksemme tt
kamalaa arpapeli, jossa kunkin tuli koettaa onneaan, meidn tytyi
vet tikkua. Kiskoimme sit varten pieni puunsleit ja sovimme,
ett min rupeaisin pitelijksi.

Menin siis hylyn toiseen phn, poloisten kumppanieni netnn
asettuessa toiseen selin minuun pin. Katkerinta tuskaa koko tmn
kauhistavan nytelmn kestess krsin jrjestellessni arpoja.
Aniharvoin voi ihminen joutua sellaiseen tilaan, ettei hn sydmestn
harrasta oman olemassaolonsa silymist, ja tm harrastus kasvaa
hetki hetkelt, kuta hilyvmmksi ky se perusta, jolla
olemassaolomme on. Mutta nyt, kun toimekseni uskotun asiani hiljainen,
mrtty ja julma luonne, niin erilainen kuin myrskyn melskeiset
vaarat tai asteettain lhestyvt nln hdn kauhut, salli minun
mietti, miten vhn toiveita minulla oli vltt kauhistavaa
kuolemaa, niin se tarmo, joka niin kauan oli minua tukenut, hajosi
kuin hyhenet tuuleen, jtten minut mit viheliisimmn ja
slittvimmn kauhun avuttomaksi uhriksi. Aluksi en saanut kootuksi
edes kyllin tarmoa kiskoakseni ja sovitellakseni pieni puunsleit,
sormeni kun kerrassaan tekivt tenn ja polveni ankarasti tutisivat.
Mielessni vilisi tuhansia mielettmi suunnitelmia, miten psisin
ottamasta osaa thn kauhistavaan yritykseen. Tuumin langeta
polvilleni toverieni eteen ja rukoilla heit sstmn minua siit,
sitten kki karata heidn kimppuunsa ja surmaamalla jonkun tehd
arvalla ratkaisemisen hydyttmksi -- sanalla sanoen ajattelin
kaikkea paitsi sit asiaa, joka oli toimitettavanani.

Viimein kun nin olin hyvn aikaa kuhnaillut, hersin tajuuni
kuullessani Parkerin vaativan minua heti pstmn heidt kauheasta
levottomuudestaan. Silloinkaan en saanut jrjestetyksi sleit
paikalla, vaan tuumailin viel, mill ihmeen oveluudella voisin
peijata jonkun krsimyskumppaneistani vetmn lyhyen tikun -- olimme
net sopineet, ett ken hyvns veti lyhimmn sleen kdestni, hnen
tytyi kuolla toisten pelastukseksi. Ennenkuin kukaan tuomitsee minua
tst nennisest sydmettmyydest, asetettakoon hnet samaan
asemaan.

Vihdoin vitkastelu ei en kynyt pins ja sydn repemisilln
rinnastani lhenin kanssin tienoota, miss toverini minua odottelivat.
Ojensin kteni, jossa sleet olivat, ja Peters veti paikalla. Hn oli
vapaa -- _hnen_ tikkunsa ei ainakaan ollut lyhin ja nyt pelastuksen
toiveeni olivat vielkin vhenneet. Kokosin kaiken tarmoni ja kurotin
arvat Augustukselle. Hnkin veti heti ja hnkin oli vapaa; ja nyt,
elnk vai kuolenko, toiveet olivat ihan tasan. Tll hetkell
tiikerin hurjuus valtasi sydmeni ja min tunsin lhimisparkaani
Parkeria kohtaan mit kiihkeint, perkeleellisint vihaa. Mutta tuo
tunne ei kestnyt kauan, ja vihdoin suonenvetoisesti vristen ja
silmt ummessa ojensin jlell olevat sleet hnt kohti. Kului
kokonaista viisi minuuttia ennenkuin hn sai kootuksi tarmoa
vetkseen, ja tmn sydnt vihlovan odotuksen aikana en kertaakaan
avannut silmini. Samassa toinen arvoista vedettiin nopeasti
kdestni. Ratkaisu oli silloin tapahtunut, mutta en tiennyt, oliko se
minun hyvkseni vai minua vastaan. Ei kukaan puhunut mitn enk min
vielkn rohjennut varmistautua ja katsoa pitelemni sleeseen.
Vihdoin Peters tarttui kteeni ja min pakotin itseni katsahtamaan
yls, jolloin heti nin Parkerin kasvoista, ett olin turvassa ja ett
hn se oli tuomittu. Kaaduin tajuttomana kannelle.

Toinnuin tainnoksistani ajoissa nhdkseni murhenytelmn tyttyvn.

       *       *       *       *       *

Kahdentenakymmenenten toisena pivn, kun parhaillaan istuimme vieri
vieress ja synkein haudoimme surkeaa tilaamme, vlhti mieleeni
yhtkki ajatus, joka viritti minussa kirkkaan toivon pilkahduksen.
Muistin, ett Peters keulamaston hakattuaan oli tuulenpuoleisilta
rasteilta pistnyt minulle kirveen, pyyten panemaan sen, jos
mahdollista, varmaan paikkaan, ja muutamia minuutteja ennen kuin
viimeinen ankara hyky oli tyttnyt prikin, min olinkin vienyt
kirveen kanssiin ja pistnyt sen vasemmanpuoleiseen koppiin. Arvelin
nyt ett saatuamme kirveen ksiimme voisimme kenties hakata
varastohuoneen pllisen kannen puhki ja siten helposti pst
muonavaroihin ksiksi.

Kun ilmoitin tmn suunnitelmani tovereilleni, psi heilt heikko
ilonhuuto ja me lhdimme kaikin viipymtt kanssiin. Tnne oli
vaikeampi laskeutua kuin kajuuttaan, aukko kun oli paljoa pienempi. En
kuitenkaan empinyt yritt ja kun kysi taas oli kiinnitetty
vytisilleni, hyppsin rohkeasti alas jalat edell, tunkeuduin
nopeasti koppiin ja toin jo ensi yrityksell kirveen. Sit
tervehdittiin ihastuksella ja riemulla ja sen helppoa saantia
pidettiin lopullisen pelastuksemme enteen.

Rupesimme nyt hakkaamaan kantta jlleen hernneen toivon koko
tarmolla. Kun viel olimme niin heikkoja, ett tintuskin saatoimme
seist tuetta ja niin muodoin jaksoimme tyskennell vain minuutin tai
pari kerrallaan huokaamatta, niin huomasimme piankin, ett tarvittiin
monta pitk tuntia tyn pttmiseksi -- s.o. kyllin suuren aukon
hakkaamiseksi pstksemme varastohuoneeseen. Tm huomio ei meit
kumminkaan lannistanut ja tehtymme koko yn tyt kuun valossa meidn
onnistui pst tarkoituksemme perille pivn koittaessa
kahdennenkymmenenkolmannen pivn aamuna.

Peters tarjoutui nyt heti menemn varastohuoneeseen ja tehtyn
kaikki varustukset kuten ennenkin, laskeutui hn alas ja palasi pian
tuoden mukanaan pienen laatikon, jonka suureksi ihastukseksemme nimme
olevan tynn oliiveja. Jaettuamme ne keskenmme ja ahmittuamme niit
halukkaasti ryhdyimme laskemaan hnt asialleen uudestaan. Tll
kertaa hnell oli arvaamattoman hyv onni, sill hn palasi heti iso
sianliikki ja viinipullo mukanaan. Jlkimisest otimme kohtuullisen
kulauksen kokemuksesta tieten liiallisen maistelemisen tuhoisat
seuraukset. Liikki ei ollut suurimmalta osaltaan sytvss kunnossa,
suolainen merivesi kun oli sen kokonaan pilannut. Silyneen osan
jaoimme keskenmme. Ei Peters eik Augustus voinut hillit
ruokahaluaan, vaan nielaisi heti palasensa, mutta min olin
varovaisempi ja sin vain pienen osan osuudestani, kammoksuen janoa,
jonka tiesin seuraavan. Levhdimme nyt hetken tystmme, joka oli
ollut sietmttmn ankaraa.

Puolenpivn aikana, kun olimme hieman vahvistuneet ja virkistyneet,
yritimme uudestaan, ja Peters ja min kvimme alhaalla vuorotellen,
aina paremmalla tai huonommalla onnella auringon laskuun asti. Tll
vliajalla meidn onnistui tuoda kannelle kaikkiaan nelj pient
oliivisiliit ensimisen lisksi, toinen liikki, lhes kolmen
gallonin vetoinen pullo mainiota Kap Madeira-viini ja parhain
kaikesta: pieni kilpikonna; kapteeni Barnard oli net satamasta
lhtiessmme ottanut useita kilpikonnia _Mary Pitts_-kuunarista, joka
juuri oli palannut hylkeenpyyntiretkelt Tyynelt merelt.

Seuraava aika aina elokuun 1 pivn oli sanomattomien tuskien aikaa.
Krsimme hirmuisesti nln, myrskyn, kylmn ja helteen vaivoja.

_Elokuun 1 p:n_. Yh samaa tyvent sek tukahduttavaa hellett.
Krsimme hirmuista janoa, vesi kivipullossa kun oli kokonaan
mdntynytt ja tynn matoja. Saimme kumminkin niellyksi siit hiukan
sekotettuamme siihen viini -- mutta janomme ei paljoa lieventynyt.
Paremmin auttoi meress kylpeminen, mutta siit saatoimme nauttia vain
melkoisin vliajoin, kun haikalat olivat lakkaamatta saapuvilla.
Nimme nyt selvn, ettei Augustusta en voitu pelastaa, ett hn
silminnhtvsti oli kuolemaisillaan. Emme voineet tehd mitn hnen
krsimystens huojentamiseksi, jotka nkyivt olevan kovat.
Kahdentoista tienoissa hn heitti henkens kovissa kouristuksissa,
oltuaan puhumattomana monta tuntia. Hnen kuolemansa tytti mielemme
mit synkimmill aavistuksilla ja vaikutti meihin niin voimakkaasti,
ett istuimme koko pivn liikkumattomina ruumiin ress ja
puhuttelimme toisiamme vain kuiskaamalla. Vasta pimen tultua
rohkenimme nousta ja heitt ruumiin mereen. Se oli silloin
sanomattoman ilettv ja niin lahonnut, ett sri lohkesi Petersin
kteen. Kun koko tuo mtkasa solahti mereen, nimme sit ymprivn
fosforivalon hohteessa selvn seitsemn kahdeksan isoa haita, joiden
hirmuisten hampaiden kolahdukset saalista repiess kuuluivat
peninkulman phn. Sydmemme htkhti kauhusta kuullessamme tmn
nen.

_Elokuun 2 p:n_. Sama pelottavan tyyni ja kuuma ilma. Pivn
koittaessa olimme surkeassa alakuloisuuden ja ruumiillisen uupumuksen
tilassa. Vesi kivipullossa oli nyt aivan kelvotonta, vain paksua
liimaista sotkua ja kamalan nkisi matoja uiskenteli liman seassa.
Heitimme sen mereen ja huuhdoimme pullon huolellisesti, sitten kaataen
siihen hieman happoa pulloista, joihin olimme panneet kilpikonnan
lihan silyyn. Janoamme saatoimme nyt tuskin siet ja koetimme
turhaan lievitt sit viinill, joka tuntui vain olevan ljy tuleen
ja synnytti meiss ankaraa pihtymyst. Sitten koetimme huojentaa
krsimyksimme sekottamalla viini meriveteen, mutta se tuotti heti
niin kovaa pahoinvointia, ettemme sit milloinkaan en yrittneet.
Kaiken piv odotimme levottomina, milloin voisimme kylpe, mutta
turhaan, sill haikalat piirittivt nyt joka puolelta hylky; -- ne
olivat epilemtt samoja hirviit, jotka eilen illalla hotkaisivat
suuhunsa toveri-poloisemme ja nyt hetki hetkelt vartoivat toista
samanlaista juhla-ateriaa. Tm seikka tuotti meille mit katkerinta
mielipahaa ja tytti meidt painostavilla ja synkill aavistuksilla.
Kylpeminen oli sanomattomasti huojentanut vaivojamme ja nin kamala
muutos oli raskaampaa kuin saatoimme kest. Pelksimme hiukan
suoranaistakin vaaraa, sill vhinkin luiskahdus tai harhaliike olisi
paikalla syssyt meidt noiden petojen saaliiksi, jotka tuontuostakin
pyrkivt suoraan kimppuumme suojan puolelta. Eivt huutomme eivtk
pelotuksemme niit sikhdyttneet. Vaikka Peters li kirveell erst
aika petoa, niin se haavoittuneenakin itsepintaisesti yritti
kimppuumme. Hmriss nousi pilvi, mutta katkeraksi suruksemme se
painui sivu satamatta. Mahdotonta on ksitt janontuskiamme. Vietimme
unettoman yn sek tmn vuoksi ett haikalojen pelosta.

_Elokuun 3 p:n_. Ei mitn avun toivetta ja priki yh enemmn
kallellaan, niin ettemme en ollenkaan pysyneet pystyss kannella.
Puuhailimme sitoaksemme viinipullon ja kilpikonnan lihat kiinni, niin
ettemme menettisi niit, jos alus keikahtaisi kumoon. Kiskoimme kaksi
tukevaa naulaa keulakettingeist ja limme ne kirveell runkoon tuulen
puolelle parinjalan phn vedest; tm paikka ei ollut kovin kaukana
klist, parras kun oli miltei veden alla. Nauloihin sidoimme sitten
muonavaramme parempaan turvaan. Krsimme hirve janoa koko pivn
eik mitn kylpemisen tilaisuutta ilmaantunut haikalain vuoksi, jotka
eivt jttneet meit hetkeksikn. Mahdotonta nukkua.

_Elokuun 4 p:n_. Vh ennen pivnkoittoa havaitsimme hylyn olevan
kumoon keikahtamassa ja hersimme parhaiksi mereen putoamasta. Alussa
kallistuminen kvi hitaasti ja asteettain, ja me kerkesimme hyvin
kavuta yls tuulenpuolelle, kun varoiksi olimme jttneet kysi
riippumaan muonavara-nauloihin. Mutta emme olleet ottaneet tarpeeksi
lukuun vauhdin kiihtymist, sill kohta kallistuminen kvi niin
kiivaaksi, ettemme pysyneet sen tasalla; ja ennenkuin tiesimmekn,
olimme suinpin syksyneet mereen ja ponnistelimme useita syli pinnan
alla suunnaton runko aivan ylpuolellamme.

Joutuessani sukelluksiin minun oli tytynyt hellitt kydest; ja
huomatessani olevani aivan aluksen alla ja voimani loppuvan, herkesin
miltei taistelemasta henkeni edest ja alistuin muutamassa sekunnissa
kuolemaan. Mutta siinkin taas petyin, kun en ottanut huomioon rungon
luonnollista ponnahtamista tuulenpuolelle. Veden ylspin kyv
pyrre, jonka alus synnytti keikahtaessaan osaksi takaisin, toi minut
pinnalle viel hurjempaa vauhtia kuin olin syksynyt alas. Pinnalle
tultuani olin parinkymmenen kyynrn pss hylyst, mikli saatoin
arvata. Alus virui kli ilmassa, kiikkuen vimmatusti puolelta toiselle
ja meri ylt'ymprill oli kovin rauhaton ja tynn vkevi
virranpyrteit. Petersist en nhnyt jlkekn. Traanitynnyri
uiskenteli muutaman jalan pss minusta ja kaikenlaisia muita
tavaroita kellui hajallaan joka suunnalla.

Enin kammoksuin haikaloja, joiden tiesin olevan lhettyvillni.
Pitkseni ne loitolla polskutin voimakkaasti vett ksillni ja
jaloillani uidessani hylky kohti, niin ett vaahto kuohui
ymprillni. Olen varma ett sain tt yksinkertaista varokeinoa
kiitt pelastuksestani, sill juuri ennen prikin kaatumista haikaloja
aivan kiehui ylt'ymprillmme, niin ett minun uidessani todellakin
tytyi olla ainakin muutamien hirviiden ulottuvilla. Onneksi saavuin
kuitenkin turvassa laivan sivulle, vaikkakin niin lopen uupuneena
ankarista ponnistuksistani, etten ikn olisi pssyt prikin pohjalle,
ellei Peters olisi tullut ajallaan apuun. Suureksi ilokseni hn
nimittin ilmestyi nkyviin, kmmittyn klille rungon vastakkaiselta
puolelta, ja viskasi minulle kyden -- toisen niist, jotka oli
kiinnitetty nauloihin.

Hdintuskin vltettymme tuhon huomiomme kohdistui toiseen uhkaavaan
vaaraan -- vlttmttmn nlkkuolemaan. Koko muonavarastomme oli
kaikista vaivannistmme huolimatta mennyt mereen, ja voimatta
toivoakaan uusia ruokavaroja antauduimme molemmat eptoivon valtaan,
itkien neen kuin lapset, kummankaan yrittmtt toista lohduttaa.
Tllaista heikkoutta voi tuskin ksitt ja se nytt varmaankin
luonnottomalta niist, jotka eivt koskaan ole olleet sellaisessa
asemassa, mutta kun muistetaan, kuinka pitklliset kieltymykset ja
kauhut olivat hmmentneet jrkemme, niin meit ei tllin
arvostellakaan jrjellisen olentoina. Sittemmin kohdanneissa ehk
viel suuremmissa vaaroissa min kestin miehuullisesti kaikki
koettelemukseni ja Peters, kuten aikanaan nhdn, oli silloin miltei
yht jrkhtmttmn tyyni kuin nyt lapsellisen typer ja tarmoton.

Ei prikin kaatuminen enemp kuin siit johtunut viinin ja
kilpikonnanlihan menettminenkn ollut kumminkaan tehnyt tilaamme
entist slittvmmksi; ainoa vahinkomme oli tosiaankin se, ettei
meill en ollut makuuvaatteita, kertksemme sadevett eik sen
silytykseen kyttmmme kivipulloa. Me huomasimme, ett koko pohja
aina parin kolmen jalan pst kaaripuista kliin asti ja samoin
klikin _oli paksulta isojen yriisten peitossa, jotka osottautuivat
mainioksi ja erinomaisen ravitsevaksi ruuaksi_. Niinp tuo kovin
kammoksumamme tapaturma kntyikin onneksemme pikemmin kuin
onnettomuudeksemme: se oli avannut meille muonavaraston, jota
kohtuullisesti kytten emme saisi loppumaan kokonaisessa
kuukaudessakaan, sek lisksi saattanut meidt paljoa mukavampaan ja
verrattomasti vaarattomampaan asemaan kuin miss nihin asti olimme
olleet.

Veden saannin vaikeus pimitti meilt kumminkin nyt kaikki muutoksen
hyvt puolet. Ollaksemme mahdollisimman valmiina kyttmn jokaista
sateen ropsausta hyvksemme riisuimme paidat yltmme kootaksemme
niihin veden samalla tavalla kuin lakanoihin, toivomatta tietysti
saavamme parhaimmassakaan tapauksessa enemp kuin ryypyn verran
kerrakseen. Ei pilven hivettkn nkynyt pivn kuluessa ja janon
tuskamme olivat miltei sietmttmt. Yll Peters nukahti tunnin
ajaksi levottomaan uneen, mutta minun kiihket krsimykseni eivt
suoneet minun hetkeksikn ummistaa silmini.

_Elokuun 5 p:n_. Tnn noussut vieno tuuli kuljetti meidt
summattoman meriheinjoukon halki, jolloin onni soi meidn lyt
yksitoista pient merikrapua moneksi herkulliseksi ateriaksemme. Kun
niiden kuoret olivat aivan pehmeit, simme ne niine hyvineen.
Nkemtt haikaloista jlkekn meriheinjoukossa uskaltausimme
kylpemn ja viivyimme vedess nelj viisi tuntia, jolla aikaa
tunsimme janomme huomattavasti vhenevn. Virkistyimme suuresti ja
vietimme seuraavan yn hiukan mukavammin, saaden kumpikin vhn
uinahtaa.

_Elokuun 6 p:n_. Tnn meille suotiin roima sade, joka kesti
puolenpivn tienoista aina pimen iltaan asti. Katkerasti nyt
pahoittelimme kiviruukkumme ja ison pullomme menettmist, sill
vhillkin apuneuvoillamme olisimme saaneet ainakin toisen niist
tyteen. Ninkin ollen saimme janomme sammutetuksi ensin kyllstmll
paitamme ja sitten kierten valuttamalla mieluisan nesteen suuhumme.
Tss hommassa kulutimme koko pivn.

_Elokuun 7 p:n_. Juuri aamun koittaessa me molemmat yht'aikaa
keksimme purjeen idss _silminnhtvsti tulossa meit kohti!_ Tt
ihanaa nky tervehdimme pitkll, vaikka heikolla riemuhuudolla ja
rupesimme samassa antamaan kaikkia mahdollisia merkkej, heilutimme
paitoja, hypimme niin korkealle kuin heikkoudessamme jaksoimme, jopa
luikkasimme mink keuhkomme kestivt, vaikka laiva oli ainakin
viidentoista peninkulman pss. Olipa miten oli, se lheni
lhenemistn hylkymme ja me oivalsimme, ett jos se vain pysyisi
samalla suunnalla, se lopulta huomaisi meidt. Noin tunnin kuluttua
siit, kun olimme sen keksineet, nimme selvn vke sen kannella. Se
oli pitk, matala ja kevennkinen mrssypurjekuunari, musta pallo
etumaston mrssypurjeessa ja nhtvsti tysimiehistinen. Levottomuus
valtasi nyt mielemme, sill saatoimme tuskin uskoa, ettei se ollut
meit huomannut ja pelksimme sen aikovan jtt meidt menehtymn --
pirullista raakalaisuutta, johon, niin uskomattomalta kuin se
kuuluukin, ihmisin pidetyt olennot ehtimiseen ja melkein
samanlaisissa olosuhteissa ovat merell tehneet itsens syypksi.
Tss tapauksessa kumminkin Jumala armossaan soi meidn ikionneksemme
petty, sill kohta huomasimme hrin kannella ja heti sen jlkeen
tuntematon nosti Englannin lipun, knsi purjeensa ja suuntasi suoraan
meit kohti. Puolen tunnin kuluttua olimme sen kajuutassa. Laiva
osoittautui liverpoolilaiseksi _Jane Guy'ksi_ ja se oli kapteeni Guy'n
kuljettamana hylkeenpyynti- ja kauppamatkalla Etel- ja Tyynelle
merelle.




XIII.

Matka Etelmerelle.


_Jane Guy'ss_ meit kohdeltiin niin ystvllisesti kuin
hdnalaisessa tilassamme suinkin saatoimme toivoa. Noin parin viikon
kuluttua, jolla aikaa olimme suunnanneet edelleen kaakkoista kohti
vienojen tuulten ja kauniin sn vallitessa, sek Peters ett min
olimme tydelleen toipuneet skeisten kieltymystemme ja kamalain
krsimystemme seurauksista ja rupesimme muistelemaan menneisyytt
pikemmin kauhistavana unena, josta onneksemme olimme hernneet, kuin
vakavan ja selvn todellisuuden tapahtumina. Olen sittemmin huomannut,
ett tllaisen osittaisen unohduksen saa aikaan killinen siirtyminen
joko ilosta suruun tai surusta iloon. Siten tunnen nyt itse puolestani
mahdottomaksi tajuta sen kurjuuden tytt mr, jota krsin hylyll.
Tapaukset muistan, mutta en niit tunteita, joita tapaukset aikanaan
synnyttivt. Tiedn vain, ett _silloin_ kun ne tapahtuivat,
ajattelin, ettei ihmisluonto saata suurempaa tuskaa kest.

Jatkoimme matkaamme muutamia viikkoja mitn sen trkemp
tapahtumatta kuin ett kohtasimme valaanpyyntilaivoja ja viel
useammin valaita.

Lokakuun kolmantenakymmenenten pivn psimme Prinssi Edwardin
saaren nkyviin 46 53' etel. lev. ja 37 46' it. pit. Kahta piv
myhemmin olimme Possession Saaren lhell ja kohta sen jlkeen
sivuutimme Crozet'n saaret 42 59' etel. lev. ja 48 it. pit.
Kahdeksantenatoista pivn laskimme etelisess Intian valtameress
olevalle Kerguelenin eli Desolation-saarelle ja ankkuroimme Christmas
Harbouriin neljn sylen syvyydelle.

Aamulla Christmas Harbouriin tulomme jlkeen ensiminen permies Mr.
Patterson laski veneet vesille ja, vaikka hieman aikaista thn
vuodenaikaan, lhti hylkeen etsintn, soutaen ensin kapteenin ja
hnen nuoren sukulaisensa erlle lntiselle karulle niemekkeelle;
nill oli saaren sismaahan jotain asiaa, josta en saanut selkoa.
Kapteeni Guy otti mukaansa pullon, jossa oli sinetill suljettu kirje
ja lhti menemn kohti erst korkeinta vuorenhuippua.
Todennkisesti hn aikoi jtt sinne kirjeen jonkin laivan
perittvksi, jonka piti saapua tnne meidn lhdettymme.

Niin pian kuin hn hvisi nkyvist, lksimme -- Peters ja min
olimme permiehen veneess -- risteilemn rannikolle haeskellen
hylkeit. Tss hommassa olimme kolmisen viikkoa tarkastellen joka
sopen ja kolkan sek Kerguelenin maalla ett muillakin pienill
lhisaarilla. Vaivoillamme ei kumminkaan ollut menestyst. Nimme
suuren joukon turkishylkeit, mutta ne olivat perin arkoja ja vain
tyll ja vaivalla onnistuimme hankkimaan kaiken kaikkiaan
kolmesataaviisikymment nahkaa.

Elefanttihylkeit oli viljalti varsinkin mannermaan lnsirannikolla,
mutta saimme tapetuksi vain parikymment ja nekin suurella vaivalla.
Pienemmilt saarilta lysimme aika paljon karvahylkeit, mutta jtimme
ne rauhaan. Kuunarille palasimme yhdententoista pivn ja tapasimme
siell kapteeni Guyn veljenpoikineen; kumpikin moitti sismaata aivan
kurjaksi kuvaillen sen mit kolkoimmaksi ja hedelmttmimmksi maaksi
maailmassa. He olivat saaneet viett pari yt saarella, kun toinen
permies jonkun vrinksityksen vuoksi ei ollut lhettnyt kuunarilta
heit noutamaan.




XIV.

Yh eteln! Me tunkeudumme jvyhykkeen lpi.


Kahdentenatoista pivn lhdimme purjehtimaan Christmas Harbourista
palaten samaa tiet lntt kohti ja jtten Crozet'n ryhmn kuuluvan
Marionin saaren vasemmalle puolellemme. Sen jlkeen sivuutimme Prinssi
Eduardin saaren ja jtimme senkin vasemmalle; sitten suuntasimme
pohjoisempaan ja laskimme viidentoista pivn kuluttua Tristan
d'Acunhan saaristoon 37 8' etel. lev. ja 12 8' lnt. pit.

Tll saimme vaivatta melkein kaikkia muonavaroja mit tarvitsimme --
lampaita, sikoja, mullikoita, kaniineja, siipikarjaa, kaloja
kaikenlaisia sek kasviksia yltkyllin. Laskettuamme ankkurin aivan
suuren saaren lhelle kahdeksantoista sylen syvyydelle saimme kaikki
mukavasti tuoduksi laivalle. Kapteeni Guy osti viel viisisataa
hylkeennahkaa ja vhn norsunluuta. Viivyimme tll viikon, jolla
aikaa tuuli puhalsi enimmkseen luoteesta ja s oli hieman usvainen.
Marraskuun viidententoista pivn lksimme purjehtimaan lounaaseen
aikoen Aurora-nimiseen saaristoon.

Jatkoimme eteln ja lnnen vlist suuntaamme vaihtelevalla sll
aina kuukauden kahdenteenkymmenenteen pivn saakka, jolloin
tulimme 53 15' etel. lev. ja 47  58' lnt. pit. -- s.o.
hyvin lhelle etelisimmn saaren asemaksi osotettua kohtaa.
Havaitsematta merkkikn maasta purjehdimme edelleen lnteen
viidennellkymmenennell kolmannella etelisell leveyspiirill aina
viidennellekymmenennelle lntiselle puolipivnpiirille saakka. Sitten
suuntasimme pohjoiseen aina viidennellekymmenennelle toiselle
eteliselle leveyspiirille asti, jolloin knnyimme itnpin ja
pysyimme samalla leveyspiirill tehden sek aamuin ett illoin
korkeushavaintoja ja mrten meridiaanikorkeuden thdist ja kuusta.
Nin kuljettuamme itnpin Georgian lnsirannikon puolipivnpiirille
asti pysyimme tll puolipivnpiirill, kunnes saavuimme sille
leveydelle, jolta olimme lhteneet. Sitten purjehdimme vinosti
kulmittain kautta koko merkityn alueen lakkaamatta thystellen maston
huipusta ja tehden edelleen tarkkoja tutkimuksia kolmen viikon aikana,
jolloin s pysyi merkillisen kauniina ja ihanana sek aivan
kirkkaana. Tietenkin psimme tysin selville siit, ett olipa nill
seuduin ollut mit saaria hyvns ennen muinoin, niist ei nykypivin
en nkynyt jlkikn.

Kotiin palattuani olen sittemmin huomannut, ett saman alueen on yht
tyystin risteillyt kapteeni Johnson amerikalaisella _Henry_-kuunarilla
v. 1822 ja kapteeni Morrel amerikalaisella _Wasp_-kuunarilla, molemmat
samoilla tuloksilla kuin mekin.

<tb>

Kapteeni Guyn aikomus oli alkuaan ollut Aurora-saarista selville
pstyn purjehtia Magellanin salmen kautta edelleen pitkin
Patagonian lnsirannikkoa, mutta saamansa tiedot saattoivat hnet
suuntaamaan eteln toivossa, ett tapaisi erit pieni saaria,
joiden on sanottu olevan 60 etelisen leveyspiirin seutuvilla 41 20'
lnt. pit. Siin tapauksessa, ettei niit lytisi, hn aikoi, jos
vuodenaika osottautuisi suotuisaksi, tunkeutua edelleen napaa kohti.
Nin ollen me joulukuun kahdentenatoista pivn lksimme purjehtimaan
thn suuntaan. Kahdeksantenatoista olimme psseet noille kerrotuille
paikoille ja risteilimme siell kolme piv, lytmtt jlkekn
hnen mainitsemistaan saarista. Kahdentenakymmenenten ensimisen
pivn, kun s oli harvinaisen ihana, lksimme taas purjehtimaan
etel kohti ptten tunkeutua thn suuntaan niin kauas kuin
mahdollista.

Purjehdimme etel kohti nelj piv. Kahdentenakymmenenten
kuudentena pivn, puolen pivn aikana, olimme 63 23' etel. lev. ja
41 25' lnt. pit. Nimme nyt useita suuria jvuoria ja
jtikklautan, joka ei sentn ollut kovin laaja. Tuuli pysyi
enimmkseen kaakossa tai koillisessa, mutta oli hyvin lauha. Milloin
vain saimme lnsituulta, mik muuten oli harvinaista, seurasi sit
aina sadepuuska. Joka piv satoi enemmn tai vhemmn lunta.
Lmpmittari nytti kahdentenakymmenenten seitsemnten pivn
kolmekymmentviisi astetta. [Fahrenheit'in jrjestelm: 0 C. = + 32
F.]

_Tammikuun 1 p:n 1828_. Tnn sulkeuduimme kokonaan jihin ja
toiveemme nyttivt todella surkeilta. Kova vihuri puhalsi koko
aamupivn koillisesta ja ajoi suuria jteli persint ja perpeili
vasten niin rajusti, ett kaikki sikhdimme. Illan suussa, kun vihuri
yh puhalsi hurjasti, repesi iso lautta edessmme ja meidn onnistui
tysill purjeilla murtautua pienempien lohkareiden vlitse
selvemmille vesille. Avomerta lhestyessmme korjailimme vhitellen
purjeita ja vihdoin perille pstymme asetuimme vastatuuleen yhteen
kertaan reivatun fokkapurjeen varaan.

_Tammikuun 2 p:n_. Nyt oli jotenkin kaunis ilma. Puolenpivn aikana
olimme psseet 69 10' et. lev. 42 20' lnt. pit. ja tunkeutuneet
etelisen napapiirin poikki. Hyvin vhn jt nkyi etelss,
vaikka takanamme oli suuria lauttoja. Tn pivn varustimme
suuntimiskojeen, johon kytimme isoa, kahdenkymmenen gallonin vetoista
rautakattilaa ja kahdensadan sylen pituista nuoraa. Huomasimme virran
kulkevan pohjoiseen noin neljnnespeninkulman nopeudella tunnissa.

_Tammikuun 5 p:n_. Olimme yh suunnanneet eteln kohtaamatta kovin
suuria vastuksia. Tn aamuna kumminkin, kun olimme 73 15' it. lev.
ja 42 10' lnt. pit., meidt pyshdytti taaskin suunnattoman laaja ja
luja jalue. Nimme toki paljon avovett etelss emmek epilleet
lopulta sinne psevmme. Suunnaten itnpin pitkin jtikn reunaa
tulimme vihdoin peninkulman levyiselle vyllle, jonka lpi
varppailimme pivn laskiessa. Meri oli nyt sakeanaan jvuoria, mutta
ajojtikk ei ollut ja me tyntysimme yh rohkeasti eteenpin.
Pakkanen ei tuntunut kiihtyvn, mutta lunta satoi ehtimiseen ja
silloin tllin rajusti rakeita. Suunnattomia albatrossiparvia lensi
tnn kuunarin ylitse kaakosta luoteeseen.

_Tammikuun 7 p:n_. Meri pysyi yh kauniisti avoimena, joten saatoimme
helposti kulkea suuntaamme. Lnness nimme muutamia uskomattoman
suuria jvuoria ja iltapivll sivuutimme hyvin lhelt ern, jonka
huippu kohosi varmasti neljsataa sylt valtameren pinnasta. Sen
ymprys oli juurelta todennkisesti kolmeneljnnest ranskan
meripeninkulmaa ja useita vesivirtoja juoksi sen sivuilla olevista
halkeamista. Vuori pysyi nkyvissmme kaksi piv ja hipyi vasta
sumuun.

_Tammikuun 10 p:n_. Varhain tn aamuna menetimme onnettomuudeksemme
miehen. Hn oli amerikalainen, nimelt Peter Vredenburgh, syntyisin
New Yorkista, ja kuunarin parhaimpia matruuseja. Noustessaan partaalle
hnen jalkansa luiskahti ja hn putosi kahden jlohkareen vliin ja
hvisi sit tietn. Tnn puolenpivn aikana olimme 78 30' etel.
lev. ja 40 15' lnt. pit. Pakkanen oli nyt ylen ankara ja yhtmittaa
tuli raepuuskia pohjoisesta ja idst. Tll ilmansuunnalla nimme
viel useita suunnattomia jvuoria ja koko itinen taivaanranta
nytti ajojtikn sulkemalta, joka kohoili kerroksittain rykki
rykkin pll. Ajopuita uiskenteli ohi illan kuluessa ja suuri
joukko lintuja lensi ylitsemme, kuten myrskylintuja, albatrosseja ja
iso lintu, jolla oli hohtavan siniset hyhenet.

_Tammikuun 12 p:n_. Eteln menomme nytti taasen epiltvlt,
kun navan puolella levisi nkjn rajaton jtikk, taustalla
rettmi, rykkelisi jvuoria, jotka kkijyrkkin ja uhkaavina
kohosivat toinen toistaan korkeammalle. Suuntasimme lnteen aina
neljnteentoista pivn asti, toivoen lytvmme jonkun aukon.

_Tammikuun 14 p:n_. Tn aamuna saavuimme sen kentn relle, joka
oli sulkenut meilt tien, ja luovittuamme sen sivutse tulimme
avomerelle, jolla ei ollut jn siruakaan. Suunnittuamme kahdensadan
sylen pituisella kydell huomasimme tll virran, joka kulki eteln
puolen peninkulman nopeudella tunnissa. Purjehdimme nyt eteln pin
kohtaamatta mainittavia esteit kuudenteentoista pivn saakka,
jolloin puolenpivn aikana olimme 82 21' etel. lev. ja 42
lntisell pituusasteella. Tll taasen suunnimme ja huomasimme yh
eteln kulkevan virran, jonka nopeus oli kolmeneljnnest peninkulmaa
tunnissa. Ilman lmpmr oli lauhkea ja mieluisa, lmpmittari kun
oli kohonnut. Tll alalla ei jn siruakaan ollut havaittavissa. Koko
laivavki oli nyt varma navalle psemisestmme.

_Tammikuun 17 p:n_. Tm oli tapauksista rikas piv. Lukemattomia
lintuparvia lensi ylitsemme eteln ja monta lintua ammuttiin
kannella; erst pelikaanin sukuisesta saimme mainion paistin.
Keskipivn tienoissa nhtiin mastonhuipusta pieni jlautta vasemman
keulalaidan puolella ja sen pll hmtti kuin iso elin. Kun s
oli hyv ja miltei tyven, lhetti kapteeni kahdella veneell
katsomaan, mik siell oli. Dirk Peters ja min lksimme permiehen
mukana isompaan veneeseen.

Tultuamme jlautalle nimme, ett sill purjehti jttiminen
jkarhunrotuinen, mutta verrattomasti kookkaampi elin. Hyvin
asestettuina emme arastelleet paikalla kyd sen kimppuun. Useita
laukauksia ammuttiin nopeasti perkkin ja enimmt nyttivt osuvan
phn ja ruhoon. Mutta olematta tuosta millnkn hirvi heittytyi
mereen ja ui kita ammollaan sille veneelle, jossa Peters ja min
olimme. Siin hmmingiss, jonka seikkailun arvaamaton knne
aiheutti, ei kelln ollut toista laukausta valmiina ja suunnaton
karhunvetkale oli jo puoleksi pssyt veneemme partaalle ja tarttunut
erst miest kupeista ennenkuin tepsiviin keinoihin oli ryhdytty sen
torjumiseksi. Tss hdss vain Petersin ripeys ja vikkelyys pelasti
meidt perikadosta. Hypten suunnattoman pedon selkn hn survaisi
veitsens sen niskaan, jotta se yhdell iskulla tunki selkytimeen
asti. Peto ei en nostanut ptnkn, vaan vierhti Petersin yli
mereen. Viimemainittu tointui pian ja kun hnelle oli heitetty kysi,
sitoi hn raadon siihen ennenkuin nousi veneeseen. Sitten palasimme
riemusaatossa kuunarille hinaten voitonmerkki perssmme. Karhun
tysi pituus oli kokonaista viisitoista jalkaa. Sen villa oli aivan
valkea, hyvin karhea ja khrinen. Silmt olivat veripunaiset ja
suuremmat kuin jkarhulla -- kuonokin oli pyrempi ja muistutti
pikemmin verikoiran kuonoa. Liha oli mureaa, mutta ylen tympe ja
kalanmakuista, vaikka miehet ahmivatkin sit halukkaasti ja kehuivat
erinomaiseksi.

Tuskin olimme saaneet saaliimme laivan sivulle, kun mies maston
huipussa psti iloisen huudon: "_maata keulan oikealla puolella_!"
Kun tuulikin rupesi parhaiksi puhaltamaan koillisesta, psimme
ennenpitk rannikon lhelle. Se osoittautui matalaksi kalliosaareksi,
joka oli noin ranskan peninkulman laajuinen ymprimitaten ja kokonaan
vailla kasvillisuutta, ellemme ota lukuun erst viikunakaktusta. Kun
lhestyy sit pohjanpuolelta, nkee omituisen mereen pistvn
kalliopenkereen, joka paljon muistuttaa kytettyj puuvillapakkoja.
Penkerett ympri lnness pieni merenpoukama, jonka pohjukassa
veneemme psivt mukavasti maihin.

Pian olimme saaneet tutkituksi joka kolkan saarella, mutta yht
poikkeusta lukuunottamatta emme tavanneet mitn huomaamisen arvoista.
Etelisest pst lysimme rannan lhelt kivirykkin puoleksi
hautautuneen puunkappaleen, joka nytti olleen kanootin keulavantaana.
Siihen oli ilmeisesti yritetty leikata kuvioita ja kapteeni Guy
luulotteli nkevns kilpikonnan kuvan, mutta yhtlisyys ei minusta
ollut kovin sattuva. Paitsi tt keulavannasta vai mikhn lie ollut,
emme lytneet merkkikn siit, ett mikn elv olento olisi
milloinkaan ollut tll ennen meit. Siell tll rannikolla nimme
aniharvoja pieni jtelej. Tm pikku saari -- jonka kapteeni Guy
nimitti Bennettin saareksi osuuskumppaninsa, kuunarin toisen isnnn
kunniaksi -- on tarkalleen mrttyn 82 50' etel. lev. ja 42 20'
lnt. pit.

Olimme nyt edenneet eteln yli kahdeksan astetta kauemmaksi kuin
yksikn edellinen merenkulkija ja meri oli yh avoimena edessmme.
Huomasimme myskin astevaihtelun snnllisesti pienenevn ja vielkin
hmmstyttvmp oli, ett ilman ja myhemmin vedenkin lmpmr
lauhkenemistaan lauhkeni. St saattoi sanoa ihanaksikin ja vieno
tuulonen puhalsi snnllisesti joltain pohjoiselta ilmansuunnalta.
Taivas oli yleens kirkas, silloin tllin ilmestyi jotain hienon udun
nkist eteliselle taivaanrannalle, vaan se hlveni aina pian. Kaksi
vastusta vain ilmaantui: polttopuut rupesivat loppumaan ja keripukin
oireita huomattiin monessa matruusissa. Nm syyt panivat kapteeni
Guyn empimn ja tuontuostakin puhumaan paluumatkasta. Min puolestani
olin varma siit, ett me thn suuntaan kulkien pian saapuisimme
jollekin maalle ja silloisista merkeist syyst ptin, ettemme
etelss tapaisi myskn perpohjolan hedelmtnt maaper. Niinp
selittelinkin hnelle innokkaasti, kuinka tarkoituksenmukaista olisi
ainakin viel muutamia pivi pyrki edelleen siihen suuntaan, mihin
paraikaa purjehdimme. Niin houkuttelevaa tilaisuutta etelnavan
mannermaata koskevan kysymyksen ratkaisemiseen ei viel koskaan ollut
kenellekn tarjoutunut, ja tunnustan mieleni kuohahtaneen harmista
kuunnellessani pllikkmme pelkurimaisia ja ajattomia ehdotuksia.
Totta tosiaan uskonkin, ett mielenpurkaukseni saivat hnet
ponnistamaan eteenpin. Vaikkapa siis en voi olla surkuttelematta
niit perin onnettomia ja verisi tapahtumia, jotka heti johtuivat
neuvostani, rohkenen kuitenkin tuntea kiitollisuuttakin siit, ett
minun vaikkapa ansiottanikin on sallittu paljastaa tieteelle
mieltkiehtovampia salaisuuksia, mitk milloinkaan ovat saavuttaneet
sen huomiota.




XV.

Meri avoin, tyven, s lauhkea. Kohtaamme villej.


_Tammikuun 18 p:n_. Tn aamuna jatkoimme matkaa eteln. Meri oli
aivan, tyven, lauhkea tuuli kvi koillisesta ja veden lmpmr oli
kohtalainen. Panimme nyt taas suuntimiskojeemme reilaan ja sadan
viidenkymmenen sylen pituisella kydell huomasimme virran kulkevan
napaa kohti peninkulman nopeudella tunnissa. Tm tuulen ja virran
ainainen pyrkiminen eteln hertti hieman tuumailua, jopa sikhdyst
monessa miehess ja selvn nin, ett se oli melkoisesti vaikuttanut
kapteeni Guyhin. Hn oli kumminkin kovin herkk pilalle ja minun
onnistui lopulta saada hnet nauramaan pahoille aavistuksilleen.
Astevaihtelu oli nyt hyvin mittn. Pivn pitkn nimme useita
grnlannin valaita ja lukemattomia albatrossiparvia lensi laivan
ylitse. Korjasimme viel merest pensaan, joka oli tynn punaisia,
aivankuin orapihlajan marjoja, sek merkillisen maaelimen raadon. Se
oli kolmen jalan pituinen, mutta vain kuusi tuumaa korkea, sill oli
nelj hyvin lyhytt jalkaa ja kplt olivat varustetut pitkill
hehkuvan punaisilla kynsill, jotka muistuttivat korallia. Ruumiin
peitti suora, silkinhieno ja aivan valkea karva. Hnt oli suippo kuin
rotalla ja noin puolentoista jalan pituinen. P muistutti kissan
pt, lukuunottamatta korvia -- ne olivat hipallaan kuin koiralla.
Hampaat olivat yht hehkuvan punaiset kuin kynnetkin.

_Tammikuun 19 p:n_. Tnn, kun olimme 83 20' etel. lev. ja 43 5'
lnt. pit., meren ollessa harvinaisen tummanvrinen, nimme
mastonhuipusta taaskin maata ja lhemmin tarkastettuamme huomasimme
sen kuuluvan hyvin suurien saarten muodostamaan ryhmn. Rannikko oli
kkijyrkk ja sismaa nytti metsiselt, joka seikka ilahdutti meit
suuresti. Noin neljn tunnin kuluttua laskimme ankkuriin kymmenen
sylen syvyydelle, hiekkapohjalle, ranskan meripeninkulman phn
rannikosta, kun korkea ranta-aallokko ja vahva karehtiminen siell
tll teki lhenemisen hieman vaaralliseksi. Molemmat isoimmat veneet
pantiin nyt vesille ja hyvin asestettu seurue -- Peters ja minkin
muiden muassa -- lksi etsimn aukkoa riutasta, joka nytti ulottuvan
saaren ympri.

Haeskeltuamme jonkun aikaa sielt tlt keksimme aukeaman, josta jo
olimme solumassa sisn, kun nimme nelj isoa kanoottia lhtevn
rannalta tynn miehi, jotka nyttivt olevan hyvin asestettuja.
Jimme heit odottamaan ja kun he liikkuivat varsin nopeasti, olivat
he pian kuulomatkan pss. Kapteeni Guy nosti nyt valkean nenliinan
aironlavalla ilmaan, jolloin muukalaiset kki pyshtyivt ja
rupesivat kaikki yhtaikaa nekksti puhua rkttmn, pstellen
sekaan huudahduksia; emme erottaneet koko rhinst muuta kuin sanat
_Anamoo-moo!_ ja _Lama-Lama!_ He tekivt tt vhintn puolituntia,
jolloin saatoimme hyvsti tarkastella heidn ulkomuotoaan.

Neljss kanootissa, jotka voivat olla viidenkymmenen jalan pituiset
ja viiden levyiset, oli kaikkiaan satakymmenen villi. He olivat
tavallisen europalaisen kokoisia, mutta rotevampia ja jnterikkmpi.
Heidn ihonsa oli sysimusta, pitk tukkansa tuuhea ja villainen. He
olivat puettuina tuntemattoman mustan elimen nahkoihin, jotka oli
koko taidokkaasti laitettu pukimiksi; prrinen silkinhieno karva oli
sispuolella, paitsi kaulan, ranteiden ja nilkkojen seutuvilla. Aseina
heill oli etupss tummasta ja nkjn hyvin raskaasta puusta
tehtyj nuijia. Huomattiin viel muutamia keihitkin, joiden krki
oli piikivest, ja joku linko. Kanoottien pohja oli tynn mustia ison
kananmunan suuruisia kivi.

Kun he olivat lopettaneet monisanaisen puheensa, sill siksi heidn
rktyksens oli ilmeisesti aiottu, niin ers, joka nkyi olevan
pllikk, nousi seisomaan kanoottinsa kokassa ja viittoili meit
soutamaan veneemme viereens. Emme kumminkaan olleet ymmrtvinmme
viittausta, arvellen viisaimmaksi pysy loitolla, villej kun oli
ainakin nelj kertaa enemmn kuin meit. Oivaltaen asian pllikk
komensi toiset kolme kanoottia perytymn ja lhestyi meit omallaan.
Heti kun hn oli pssyt luoksemme, hyppsi hn isompaan veneeseemme
ja istuutui kapteeni Guyn viereen osoittaen samalla kuunaria ja hokien
sanoja _Anamoo-moo!_ ja _Lama-Lama!_ Knnyimme nyt takaisin
laivallepa nelj kanoottia seurasi meit vhn matkan pss.

Pstymme laivan kupeelle pllikk osoitti rimmisen hmmstyksen
ja ihastuksen merkkej taputtaen ksin, limien lanteitaan ja
rintaansa ja nauraen meluavasti. Hnen seuralaisensa yhtyivt iloon ja
muutamia minuutteja kesti niin hirmuista meteli, ett oli tulla
kuuroksi. Kun hiljaisuus vihdoin oli palannut, katsoi kapteeni Guy
parhaaksi nostattaa veneet vesilt ja teki plliklle, jonka nimen
pian huomasimme olevan _Too-wit_, tiettvksi, ettemme laske enemp
kuin kaksikymment miest kerrassaan kannelle. Thn jrjestelyyn hn
nytti tysin tyytyviselt ja antoi muutamia mryksi kanooteille,
jolloin yksi lhestyi toisten jdess noin viidenkymmenen kyynrn
phn. Kaksikymment villi nousi nyt laivalle ja nuuski joka kolkan,
kiipeili kysistss ja oli kuin kotonaan, tutkien joka kapinetta
perin uteliaasti.

Aivan ilmeist oli, etteivt he koskaan ennen olleet nhneet valkeaa
ihmist ja he nkyivt aivan kammoksuvan ihoamme. He luulivat _Janea_
elvksi olennoksi ja varoivat loukkaamasta sit keihittens krjill
piten ne visusti ilmassa. Vkemme huvitti kovin Too-witin
kyttytyminen. Kokki pilkkoi puita keittin lhell ja li vahingossa
kirveell melkoisen kolon kanteen. Tllin pllikk heti juoksi kokin
luo, syssi hnet tylysti syrjn ja rupesi puoleksi vikisemn,
puoleksi ulvomaan, nin osoittaen syv sli kuunarin krsimyksille,
taputteli ja silitteli sitten koloa kdelln ja huuhteli sit
merivedell, jota kaatoi lhell olevasta sankosta. Tllaista
tietmttmyytt emme olleet osanneet odottaa ja min puolestani en
ainakaan voinut olla pitmtt sit hieman teeskenneltyn.

Kun vierailijat olivat tyydyttneet uteliaisuutensa mikli voivat
kannella, pstettiin heidt laivan alaosiin, jolloin heidn
hmmstyksens kasvoi mrttmiin. Heidn ihmettelyns nkyi nyt
olevan liian suuri sanoilla ilmaistavaksi, sill he kuljeskelivat
yltympri nettmin ja vain heikot huudahdukset hiritsivt
hiljaisuutta. Aseet tuottivat heille paljon pnvaivaa ja heidn
sallittiin ksitell ja tarkastella niit mielin mrin. En usko
heill olleen vhintkn aavistusta niiden todellisesta
tarkoituksesta, vaan pikemmin he luulivat niit jumaliksi nhdessn
kuinka huolellisesti me niit pitelimme ja miten tarkkaavaisesti
seurasimme heidn liikkeitn, kun he niit ksittelivt. Isoja
tykkej katsellessa heidn ihmettelyns kasvoi kaksinkertaiseksi. He
lhestyivt niit kaikilla mit syvimmn kunnioituksen ja pelon
osoituksilla, mutta eivt ruvenneet niit tarkoin tutkimaan.
Kajuutassa oli kaksi suurta peili ja siellp heidn hmmstyksens
nousi huippuunsa. Too-wit lhestyi niit ensiksi ja hn oli jo
keskell kajuuttaa pin toiseen ja selin toiseen ennenkuin ne kunnolla
huomasi. Kun villi oli nostanut silmns ja nhnyt oman itsens
peilist, luulin hnen tulevan hulluksi, mutta kun hn sitten nki
itsens vastakkaisella taholla, pelksin hnen kuolevan siihen
paikkaan. Eivt mitkn houkuttelut saaneet hnt uudestaan katsomaan
peiliin, vaan hn heittytyi lattialle, peitti kasvot ksiins ja ji
siihen, kunnes meidn tytyi laahata hnet kannelle.

Kaikki villit psivt tll tavoin laivalle, kaksikymment kerrallaan
ja Too-wit sai olla siell koko ajan. Emme huomanneet heiss mitn
varastelemisen halua emmek kaivanneet yhtn kapinetta heidn
lhdettyn. Koko vierailunsa aikana he esiintyivt perin
ystvllisesti. Heidn kytksessn oli kumminkin sellaista, jota
emme mitenkn voineet ymmrt; esimerkiksi emme saaneet heit
tulemaan sellaisten viattomain esineiden kuin kuunarin purjeiden,
munan, avaimen, kirjan tai jauhoskin lhelle. Koetimme ottaa selkoa,
oliko heill mitn kauppatavaraksi kelpaavaa, mutta tintuskin saimme
sen heille selitetyksi. Psimme sentn selville siit merkillisest
seikasta, ett saarilla oli kosolta isoja Gallipago-kilpikonnia, ja
yhden sellaisen nimme Too-witin kanootissa. Nimme myskin muutamia
_biche de mer_-nimisi nilviisi erll villill, joka ahmi niit
sinn.

Nm tavallisuudesta poikkeavat seikat, sill nit elimi ei tavata
tll leveysasteella, herttivt kapteeni Guyss halun kauttaaltaan
tutkia maata tuottavan yrityksen toivossa. Min puolestani, niin
halukas kuin olinkin tietmn hiukan enemmn nist saarista, halusin
viel hartaammin matkan jatkamista viipymtt eteln. Meill oli nyt
kaunis ilma, mutta tietoa ei ollut, kuinka kauan sit kestisi ja kun
jo olimme kahdeksannellakymmenennell neljnnell leveys-piirill,
avomeri edessmme, vahva, eteln kulkeva virta ja suotuisa tuuli
apunamme, en krsinyt kuullakaan, ett pyshtyisimme tnne pitemmksi
aikaa kuin mik oli vlttmttmn tarpeellista miehistn terveydelle
ja kunnollisen polttopuuvaraston ja uusien muonavarojen hankkimiseksi.
Huomautin kapteenille, ett voisimme helposti poiketa saaristoon
paluumatkallamme ja talvehtia tll siin tapauksessa, ett jt
tukkisivat meilt tien. Hn yhtyi vihdoin ajatukseeni, sill tavalla
tai toisella olin saavuttanut suuren vaikutusvallan hneen ja lopuksi
ptettiin, ett vaikka lytisimmekin nilviisi, viipyisimme tll
vain viikon virkistymss ja sitten tunkeutuisimme edelleen eteln
mink psisimme.

Niinp siis teimme kaikki vlttmttmt varustukset ja Too-witin
opastamana saimme _Janen_ riutan lpi ja laskimme ankkuriin noin
peninkulman phn rannasta, mainioon maan suojaamaan lahteen,
psaaren kaakkoisrannikolle ja kymmenen sylen syvyydelle, mustalle
hiekkapohjalle. Lahden pohjukassa kerrottiin olevan kolme hyv
lhdett ja lhistss nimme sankkaa mets. Nelj kanoottia seurasi
meit pysytellen kumminkin melkoisen matkan pss.

Too-wit itse ji laivalle ja laskettuamme ankkurin hn kutsui meidt
vieraisille sismaassa olevaan kylns. Thn kapteeni Guy suostui ja
kun kymmenen villi oli jtetty panttivangiksi laivalle, hankkiutui
meit kaksitoistamiehinen joukko seuraamaan pllikk. Varustauduimme
huolellisesti aseilla, mutta emme ilmaisseet mitn epluuloa.
Kuunarilla oli tykit valmiina ja kaikkiin tarpeellisiin varokeinoihin
oli ryhdytty kkihykkyksen torjumiseksi. Ensimist permiest
kiellettiin pstmst ketn laivalle meidn poissaollessamme ja
ellei meit kuulunut takaisin kahdentoista tunnin kuluessa, piti
lhett varustettu vene meit hakemaan.

Joka askeleella mink astuimme sismaahan pin, valtasi meidt yh
varmempi vakaumus, ett tm maa erosi oleellisesti kaikista niist,
miss sivistyneet ihmiset milloinkaan olivat kyneet. Emme nhneet
mitn, mik olisi meille ollut ennestn tuttua. Puut eivt
muistuttaneet ainoatakaan kuuman, lauhkean tai pohjoisen kylmn
vyhykkeen kasvia, vaan olivat aivan toisenlaisia kuin niill
etelisill leveysasteilla, joiden poikki jo olimme matkustaneet.
Kalliotkin olivat uuden-uutukaisia ainemrns, vrins ja
kerrosmuodostumainsa puolesta; jopa joetkin, niin uskomattomalta kuin
se kuuluukin, olivat niin merkillisen vrisi, ett epilimme maistaa
vett ja tintuskin saatoimme uskoa, ett se luonnostaan oli
sellaista.

Ensimiselle polun poikki juoksevalle purolle Too-wit seuralaisineen
pyshtyi juomaan. Kun vesi nytti perin kummalliselta, emme huolineet
sit maistaa otaksuen sen olevan pilaantunutta, ja vasta jonkun ajan
kuluttua meille selvisi, ett saariston joet olivat kaikki
samanlaisia. Olen ymmll miten selitt tmn nesteen laatua enk voi
sit tehd muutamalla sanalla. Vaikka se juoksi nopeasti kaltevalla
maalla aivan niinkuin tavallinenkin vesi, ei se kuitenkaan koskaan,
paitsi milloin se laski putouksena, nyttnyt _lpikuultavalta_. Itse
asiassa se kumminkin oli aivan yht lpikuultavaa kuin konsanaan
mikn kalkkikivivesi, erotus oli vain nss. Ensi nkemlt ja
varsinkin miss maa ei ollut kovin kaltevaa, se muistutti
kokoomukseltaan sakeaa, tavallisessa vedess liuotettua arabikumia.
Mutta tm ei suinkaan ollut sen merkillisin ominaisuus. Se _ei_ ollut
vritnt, mutta ei sill ollut mitn mrtty vrikn -- se
vaihteli silmiss kaikin mahdollisin purppuravivahduksin aivankuin
likksilkin hivhdykset. Tm vrivaihtelu syntyi tavalla, joka
hertti seurueessamme yht suurta hmmstyst kuin peili Too-witissa.

Otettuamme vett maljaan ja annettuamme sen tysin selvit,
havaitsimme, ett koko nesteen muodosti joukko erillisi suonia,
joilla kullakin oli oma vrisvyns, ett nm suonet eivt yhtyneet
ja ett kiinnevoima kunkin omain hiukkasten kesken oli tydellinen,
mutta eptydellinen lhisuoniin nhden. Kun vedimme veitsentern
suonien poikki, meni vesi heti umpeen sen yli, kuten ainakin ja kun
vedimme sen pois, hvisivt niinikn heti kaikki jljet. Mutta jos
ter pistettiin juuri kahden suonen vliin, silloin vesi kokonaan
jakautui eik kiinnevoima pystynyt palauttamaan sit heti ennalleen.
Tm vesi-ilmi oli ensimisen renkaana siin suunnattomassa
nennisten ihmeiden ketjussa, jolla kohtalo minut lopulta ylltti.




XVI.

Vierailumme villien kylss ja ystvllinen seurustelumme ja
kaupankyntimme.


Kesti lhes kolme tuntia ennenkuin saavuimme kyln, se kun oli yli
yhdeksn peninkulman pss sismaassa ja polku kulki raivaamattoman
maan halki. Eteenpin astellessamme Too-witin seurue, johon kuuluivat
kaikki kanooteissa olleet satakymmenen villi, sai hetki hetkelt
pieni lisjoukkoja kahdesta kuuteen tai seitsemn mieheen
kerrallaan, jotka yhtyivt meihin iknkuin sattumalta tien
knteiss. Tuo kaikki nytti niin ennalta harkitulta, ett minua
rupesi pakostakin epilyttmn ja kerroin kapteeni Guylle arveluni.
Nyt oli kumminkin myhist peryty ja me ptimme olevamme parhaassa
turvassa, kun osoitimme tydellisesti luottavamme Too-witin
uskollisuuteen. Niinp siis astuimme eteenpin piten visusti silmll
villien liikkeit ja antamatta heidn tunkea vliimme. Tll tavoin
kuljettuamme kkijyrkn rotkon lpi saavuimme vihdoin sinne, miss
saaren ainoan asuntoryhmn oli kerrottu sijaitsevan. Tullessamme sen
nkyviin pllikk psti huudon ja toisti tavantakaa sanaa
_Klock-Klock_, jonka otaksuimme kyln tai ehk kylien yhteiseksi
nimeksi. Majat olivat kurjimpia mit ajatella saattaa, eivtk ne
olleet edes rakennetut minkn yhteisen suunnitelman mukaan, niinkuin
alhaisimmallakin asteella olevain villiheimojen, joihin ihmiskunta on
tutustunut. Muuan, ja niiden huomasimme kuuluvan _Wamppoo'ille_ eli
_Yampoo'ille_, maan mahtaville, oli tehty noin neljn jalan pituisesta
puuntyvest, jonka yli oli heitetty musta vuota, joka vljin
laskoksina riippui maahan. Sen suojassa villit asustivat. Toiset
olivat karsimattomista puunoksista, joissa kuihtuneet lehdet viel
lepattivat, ja ne kallistuivat neljnkymmenenviiden asteen kulmana
savivallia vasten, joka oli snnttmsti kasattu viiden tai kuuden
jalan korkuiseksi ljksi. Toiset taas olivat pelkki maahan
kohtisuoraan kaivettuja kuoppia ja samanlaisten oksain peitossa, jotka
siirrettiin syrjn asujan majaan astuessa ja vedettiin taas
paikoilleen sen jlkeen. Joku oli viel rakennettu haarukan
muotoisesti kasvaneille puunoksille ja yloksat oli hakattu puoleksi
poikki, niin ett ne taipuivat alempain yli tiiviimmksi suojaksi.
Enemmist oli kumminkin pieni matalia luolia, koverretut kuohusavea
muistuttavan tumman kallion jyrkkn rinteeseen, joka kolmelta taholta
rajoitti kyl. Jokaisen tllaisen alkuperisen luolan ovella oli
kivi, jonka asuja huolellisesti asetti aukon suulle kotoa lhtiessn
-- mit varten, siit en saanut selv, kun kivi oli siksi pieni,
ettei se peittnyt enemp kuin kolmanneksen aukosta.

Tm kyl, jos se sen nimen ansaitsee, oli syvnlaisessa laaksossa ja
sinne psi vain etelst; mainitsemani jyrkk rinne sulki sen
kaikilta muilta suunnilta. Laakson keskell oli lhde, jossa oli
samanlaista noiduttua vett kuin kuvaamassani purossa. Nimme
asuntojen ymprill useita outoja elimi, jotka kaikki nyttivt
tysin kesytetyilt. Isoimmalla elikolla oli samanlainen
ruumiinrakennus ja krs kuin tavallisella sialla; hnt oli kumminkin
tuuhea ja jalat hoikat kuin antiloopilla. Sen liikkeet olivat perin
kmpelt ja epvarmat emmek nhneet sen kertaakaan yrittvn juosta.
Huomasimme myskin useita muuten hyvin samanlaisia elimi paitsi ett
niiden ruumis oli pitempi ja mustan villan peitossa. Oli viel suuri
joukko kaikenlaisia kesyj lintuja, jotka juoksentelivat tanhuilla ja
ne nkyivt olevan alkuasukasten pravintona. Hmmstykseksemme
nimme lintujen joukossa mustan albatrossin tydellisesti
kesyttyneen, kyden mrajoin merell ruuan haussa, mutta aina
palaten kyln kuin kotiinsa ja kytten lheist etelrannikkoa
pesimispaikkana. Siell ne yhtyivt pelikaaniystviins kuten ainakin,
mutta viimemainitut eivt milloinkaan tulleet villien asunnoille.
Toisten kesyjen lintulajien joukossa oli ankkoja, jotka hyvin vhn
erosivat oman maamme sotkista, mustia merisuulia ja iso hiirihaukan
kaltainen lintu, mutta ei raatelija. Kaloja oli kosolta. -- Huomasimme
myskin, ett useimmat olivat sen kalan kaltaisia, jota tapaa
Aucklandin saaristossa, jo viidennellkymmenennell ensimisell
leveysasteella. Gallipago-kilpikonnia oli mys hyvin runsaasti. Nimme
vain muutamia villielimi emmek yhtn isoa tai sellaista, jonka
olisimme tunteneet. Pari pelottavan nkist krmett livahti polun
yli, mutta alkuasukkaat eivt nkyneet niist piittaavan ja me
ptimme, ett ne eivt olleet myrkyllisi.

Lhestyessmme kyl Too-witin ja hnen seurueensa kanssa summaton
liuta vke syksyi meit vastaanottamaan, nekksti huudahdellen ja
me erotimme taas vain tuon iankaikkisen _Anomoo-moon_ ja _Lama-Laman_.

Hmmstyimme suuresti havaitessamme, ett yht tai paria poikkeusta
lukuunottamatta tulokkaat olivat ilkialastomia; vain kanoottimiehill
oli nahkoja. Kaikki maan aseet nkyivt mys olevan viimemainittujen
hallussa, sill kyllisill emme huomanneet ainoatakaan. Naisia ja
lapsia oli aika joukko eivtk edelliset olleet kokonaan vailla sit,
mit saattaisi sanoa ulkonaiseksi kauneudeksi. He olivat suoria,
pitki ja siromuotoisia, osoittivat kytksessn suloa ja vapautta,
jota ei tapaa sivistyneess seurassa. Heidn huulensa kumminkin olivat
samoinkuin miestenkin paksut ja muodottomat, jotta hampaat eivt
nauraessakaan koskaan paljastuneet. Tukka heill oli hienompi kuin
miehill. Niden alastomain kyllisten joukossa oli ehk kymmenen tai
kaksitoista, jotka olivat puettuina, kuten Too-witinkin seurue,
mustiin nahkoihin ja asestettuina keihill ja raskailla nuijilla.
Heill nkyi olevan paljon vaikutusvaltaa ja heit puhuteltiin aina
arvonimell _Wampoo_. Hep myskin olivat mustanahkaisten palatsien
asujamia. Too-witin palatsi oli kyln keskell ja oli paljoa isompi,
jopa hieman paremmin rakennettukin kuin muut sen kaltaiset. Puu, joka
sit kannatti, oli hakattu poikki noin kahdentoista jalan korkeudelta
ja ihan sen ylphn oli jtetty useita oksia, joille pllys oli
pingotettu niin, ettei se pssyt heilumaan rungon ymprill. Pllys,
jona oli nelj hyvin suurta puutikuilla yhdistetty nahkaa, oli
sitpaitsi kiinnitetty maahan puikoilla. Lattialle oli levitetty
tukulta kuivia lehti matoksi.

Thn majaan meidt johdatettiin suurella juhlallisuudella ja villej
tunki permme mink vain tupaan mahtui. Too-wit istuutui lehdille ja
viittaili meit seuraamaan esimerkki. Sen teimmekin, jolloin samassa
jouduimme varsin epmieluisaan, miltei arveluttavaan asemaan. Meit
istui maassa kaksitoista miest ja kokonaista neljkymment villi oli
kyykkysilln niin taajaan ymprillmme, ett jos jokin myllkk olisi
syntynyt, meidn olisi ollut mahdoton kytt aseitamme, saatikka
nousta jaloillemme. Tungosta ei ollut ainoastaan teltassa, vaan
ulkopuolellakin, miss varmaankin oli joka henki saarelta, ja vain
Too-witin lakkaamattomat kehoitukset ja karjahdukset estivt joukon
survomasta meit kuoliaaksi. Turvamme oli etupss siin, ett
Too-wit itse oli joukossamme ja me ptimme uskollisesti pysytell
hnen vieressn selviytyksemme pulmasta ja pannaksemme hnet
pivilt samassa kuin huomaisimme vihamielisi aikeita.

Melkoisella vaivalla saatiin rauha jotenkuten palautetuksi ja
pllikk piti meille pitkn puheen, joka muuten paljon muistutti
kanoottipuhetta, paitsi ett _Anamoo-moo_ta hoettiin nyt hieman
pontevammin kuin _Lama-Lamaa_. Me kuuntelimme vaiti tt sanahelin
ja sen loputtua kapteeni Guy vastasi puheeseen vakuuttamalla
plliklle ikuista ystvyyttn ja hyvntahtoisuuttaan ja lopetti
sanottavansa lahjoittamalla hnelle useita sinisi helminauhoja ja
veitsen. Edellisille valtias suureksi hmmstykseksemme nyrpisti
nenns hieman ylenkatseellisesti; mutta veitsi tuotti hnelle
rajatonta mielihyv ja hn kski heti tuomaan esille pivllisen.
Tm ojennettiin telttaan lsnolijain pitten yli ja ruokalajina oli
jonkun tuntemattoman elimen vrhtelevt sislmykset, arvatenkin
samanlaisen hoikkajalkaisen sian, joita olimme huomanneet kyl
lhestyessmme. Nhdessn meidn olevan ymmll siit, miten ryhty
asiaan, hn tahtoi antaa meille hyvn esimerkin ja alkoi kyynr
kyynrlt ahmia houkuttelevaa ruokaa, kunnes emme mitenkn kestneet
kauempaa, vaan vatsamme ilmaisi niin pelottavia kapinan oireita, ett
hnen majesteettinsa hmmstyi melkein yht suunnattomasti kuin
peileihin katsahtaessaan. Olipa miten oli, me kieltydyimme
nauttimasta tarjottuja herkkuja ja koetimme selitt, ettei ruoka nyt
maistunut meille vhkn, kun juuri olimme syneet aamiaista.

Kun valtias oli lopettanut ateriansa, alotimme jonkinlaisen
ristikuulustelun mielestmme mit nerokkaimmalla tavalla saadaksemme
tiet, mitk olivat maan ptuotteita ja voisimmeko kytt niit
hyvksemme. Viimein hn nytti saavan hieman vihi tarkoituksestamme
ja tarjoutui saattamaan meit erseen paikkaan rannikolle, miss hn
vakuutti olevan runsaat mrt _biche-de-mer_-nilviisi -- tllin
nytten yht sellaista elint. Olimme iloissamme, kun nin
odottamattoman pian psimme ventungoksesta ja ilmaisimme halumme
lhte. Jtimme nyt teltan ja koko kyln ven saattamana seurasimme
pllikk saaren kaakkoisphn melkoisen lhelle sit lahtea, miss
laivamme oli ankkurissa. Odotimme tll tunnin verran, kunnes
muutamat villit kerkesivt rannikon ympri tuoda meille nelj
kanoottia. Kun koko seurueemme sitten oli astunut yhteen kanoottiin,
melottiin meit ennen mainitun riutan ja toisen viel ulompana olevan
reunaa pitkin ja siell nimme sellaisen joukon nilviisi, etteivt
vanhimmatkaan merimiehemme olleet moista nhneet niiss
pohjoisemmissakaan saaristoissa, jotka ovat kuuluisia tst
kauppatavarasta. Viivyimme riuttain lhell vain tysin
varmistaaksemme siit, ett tarvittaessa helposti voisimme lastata
toistakymment alusta nilviisill; sen jlkeen meidt soudettiin
kuunarille ja me erosimme Too-witista, saatuamme hnelt lupauksen,
ett hn toisi meille vuorokauden kuluessa niin monta sotka-sorsaa ja
Gallipago-kilpikonnaa kuin kanootteihin mahtuisi. Koko seikkailun
kestess emme nhneet alkuasukasten kytksess mitn, mik olisi
ollut omiaan herttmn epluuloa, lukuunottamatta vain sit
jrjestelmllisyytt, mill heidn seurueensa kasvoi matkalla
kuunarilta kyln.




XVII.

Villien petollisuus. -- Tuhomme. -- Ihmeellinen pelastus.


Pllikk piti sanansa ja me olimme pian varustautuneet runsailla
muonavaroilla. Kilpikonnat olivat parhainta laatua ja sorsat
mainiompia kuin parhain metsnriistamme, erinomaisen mureita, mehuisia
ja maukkaita. Ja selitettymme toivomuksemme villit toivat meille
viel summattomat mrt ruskeaa selleri ja kurimoita sek
kanootillisen tuoreita ja vhn kuivattujakin kaloja. Selleri oli
oikeata herkkua ja kurimo osottautui verrattomaksi lkkeeksi niille
miehille, joissa oli ilmennyt keripukin oireita. Ennenpitk ei ketn
en ollut sairasluettelossa. Meill oli runsaasti muitakin tuoreita
muonavaroja, joista mainittakoon ers simpukan nkinen, mutta osterin
makuinen kuoriaiselin. Katkorappojakin, kahta laatua, oli kosolta,
sek albatrossin ja muiden lintujen tummakuorisia munia. Otimme mys
runsaan varaston sen sian lihaa, josta olen maininnut. Useimmat miehet
pitivt sit maukkaana ruokana, mutta minusta se maistui kalalta ja
muutenkin vastenmieliselt. Kaiken tmn hyvyyden korvaukseksi
lahjoitimme alkuasukkaille sinisi helmi, vaskihelyj, nauloja,
veitsi ja punaisia kangaskappaleita, ja thn vaihtokauppaan he
olivat perin tyytyvisi. Jrjestimme snnlliset markkinat
rannikolle aivan kuunarin tykkien suuhun ja siell teimme kauppojamme
kaikesta ptten rehellisesti ja niin mallikelpoisessa
jrjestyksess, ettei sit villien kyttytymisen vuoksi
_Klock-Klockin_ kylss suinkaan olisi uskonut.

Kauppaa tehtiin kaikessa ystvyydess useita pivi, jolla-aikaa
alkuasukkaita kvi tavantakaa kuunarilla ja omia miehimme
tuontuostakin maissa, retkeillen pitklti sismaahan, kenenkn
htyyttmtt. Nhdessn miten helposti laivan saattoi lastata _biche
de mer_-nilviisill saarelaisten ystvllisyyden ja avuliaisuuden
vuoksi, kapteeni Guy ptti ruveta neuvottelemaan Too-witin kanssa
sellaisten huoneiden rakentamisesta, joissa tt kauppatavaraa voisi
silytt, sek sopia siit, ett villit kerilisivt sit mink
ehtisivt sill aikaa kuin hn kauniin sn vallitessa jatkaisi matkaa
eteln. Kun hn mainitsi suunnitelmansa plliklle, oli tm heti
valmis rupeamaan sopimukseen. Kauppa siis tehtiin molempain
asianosaisten tydeksi tyytyvisyydeksi ja ptettiin, ett tehtymme
vlttmttmt valmistukset, valittuamme sopivan paikan ja
suoritettuamme osan rakennus- ja muita tit, joissa koko miehistn
apua tarvittiin, kuunari lhtisi purjehtimaan eteenpin jtten kolme
miest saarelle johtamaan suunnitelman toimeenpanoa ja opastamaan
alkuasukkaita nilviisten kuivaamisessa. Mit ehtoihin tulee,
riippuivat ne villien tyn tuloksista. He tulisivat saamaan sovitun
mrn sinisi helmi, veitsi, punaista kangasta y.m. niin ja niin
monesta mitasta nilviisi, joiden piti olla paikalla palatessamme.

Kun sopimus nin oli tehty, ryhdyimme heti viemn maihin kaikkea mit
tarvittiin rakennusten valmistamiseen ja maan perkkaamiseen. Iso lakea
paikka valittiin merenlahden itrannikolta, jossa oli runsaasti sek
mets ett vett sopivan matkan pss niilt riutoilta, mist
nilviisi oli saatavissa. Kvimme nyt kaikki innolla tyhn ja olimme
pian villien suureksi hmmstykseksi kaataneet niin paljon puita kuin
tarvitsimme sek saaneet ne tuota pikaa valmiiksi rakennuspaikalle.
Parin kolmen pivn kuluttua tyt olivat siksi edistyneet, ett
huoletta saatoimme uskoa lopun niille kolmelle miehelle, joiden piti
jd saarelle. John Carson, Alfred Harris ja Peterson -- kaikki
luullakseni syntyperisi lontoolaisia -- ottivat tmn huolekseen.

Kuukauden viimeisen pivn kaikki oli valmiina lhtn. Olimme
kumminkin luvanneet kyd muodollisella jhyvisvierailulla kylss
ja Too-wit vaati niin itsepintaisesti meit pitmn lupaustamme,
ettemme katsoneet viisaaksi loukata hnt ratkaisevalla kiellolla. En
luule kenenkn silloin vhkn epilleen villien vilpittmyytt. He
olivat kaikki kyttytyneet perin sdyllisesti, avustaneet meit
uuraasti tyssmme, tarjonneet meille tavaroitaan tuontuostakin
maksutta eivtk milloinkaan olleet mitn npistelleet, vaikka heidn
ylenpalttisista ilonpurkauksistaan lahjoja saadessaan selvsti nkyi,
kuinka suuressa arvossa he pitivt tavaraamme. Varsinkin naiset olivat
kaikin puolin avuliaita, ja olisimme olleet maailman epluuloisimpia
ihmisolentoja, jos olisimme kertaakaan epilleet vilppi sellaisissa
ihmisiss, jotka kohtelivat meit niin hyvin. Mutta pianpa ilmeni,
ett tuo nenninen ystvllisyys oli vain suunniteltu meidn
tuhoamiseksemme ja ett saarelaiset, joita kohtaan tunsimme aivan
harvinaista kunnioitusta, olivat raaimpia, viekkaimpia ja
verenhimoisimpia heittiit, mitk milloinkaan ovat maan kamaraa
tahranneet.

Helmikuun ensimisen pivn lksimme maihin kydksemme kylss.
Vaikka meill, kuten sanottu, ei ollut epluulon hivettkn, ei
kuitenkaan mitn tarpeellisia varokeinoja lyty laimin. Kuusi miest
jtettiin kuunarille ja heit kiellettiin milln verukkeella
pstmst ketn villi lhestymn laivaa ja hetkeksikn
poistumasta kannelta. Tykit oli ladattu kaksinkertaisella
raehaulipanoksella. Laiva oli ankkurissa noin peninkulman pss
rannasta eik kanootilla saattanut lhesty sit miltn suunnalta
huomaamatta ja joutumatta heti tulemme uhriksi.

Kun laivalle ji kuusi matruusia, oli maajoukossamme vain kaikkiaan
kolmekymmentkaksi miest. Olimme asestautuneet kiireest kantaphn
ja meill oli musketteja, pistooleja ja sili, kullakin sitpaitsi
pitk merimiehen puukko. Sata mustasopaista soturia oli meit vastassa
maallenousupaikalla saattaaksensa meit matkalla. Panimme kumminkin
hieman hmmstynein merkille, ettei heill nyt ollut mitn aseita;
mutta kysyttymme tt Too-witilt hn vain sanoi: _Mattee non we fa
fa si_ -- tarkoittaen, ettei siell aseita tarvita, miss kaikki
olivat velji. Se oli meille mieleen ja me jatkoimme matkaamme.

Olimme jo sivuuttaneet lhteen ja puron, joista olen puhunut, ja
tulimme juuri kapeaan solaan, joka johti kyl ymprivin
rasvakivikallioiden halki. Tm sola oli hyvin kallioinen ja
eptasainen, siin mrin, ett vain melkoisella vaivalla olimme
psseet kapuamaan sen lpi ensi kertaa kydessmme Klock-Klockissa.
Rotkon koko pituus saattoi olla puolitoista tahi todennkisimmin
kaksi peninkulmaa. Se kierteli jos johonkin suuntaan kukkulain vlitse
-- nhtvsti se oli jonakin kaukaisena aikana ollut virranuomana --
eik kulkenut kahtakymmentkn kyynr tekemtt kkiknnst.
Tmn laakson kohtisuorat seinmt olivat keskimrin varmaankin
seitsemn-kahdeksankymmenen jalan korkuiset ja kohosivat muutamin
paikoin aivan hmmstyttvn korkealle, pimitten solan niin
tydelleen, ett vain vhn pivnvaloa psi sinne tunkemaan. Yleinen
leveys oli nelisenkymment jalkaa ja paikkapaikoin sola kapeni niin,
ett vain viisi kuusi miest mahtui kulkemaan rinnakkain. Sanalla
sanoen, sopivampaa vijympaikkaa ei saattanut olla koko maailmassa ja
aivan luonnollista oli, ett huolellisesti katsastimme aseitamme sinne
astuessamme.

Kun nyt ajattelen suunnatonta tyhmyyttmme, kummastuttaa minua enin
se, ett milloinkaan missn olosuhteissa uskalsimme niin kokonaan
heittyty tuntemattomain villien valtaan, ett sallimme niiden
marssia edessmme ja takanamme rotkossa. Kuitenkin kaikitenkin
menettelimme nin sokeasti, narrimaisesti luottaen voimiimme,
Too-witin ja hnen miestens aseettomuuteen, tuliluikkujemme
tehoisuuteen -- joiden vaikutus oli alkuasukkaille viel salaisuus --
ja ennen kaikkea siihen ystvyyteen, jota nuo kunnottomat heittit
niin kauan olivat teeskennelleet. Viisi tai kuusi villi kulki edell
iknkuin oppaina, touhulla ja tohinalla tynnellen isompia kivi ja
rojua polulta. Sitten seurasi oma seurueemme. Me kvelimme ihan
vierekkin varoen vain eroamasta toisistamme. Perss tuli villien
pjoukko harvinaisen mallikelpoisessa jrjestyksess.

Dirk Peters, ers Wilson Allen niminen mies ja min kvelimme
kumppaniemme oikealla puolella, tarkastellen kulkiessamme yllmme
riippuvan kkijyrknteen merkillisi kerrostumia. Pehmess kalliossa
oleva halkeama hertti huomiotamme. Se oli siksi leve, ett mies
mahtui sinne jotenkin helposti, ja ulottui noin kahdeksantoista tai
kaksikymment jalkaa suoraan vuoren sisn sitten kntyen vasemmalle.
Aukon korkeus oli, mikli psolaan nkyi, ehk kuusitoista tai
seitsemntoista jalkaa. Repemiss kasvoi parisen vaivaispensasta ja
niiss jonkinlaisia phkinit, joita hieman uteliaana tungin
reippaasti tarkastamaan, kiskaisten viisi kuusi kouraani ja sitten
kiiruusti perytyen. Kntyessni huomasin Petersin ja Allenin
seuranneen minua. Pyysin heit menemn takaisin, kun tilaa ei ollut
kahdelle, ja lupasin tuoda heille phkinit. He kntyivtkin ja
kmpivt juuri takaisin, Allen lhell onkalon suuta, kun kki tunsin
tryksen, jommoista en elmssni ollut tuntenut ja joka hertti
minussa sen epmrisen ksityksen, jos nimittin mitn
ajattelinkaan, ett vankan maapallomme kaikki perustukset yhtkki
hajosivat ja ett yleisen hvin piv oli tullut.




XVIII.

Miten Dirk Peters ja min pelastuimme.


Niin pian kuin selvisin sekavista aistimuksistani, huomasin miltei
tukehtuneena rymivni synkimmss pimeydess pehmen mullan seassa,
jota raskaasti putoili joka suunnalta plleni, uhaten haudata minut
kokonaan. Hirmuisesti sikhtyneen ponnistelin pstkseni jaloilleni
ja vihdoin onnistuinkin. Sitten pysyin hievahtamatta muutaman
hetkisen, kokien ksitt mit oli tapahtunut ja miss olin. Pian sen
jlkeen kuulin syvn voihkauksen aivan korvani juuressa ja sitten
Petersin tukehtuneen nen kutsuvan minua Jumalan nimess apuun.
Kmmin parisen askelta eteenpin, ja kaaduin suoraan kumppanini
niskaan. Pian huomasin hnen hautautuneen vytisin myten pehmen
multaljn ja eptoivoisesti ponnistelevan vapautuakseen sen
puristuksesta. Raastoin kaikin voimin maata hnen ympriltn ja
onnistuin viimein vetmn hnet yls.

Niin pian kuin olimme kylliksi tointuneet pelstyksestmme ja
hmmstyksestmme kyetksemme jrkevsti keskustelemaan, tulimme
molemmat siihen ptkseen, ett sen onkalon seint, johon olimme
uskaltautuneet, olivat joko omasta painostaan tahi ehk jonkun
luonnonmullistuksen johdosta luhistuneet ja ett me niinmuodoin olimme
elvlt haudattuja. Kauaksi aikaa antauduimme velttoina niin kiihken
tuskan ja eptoivon valtaan, ett sen voivat oikein ksitt vain ne,
jotka ovat olleet samanlaisessa asemassa.

Vihdoin Peters ehdotti, ett koettaisimme pst tysin selville
onnettomuutemme koko laajuudesta ja tunnustelisimme vankilaamme; sill
mahdotonta ei ollut, hn huomautti, ett voisimme pelastua jostain
aukosta. Tartuin halukkaasti thn toivon hiveeseen ja pakottaen
itseni ponnistuksiin yritin raivata tiet pehmess mullassa. Tuskin
olin pssyt askeltakaan eteenpin ennenkuin huomasin valon
pilkahduksen, ja tulin vakuutetuksi siit, ettemme ainakaan heti
menehtyisi ilman puutteeseen. Rohkaisimme nyt hieman mieltmme ja
kehoitimme toinen toistamme toivomaan parasta. Kiivettymme
nelinkontin someroljn yli, joka esti meit psemst etemms valoon
pin, oli meidn helpompi kulkea emmek myskn en tunteneet
sellaista tukehduttavaa ahdistusta rinnassamme, joka oli meit sken
kiduttanut. Pian ymprivt esineet rupesivat hmttmn silmissmme
ja me huomasimme olevamme lhell sit paikkaa, miss suoraan kulkenut
onkalo kntyi vasemmalle. Viel vhn ponnisteltuamme saavuimme sinne
ja silloin sanomattomaksi iloksemme nimme pitkn uurroksen eli
repemn, joka ulottui rettmn matkan ylspin, yleens noin
viidenkymmenenviiden asteen kulmaisena, joskus paljoa jyrkempnkin.
Emme erottaneet aukon toista pt, mutta kun sielt tuli paljon
valoa, emme epilleet lytvmme sen huipulta selv tiet taivasalle.

Muistui nyt mieleeni, ett meit oli ollut kolme tullessamme
psolasta onkaloon ja ett Allen, toverimme, oli yh kadoksissa;
palasimme heti hnt hakemaan. Pitklt etsiskeltymme ja saatuamme
joka hetki pelt maan uudestaan luhistuvan pllemme, Peters vihdoin
huusi tavanneensa kumppanimme; Allenin koko ruumis oli hautautunut
niin syvlle someroon, ett oli mahdotonta saada hnt esiin. Hn oli
tietysti kuollut. Murheellisin mielin me siis lksimme taas pyrkimn
knteelle.

Repem oli juuri siksi leve, ett psimme siit sisn ja kerran
tai parin turhaan yritettymme kiivet ylspin antauduimme uudelleen
eptoivon valtaan. Olen jo sanonut, ett se vuoriharjanne, jonka halki
psola kulki, oli jonkinlaista pehmytt rasvakive muistuttavaa
kalliota. Sen onkalon seinmt, johon nyt yritimme nousta, olivat
samaa ainetta ja niin perin liukkaat ja mrt, ett vaivoin pysyimme
pystyss loivimmallakin pinnalla; muutamin paikoin, miss onkalo
kohosi miltei kohtisuoraan, oli nousu tietysti paljoa hankalampaa,
jopa jonkun kerran luulimme sen mahdottomaksi. Karkotimme kumminkin
eptoivon mielestmme ja osaksi leikkaamalla puukoillamme askelmia
pehmen kiveen, osaksi henkemme uhalla heittytymll pienille
liuskakiven tapaisille kovemmille kielekkeille, joita paikkapaikoin
ulkoni yleismassasta, me vihdoin saavuimme luonnon muodostamalle
pengermlle, jonne nkyi palanen sinist taivasta metsisen rotkon
pst. Katsahtaessamme nyt hieman huojentuneina taaksemme siihen
kuiluun, josta olimme tnne asti kiivenneet, nimme selvn sen
seinmist, ett se oli skettin muodostunut ja ptimme, ett olipa
mik hyvns, tuo trhdys, joka meidt niin odottamatta oli
haudannut, se samalla hetkell oli aukaissut tmn tien
pelastukseksemme.

Kun olimme nyt lopen uuvuksissa ponnistuksistamme ja niin heikkoja,
ett tuskin pysyimme pystyss ja voimme kunnolla puhua, ehdotti
Peters, ett kutsuisimme kumppaneitamme apuun laukaisemalla vyssmme
silyneet pistoolit -- musketit samoinkuin siltkin olivat hukkuneet
pehmen multaan kuilun pohjalla. Myhemmt tapaukset osottivat, ett
olisimme saaneet katkerasti katua laukaustamme, mutta onneksi olin jo
tllin ruvennut hieman epilemn jotain juonta, emmek siis
ilmaisseet villeille olopaikkaamme.

Levttymme tunnin verran tungimme hitaasti edelleen yls rotkoa
emmek olleet kulkeneet pitklt ennenkuin kuulimme monta kamalaa
kirkaisua. Vihdoin saavuimme sellaiselle paikalle, jota olisi
saattanut sanoa maan pinnaksi, sill tiemme oli aina pengermlt asti
kulkenut kallioiden ja lehvien muodostamassa holvissa, joka kohosi
rettmn korkealle. Hyvin varovaisesti olimme hiipineet kapealle
aukolle, josta selvn nimme koko ymprivn seudun, kun trhdyksen
kammottava salaisuus selvisi meille yhdell ainoalla silmyksell.

Paikka, jolta katselimme, ei ollut kaukana rasvakivikallioiden
korkeimmasta huipusta. Sola, johon kaksineljttmiehinen seurueemme
oli tullut, kulki lhes viidenkymmenen askeleen pss vasemmalla.
Mutta ainakin sadan kyynrn pituudelta solan uoma oli rin myten
yhten ainoana sekasortoisena rauniona ja satoja tuhansia tonneja
maata ja kivi oli keinotekoisesti sinne vyrytetty. Keino mill tuo
summaton joukko sinne oli systy, oli yht yksinkertainen kuin
ilmeinenkin, sill selvi jlki tuhotyst oli viel nhtviss.
Useissa paikoin solan itisell partaalla -- me olimme nyt lntisell
-- saattoi nhd maahan lytyj paaluja. Niss paikoin maa ei ollut
antanut pern; mutta sen jyrknteen pinnassa, jolta massa oli
pudonnut, nkyi ylt'yleens kuin kivenlouhijan poran reiki ja niist
selvn ilmeni, ett paaluja oli ollut ehk kolmensadan jalan
pituisella rivill, kyynrn vlimatkoilla ja noin kymmenen jalan
pss kuilun partaalta. Vahvoja viinikynnksist punottuja kysi
oli kiinnitetty viel pystyss oleviin paaluihin ja ilmeist oli, ett
samanlaisia oli ollut toisissakin paaluissa. Olen jo puhunut niden
rasvakivikallioiden omituisista kerrosmuodostumista ja juuri kuvaamani
kapea, syv onkalo, jonka lpi pelastuimme joutumasta elvlt
haudatuksi, selvitt viel paremmin niiden laatua. Ne olivat
sellaisia, ett melkein jokainen luonnonmullistus olisi varmasti
halkonut maapern kohtisuoriin rinnakkain kulkeviin kerroksiin eli
viiluihin, ja hyvin kohtuullinen keinotekoinen ponnistus olisi
riittnyt aikaansaamaan saman vaikutuksen. Tt kerrosmuodostusta
villit olivat kyttneet hyvkseen pyrkiessn petollisten
tarkoitustensa perille. Ei voi olla epilystkn, ettei maaper
paaluja lytess ollut osaksi halennut todennkisesti jalan tai
parin syvlt. Silloin villin vetess kunkin kyden pst -- nm
oli sidottu paalujen latvaan -- syntyi tavaton vipuvoima, joka pystyi
sinkauttamaan koko kallionrinteen syvyyden helmaan. Toveripoloistemme
kohtalosta ei en saattanut olla epilyst. Me yksin olimme
vlttneet tuon valtaisen tuhon myrskyn. Me olimme ainoat henkiin
jneet valkeat miehet saarella.




XIX.

Villit anastavat ja tuhoavat laivamme.


Sellaiselta kuin asemamme nyt nytti, se oli ehk yht kammottava kuin
silloin kun luulimme joutuneemme ainiaaksi haudatuksi. Kohtalonamme
hmtti vain kuolema villien kynsiss tai elm viheliisess
vankeudessa heidn keskuudessaan. Voisimme kyllkin jonkun aikaa
piileskell kallioiden turvissa ja viime tingassa siin kuilussa,
josta olimme juuri pelastuneet; mutta meidn tytyi joko menehty
kylmn ja nlkn pitkn napaseututalvena tahi lopulta joutua ilmi
ruokaa hankkiessamme.

Ylt'ympri levivll seudulla vilisi villej ja me havaitsimme uusia
joukkoja saapuneen lautoilla eteln-puoleisilta saarilta, varmaankin
avustamaan _Janen_ kaappauksessa ja rystmisess. Alus oli viel
tyynesti ankkurissaan lahdella, laivalle jneet eivt nhtvsti
tienneet mitn heit uhkaavasta vaarasta. Kuinka tll hetkell
ikvimmekn heidn luokseen, joko auttaaksemme heit psemn
pakoon tahi kuollaksemme heidn kanssaan puolustautuessamme. Emme
keksineet mitn keinoa edes varottaaksemme heit vaarasta.

Noin puolen tunnin kuluttua nimme kuusi- tai seitsemnkymment
lauttaa eli tasapohjaista ulkohankavenett tynn villej tulevan
sataman etelpoukaman ympri. Heill ei nkynyt muita aseita kuin
lyhyit nuijia ja kivi, jotka olivat lauttojen pohjalla. Heti sen
jlkeen toinen, viel suurempi osasto, lhestyi vastakkaiselta
suunnalta varustettuna samanlaisilla aseilla. Ennen mainittuihin
neljn kanoottiinkin hykksi nyt lahden pohjukassa olevasta
viidakosta sankka parvi alkuasukkaita, jotka lhtivt rivakasti
soutamaan yhtykseen toisiin joukkoihin. Tll tavoin pikemmin kuin
mit minulta on mennyt sen kertomiseen, oli _Janen_ aivan kuin
taikavoimalla ymprinyt summaton lauma uskalikkoja, jotka ilmeisesti
olivat pttneet hinnasta mist hyvns sen vallata.

Ett he siin onnistuisivatkin, ei saattanut hetkekn epill.
Puolustautuivatpa nuo laivaan jneet kuusi miest kuinka tarmokkaasti
tahansa, he eivt riittisi hoitamaan tykkej eivtk muutenkaan
kestisi niin eptasaista taistelua. En juuri uskonutkaan, ett he
ryhtyisivt vastarintaan, mutta siin petyin; sill kohta sen jlkeen
nin heidn varppaavan ja kntvn laivan oikean puolen pin
kanootteja, jotka tllin jo olivat tulleet pistoolin kantamalle,
lauttain ollessa lhes neljnnespeninkulman pss tuulenpuolella.
Tietmttmst syyst, mutta varmaankin ystvraukkojemme
htntyess jouduttuaan niin toivottomaan asemaan, laukaus meni ihan
harhaan. Ei ainoaankaan kanoottiin osunut eik yksikn villi
haavoittunut, vaan kuulat ponnahtivat yli pitten. Mutta
odottamattoman pamauksen ja savun tuottama hmmstys oli niin tavaton,
ett tuokion melkein luulin villien luopuvan aikeestaan ja palaavan
maihin; ja sen he varmaan olisivat tehneetkin, jos meikliset
olisivat laidallisensa lisksi ampuneet kivreill. Silloin he
epilemtt olisivat tuottaneet melkoista tuhoa, ainakin sikli, ettei
tm joukkio olisi uskaltanut lhesty ennenkuin he olisivat ehtineet
ampua lauttojakin tydelt laidalta. Mutta sen sijaan he antoivat
kanootti joukkueen tointua pakokauhustaan ja lyt, ettei mitn
vahinkoa ollut tapahtunut, ja juoksivat vasemmalle puolelle
vastaanottamaan lauttoja.

Vasemmanpuoleinen laukaus tuotti kauhistavaa hvityst. Isojen tykkien
kartessi- ja vitjakuulat repivt seitsemn kahdeksan lauttaa
kappaleiksi ja tappoivat ehk kolme-neljkymment villi siihen
paikkaan, samalla systen ainakin sata villi veteen, useimmat
kamalasti haavoittuneina. Muut jrjiltn pelstynein lhtivt heti
suinpin perytymn pyshtymtt edes pelastamaan silvottuja
tovereitaan, joita ui joka suunnalta parkuen ja ulvoen apua. Tm hyv
onni tuli kumminkin liian myhn pelastaakseen perikatoon tuomittuja
tovereitamme. Kanoottijoukkio oli jo kuunarilla runsaasti
sadanviidenkymmenen miehen voimaisena, useimmat olivat psseet
kapuamaan rusteille ja valtausverkoille ennenkuin sytyttimet oli
pistetty vasemmanpuoleisiin tykkeihin. Ei mikn nyt en hillinnyt
heidn elimellist raivoaan. Villit karkasivat paikalla meiklisten
kimppuun, livt heidt maahan, tallasivat jalkoihinsa ja
sananmukaisesti repivt heidt kappaleiksi silmnrpyksess.

Sen nhdessn lautoilla olevat villit voittivat pelkonsa ja tulivat
laumottain rystmn. Muutamassa minuutissa _Jane_ oli muuttunut
surkeaksi hvityksen ja melskeisen ilkivallan nyttmksi. Kannet
revittiin ja pirstottiin, touvit, purjeet, kaikki kannella oleva,
mink vain sai irti, hvisi kuin taikavoimalla -- samalla kuin laivan
ymprill vilisevt heittit perst tynten, kanooteilla hinaten ja
sivuilta veten lopulta raahasivat sen rantaan (ankkurikettinki oli
pstetty irti) ja jttivt sen Too-witin tuomiovaltaan. Too-wit,
kuten taitava sotapllikk konsanaan, oli koko kahakan ajan
vistymtt pysynyt turva- ja vakoilupaikallaan kallioiden keskell,
mutta suvaitsi nyt, kun voitto oli hnen tyydytyksekseen saavutettu,
saapua mustasopaisine sotureineen rantaan saaliin jaolle.

Too-witin lhdetty psimme vihdoin piilopaikastamme thystelemn
kuilun lhistss olevaa kalliota. Noin viidenkymmenen kyynrn pss
sen suulta nimme pienen lhteen ja siell sammutimme polttavan
janomme, joka meit nyt nnnytti. Lhteen lhettyvilt lysimme
useita sellaisia phkinpensaita, joista olen maininnut. Maistoimme
phkinit ja ne olivat hyvnmakuisia, muistuttaen paljon tavallisia
englantilaisia phkinit. Kersimme niit heti hattumme tyteen,
panimme ne rotkoon tallelle ja palasimme noutamaan lis. Parhaillaan
kun niit kiireell kersimme, sikhdytti meit pensaista kuuluva
risahdus ja me olimme jo vhll puikkia takaisin piiloomme, kun
kaulushaikaran sukuinen iso musta lintu ankarasti siipin pieksen
kohosi hitaasti pensaikosta. Olin niin llistynyt, etten kyennyt
hievahtamaankaan, mutta Petersill oli sen verran mielenmalttia, ett
hn juoksi ja sieppasi lintua niskasta ennenkuin se psi pakoon. Se
ponnisteli ja kirkui pelottavasti ja me ajattelimme jo laskea sen
irti, ettei melu hlyyttisi paikalle villej, joita ehk viel vijyi
lhimailla. Viimein puukon pisto kaatoi sen maahan ja me raahasimme
sen rotkoon kiitten onneamme, ett olimme saaneet viikoksi riittvn
ruokavaraston.

Lksimme nyt taas katselemaan ymprillemme ja uskalsimme jo melkoisen
matkan alas kallion etelist rinnett, mutta emme tavanneet mitn
muuta sytvksi kelpaavaa. Kokosimme senvuoksi aikamoiset
sylyykset kuivia puita ja palasimme nhtymme parisen suurta
alkuasukasjoukkuetta taivaltamassa kylns. Heill oli isot
kantamukset laivasta rystetty tavaraa ja me pelksimme heidn
huomaavan meidt kulkiessaan trmn alitse.

Lhin huolemme oli nyt tehd piilopaikkamme mahdollisimman
turvalliseksi ja niinp asettelimme vesoja sen aukon plle, josta
olimme nhneet sinist taivasta, pstymme pengermlle kuilusta.
Jtimme vain siksi suuren rein, ett nimme siit merenlahdelle
kenenkn huomaamatta alhaalta. Tmn tehtymme saatoimme olla
mielissmme asemamme turvallisuudesta, sill olimme nyt varmassa
piilossa niin kauan kuin vain pysyimme rotkossa emmek uskaltautuneet
kallioille.

Villit olivat jo tehneet tydellisen hylyn laivasta. Hetkisen kuluttua
nimme savun suunnattomina kiemuroina nousevan isostaluukusta, ja pian
sen jlkeen loimuavien liekkien hulmahtavan keulakannelta. Kysist,
mastot ja purjeiden rippeet syttyivt samassa ja tuli levisi nopeasti.
Mutta aika joukko villej oli yh laivan ymprill vasaroiden isoilla
kivill, kirveill ja kanuunankuulilla nauloja ja muita kupari- ja
rautaosia. Ranta-aukealla, kanooteissa ja lautoilla, aivan kuunarin
lhistss, oli kaikkiaan ainakin kymmenentuhatta alkuasukasta, paitsi
niit parvia, jotka saalistaakkoineen taivalsivat sismaahan ja
lhisaarille.

Odotimme nyt mullistusta emmek siin pettyneetkn. Kaikkein ensiksi
tuli ankara sysys, jonka tunsimme selvn piilopaikkaamme asti,
iknkuin olisimme saaneet lievn shktrhdyksen, mutta mitn
nkyvi rjhdyksen merkkej ei seurannut. Villit olivat silmin
nhtvsti llistyneet ja keskeyttivt hetkeksi tyns ja
rkymisens. He olivat juuri alkamaisillaan uudestaan, kun kki
tuprahti sakea savupilvi, joka muistutti mustaa ja sankkaa
ukkospilve; laivan sisuksesta sykshti pitk kirkas tulivirta
nkjn neljnnespeninkulman korkeuteen; sitten liekit, kki
ympyrnmuotoisesti laajenivat ja yhdess ainoassa silmnrpyksess
koko ilmakehn tytti puun ja metallin kappaleet ja ihmisen jsenet
hurjana sekasortona; lopuksi tuli tydell raivollaan trhdys, joka
paiskasi meidt rajusti maahan, kaiun kahdesti kertoessa kallioissa
melskeen ja hvin sek pienimpin pirstaleiden sataessa raekuurona
ylt'ymprillmme.

Villej kohdannut tuho oli suurempi kuin olimme osanneet aavistaakaan
ja he olivat nyt saaneet niitt mit olivat kylvneet. Ehk tuhat
suistui rjhdyksess surman suuhun ja ainakin yht monta oli
toivottomasti silpoutunut. Koko lahden pinta oli sananmukaisesti
noiden suonenvetoisesti stkyttelevien ja uppoavien heittiiden
peitossa; rannalla taas asiat olivat viel hullummin. kkiarvaamaton
tydellinen tuho oli kokonaan musertanut villit, niin etteivt he
yrittneetkn auttaa toisiaan. Vihdoin huomasimme heiss jyrkn
muutoksen. Tydellisest huumaustilasta he yhtkki hersivt
rajuimpaan kiihkoon ja rupesivat hurjasti juoksentelemaan, syksyen
erseen kohtaan ranta-aukealla ja karaten taas takaisin samalla
huutaen kohti kurkkua kauhun, raivon ja kiihken uteliaisuuden
omituisesti ilmehtiess kasvoillaan: _Tekeli-li! Tekeli-li!_

Kohta sen jlkeen nimme suuren joukon lhtevn vuoristoon, mist he
palasivat vhn ajan kuluttua kantaen paaluja. Nm he veivt
tiheimpn ventungokseen, joka nyt hajosi, niin ett nimme koko tuon
hlinn syyn. Havaitsimme valkean mhkleen viruvan maassa, mutta emme
heti erottaneet mik se oli. Viimein nimme, ett se oli sen
kummallisen punahampaisen ja -kynsisen elimen raato, jonka kuunari
oli korjannut merest tammikuun kahdeksantenatoista pivn. Kapteeni
Guy oli silyttnyt ruumiin tyttkseen nahan ja viedkseen sen
Englantiin. Muistan hnen antaneen siit joitakin mryksi juuri
ennen saarelle tuloamme ja se oli tuotu kajuuttaan ja pistetty
silin. Rjhdys oli nyt viskannut sen rannalle, mutta miksik se
oli synnyttnyt sellaisen levottomuuden villeiss, sit emme pystyneet
ksittmn. Vaikka he tunkeilivat raadon ymprill, ei kuitenkaan
kukaan halunnut menn aivan lhelle. Ennenpitk paalujen tuojat
iskivt ne kehn sen ymprille ja samassa kun se oli tehty, hykksi
koko suunnaton joukko sismaahan pin lpitunkevasti kirkuen:
_Tekeli-li! Tekeli-li!_




XX.

Pakopaikkamme ja oleskelumme siell.


Seuraavana kuutena tai seitsemn pivn pysyimme piilopaikassamme
kalliolla kyden ulkona vain aika-ajoin vett ja phkinit hakemassa
ja silloinkin varovaisesti hiiviskellen. Olimme tehneet pengermlle
jonkinlaisen katoksen, kyhnneet siihen vuoteen kuivista lehdist ja
asettaneet kolme isoa kive tulisijaksi ja pydksi. Tulen saimme
helposti syttymn hieromalla vastakkain kahta puunkappaletta, joista
toinen oli pehme, toinen kova. Lintu, jonka olimme saaneet niin
oikeaan aikaan, oli kerrassaan mainio, vaikka hieman sitke.

Mutta lintu loppui pian ja ruokaa oli saatava. Me tarkastelimme
kallion kukkulaa puolelta ja toiselta pstksemme perinpohjin
selville toiveistamme. Huomasimme, ettei tlt lytynyt mitn
sytv, lukuunottamatta epterveellisi phkinit ja erst
katkeraa kurimolajia, joka kasvoi pienell, vain kuudentoista
nelijalan suuruisella alalla ja siis pian oli lopussa. Helmikuun
viidententoista pivn ei siit, mikli muistan, ollut korttakaan
jlell ja phkinitkin alkoi olla niukalta; surkeampaan tilaan
olisimme siis tuskin voineet joutua. Kuudentenatoista pivn
kiertelimme taas pitkin vankilamme muureja toivoen lytvmme jonkun
pelastuksen tien; mutta turhaan. Laskeuduimme myskin siihen kuiluun,
johon olimme hautautuneet, heikosti toivoen psevmme jostain uomassa
olevasta aukosta protkoon. Siinkin petyimme, mutta lysimme ja
korjasimme talteen musketin.

Seitsemntentoista pivn lksimme liikkeelle ptten
perusteellisemmin tarkastaa ern mustagraniitti-kuilun, johon olimme
osuneet muutamalla tarkastusretkellmme. Muistimme vain pikimmltn
vilkaisseemme erseen luolan sivulla olevaan halkeamaan ja tahdoimme
kaikin mokomin sen tutkia, vaikka emme toivoneetkaan lytvmme mitn
aukkoa.

Psimme jotakuinkin helposti onkalon pohjaan, kuten edellisellkin
kerralla, ja olimme nyt siksi tyynell mielell, ett saatoimme
katsastaa sit hieman tarkemmin. Se oli tosiaankin omituisimpia
paikkoja mit ajatella saattaa ja vaivoin voimme uskoa sen pelkksi
luonnon tyksi. Idst lnteen luola oli noin viisisataa kyynr
pitk, kun se mitattiin mutkineen pivineen; muuten -- kuten luulisin,
minulla kun ei ollut tarkkoja mittausvlineit -- vain nelj- tai
viisikymment kyynr.

Tunkeusimme nyt tarmokkaasti siihen raivaten tieltmme suuren joukon
orjantappuroita ja syyten syrjn suunnattoman rykkin tervi
piikivi, jotka hieman muistuttivat nuolenpit. Emme kumminkaan
malttaneet hellitt havaitessamme hiukan valoa pilkottavan onkalon
perlt. Viimein ahtauduimme kolmisenkymment jalkaa eteenpin ja
huomasimme aukeaman matalaksi ja snnlliseksi kaariholviksi, jonka
pohjalla oli samaa hienonhienoa jauhetta kuin pkuilussakin. Kirkas
valo valkeni samassa ja tehtymme kkiknnksen tulimme toiseen
korkeaan saliin, joka oli kaikinpuolin samanlainen kuin edellinenkin,
paitsi pitkittisempi.

Lysimme siit pienen aukeaman, samanlaisen kuin se, jonka lpi olimme
tulleet toisesta kuilusta, ja se oli niinikn orjantappurain ja
valkeiden nuolenpn muotoisten piikivien tukkimana. Tunkeuduimme sen
lpi ja huomasimme sen nelisenkymment jalkaa pitkksi ja kolmanteen
kuiluun pttyvksi. Tmkin oli aivan ensimisen kaltainen, paitsi
pituusmuodoltaan.

Olimme jo lhdss tst onkalosta, johon psi vain niukasti valoa,
kun Peters kohdisti tarkkaavaisuuteni kummallisiin pyklihin, joita
nkyi merkeliss umpisokkelon perukalla. Ei tarvinnut paljoakaan
ponnistaa mielikuvitustaan huomatakseen, ett vasemmalla eli
pohjoisimmalla puolella olevat pyklt kuvasivat, vaikkakin
kmpelsti, kurotetuin ksin seisovaa ihmishaahmoa. Muut pyklt
muistuttivat hiukan jonkinlaisia kirjaimia ja Peters vitti kiven
kovaan, ett ne kirjaimia olivatkin. Sain hnet lopulta uskomaan
erehtyneens osottamalla onkalon lattiaa, mist jauheen seasta
poimimme pala palalta useita suuria merkeliliuskoja. Jokin mullistus
oli ilmeisesti lohkaissut ne merkelin pinnasta, jossa pyklt olivat,
sill niiden ulkonemat sopivat tsmlleen pykliin, mik siis todisti
nm luonnon tyksi. Tultuamme vakuutetuksi siit, ettei nist
omituisista luolista lytynyt mitn pakotiet vankilastamme,
palasimme alakuloisina ja lannistuneina takaisin kallion huipulle. Ei
mitn mainittavaa tapahtunut seuraavana vuorokautena, paitsi ett
tarkastaessamme maata kolmannen kuilun itpuolella lysimme kaksi
kolmikulmaista, hyvin syv kuoppaa, joiden suut olivat myskin mustaa
graniittia. Nihin emme arvelleet kannattavan yritt laskeutua, koska
ne nyttivt pelkilt luonnon muodostamilta umpisyvnteilt.




XXI.

Me laskeudumme vuorelta. -- Taistelu villien kanssa. -- Pako
saarelta.


Tmn kuukauden kahdentenakymmenenten pivn, kun huomasimme
kerrassaan mahdottomaksi kauemmin el phkinill, joiden nauttiminen
tuotti meille mit kiduttavimpia tuskia, ptimme tehd eptoivoisen
laskeutumisyrityksen kallion etelrinteelt. Jyrknne oli tll mit
pehmeint rasvakive, vaikka se kauttaaltaan laskeutui miltei
kohtisuoraan ainakin sadanviidenkymmenen jalan syvyyteen, jopa monissa
paikoin kaareutui yli laakson. Kauan etsittymme keksimme kapean
pengermn parin kymmenen jalan pss alhaalla; tlle Petersin
onnistui loikata minun koettaessani hnt auttaa yhteensidotuilla
nenliinoillamme. Hieman suuremmalla vaivalla minkin psin alas ja
silloin nimme voivamme laskeutua koko matkan samalla tavoin kuin
olimme kiivenneet kuilusta, tultuamme haudatuksi kallion pudotessa --
s.o. leikkaamalla askelmia rasvakiveen veitsillmme. Yrityksen
rimmist vaarallisuutta voi tuskin arvata, mutta kun muutakaan
keinoa ei ollut, ptimme siihen ryhty.

Pengermll, miss nyt seisoimme, kasvoi muutamia phkinpensaita ja
niihin kiinnitimme nenliinakytemme toisen pn. Kun toinen oli
sidottu Petersin vytisille, laskin min hnet alas jyrkk seinm
myten, kunnes nenliinat pingottuivat kirelle. Hn kvi nyt
kaivamaan kahdeksan tai kymmenen tuuman syvyist koloa rasvakiveen,
tehden kallion ylpuolelta viettvksi noin jalan korkeudelle, jotta
hn pistoolin perll sai lydyksi melkoisen paksun vaarnan
tasoitettuun pintaan. Sitten min vedin hnet nelisen jalkaa yls,
jolloin hn teki toisen samanlaisen kolon ja iski taasen vaarnan. Kun
hn nin oli saanut tuen sek jaloilleen ett ksilleen, pstin nyt
kyden pensaasta ja viskasin hnelle pn, jonka hn sitoi ylimisess
kolossa olevaan vaarnaan laskeutuen hiljalleen kolmisen jalkaa alemmas
kuin thn asti, s.o. niin pitklle kuin nenliinat ylettyivt.
Tllin hn kaivoi taas kolon ja li vaarnan. Sitten hn veti itsen
ylspin niin ett sai jalkansa tuetuksi juuri kaivamaansa koloon,
pidellen ksilln kiinni ylempn olevasta vaarnasta. Nyt hnen oli
vlttmtt irrotettava nenliinat ylimisest vaarnasta sitoakseen ne
toiseen, ja silloin hn huomasi pahoin erehtyneens kovertaessaan
kolot niin etlle toisistaan. Kerran tai pari turhaan yritettyn
henkens uhalla yletty solmuun, jolloin hnen tytyi pysytell kiinni
vasemmalla kdelln koettaessaan irroittaa kytt oikealla, hn
vihdoin katkaisi nuoran ja jtti kuusi tuumaa kiinni vaarnaan. Sitoen
nenliinat nyt toiseen vaarnaan hn laskeutui kolmannen alapuolelle
varoen menemst liiaksi alas. Nill keinoilla, joita min en
itsestni ikin olisi keksinyt ja joista saimme kiitt yksinomaan
Petersin kekseliisyytt ja pttvisyytt, hnen lopulta onnistui
paikka paikoin ulkonevien kallionkielekkeiden avulla pst ehen
laaksoon.

Kesti jonkun aikaa ennenkuin saatoin koota rohkeutta hnt
seuratakseni; mutta viimein yritin. Peters oli riisunut paidan yltn
ennenkuin rupesi laskeutumaan ja tm sek omani muodostivat
uhkayritykseen tarvittavan kyden. Heitettyni alas kuilusta lytyneen
musketin kiinnitin kyden pensaisiin ja aloin nopeasti laskeutua,
koettaen ripeill liikkeill karkoittaa vapistusta, jota en mitenkn
muuten voittanut. Se kvi hyvin pins neljll viidell ensimisell
askeleella, mutta kohta sen jlkeen tunsin mielikuvitukseni
pelottavasti kiihtyvn ajatellessani, mihin rettmn syvyyteen minun
viel oli laskeutuminen ja miten epvakaisia ainoat tukeni vaarnat ja
rasvakivikolot olivat. Turhaan koetin karkoittaa nit ajatuksia ja
kiinnitt katsettani vakavasti edessni olevan jyrknteen tasaiseen
pintaan. Kuta uutterammin ponnistelin _ollakseni ajattelematta_, sit
kiihkemmiksi ja eloisammiksi mielikuvani kvivt, sit hirmuisemmin
ne selvenivt. Vihdoin koitti se ratkaiseva hetki, niin pelottava
kaikissa samanlaisissa tapauksissa, jolloin mielikuvituksemme rupeaa
loihtimaan meihin niit tunteita, jotka _pakottavat_ meidt
putoamaan, kuvailemaan mieleemme ellotusta, viimeist kamppailua,
puolitajuttomuutta ja suinpin syksymisen viime kamaluutta. Ja nyt
min huomasin niden mielikuvitelmain luovan oman todellisuutensa ja
kaikkien kuviteltujen kauhujen tunkevan kimppuuni.

Tunsin polvieni rajusti tutisevan, sormieni hitaasti mutta varmasti
hellittess otettansa. Korvani soivat soimistaan ja sanoin itsekseni:
"Sielukellojani soitetaan!" Ja nyt minut valtasi vastustamaton halu
katsahtaa alas. En voinut, en tahtonut rajoittaa nkpiirini
jyrknteen seinmn, ja hurjan selittmttmn mielenliikutuksen
valtaamana, joka oli puoleksi kauhua, puoleksi huojennusta, loin
katseeni syvyyteen. Hetkisen sormeni suonenvetoisesti tarrautuivat
vaarnaan, samalla kuin viimeinen heikon heikko pelastuksen ajatus
lehahti kuin varjo mielessni; seuraavassa silmnrpyksess koko
sieluni valtasi _putoamisen kaipuu_, halu, ikviminen, intohimo, jota
ei mikn voi hillit. Pstin paikalla irti vaarnasta ja pyrhten
puoleksi jyrknteelt jin hetkeksi hoippumaan sen alastonta pintaa
vasten. Mutta nyt alkoi huimaus; kimakka ja aavemainen ni kirkui
korvissani, synke, pirullinen ja utumainen haahmo seisoi heti allani
ja huoaten sykshdin sydn pakahtuneena sen syliin.

Olin pyrtynyt ja Peters oli siepannut minut kiinni pudotessani. Hn
oli tarkannut liikkeitni kallion juurelta ja oivaltaessaan uhkaavan
vaaran kaikin mahdollisin keinoin kokenut rohkaista minua, vaikka
mieleni oli ollut niin hmmennyksiss, etten ollut kuullut hnen
sanojaan enk edes tajunnut hnen minulle puhuneen. Viimein hn
nhdessn minun hoippuvan kiiruhti avukseni ja saapui juuri parhaiksi
pelastaakseen henkeni. Jos olisin pudonnut koko painollani, olisi
palttinakysi vlttmtt mennyt poikki ja min olisin syksynyt
syvyyteen, mutta nyt hnen onnistui laskea minut hiljalleen kyden
varaan, niin ett saatoin vaaratta siin riippua, kunnes virkosin. Se
tapahtui noin viidentoista minuutin kuluttua. Toinnuttuani pelkoni oli
kokonaan kadonnut; tunsin itseni uudeksi olennoksi ja toverini hieman
auttaessa saavuin minkin onnellisesti kallion juurelle.

Olimme nyt melkoisen lhell sit rotkoa, joka oli tullut ystviemme
haudaksi, ja sen paikan etelpuolella, mist kallio oli pudonnut.
Tienoo oli merkillisen jylh.

Kun ruuan saanti oli lhimpn pmrnmme, ptimme tunkea puolen
peninkulman pss olevalle merenrannikolle pyydystksemme
merikilpikonnia, joita olimme nhneet piilopaikastamme kalliolta.

Olimme kulkeneet satasen kyynr varovasti astellen valtaisten
kallioiden ja kumpujen vliss, kun knnyttymme kallion kulmasta
viisi villi karkasi kimppuumme pienest rotkelmasta, kaataen Petersin
maahan nuijan iskulla. Hnen tupertuessaan koko joukko sykshti
valtaamaan uhriaan, antaen minun rauhassa tointua hmmstyksestni.
Musketti oli yh kdessni, mutta sen piippu oli niin pahoin
vahingoittunut jyrknteelt heitettess, ett viskasin sen syrjn ja
turvauduin mieluummin pistooleihini, jotka olin pitnyt hyvss
kunnossa. Pistoolit ojennettuina lhestyin pllekarkaajia ja
laukaisin ne nopeasti perkkin. Kaksi villi kaatui ja muuan, joka
oli iskemss keihstns Petersiin, kavahti pystyyn tyttmtt
aikomustaan. Kun toverini nin oli vapautunut, ei meill en ollut
htkn. Hnellkin oli pari pistoolia, mutta hn jtti ne viisaasti
kyttmtt luottaen vain ruumiinvoimiinsa, jotka olivat suuremmat
kuin kenellkn tuntemallani miehell. Siepaten nuijan kaatuneelta
villilt hn halkaisi kolmen henkiin jneen kallon ja surmasi kunkin
yhdell ainoalla iskulla, jolloin voitto oli tydelleen meidn.

Niin nopeasti kaikki oli kynyt, ett tintuskin saatoimme uskoa
todellisuutta ja seisoimme kumarruksissa ruumiiden ress iknkuin
imistynein, kun silloin kaukaa kuuluvat huudot herttivt meidt
tietoisuuteen. Selv oli, ett laukaukset olivat hlyyttneet villit
liikkeelle ja ett hdintuskin saatoimme pysy piilossa. Pstksemme
takaisin kalliolle meidn olisi tytynyt menn sinne pin, mist
huudot kuuluivat, mutta vaikka olisimmekin kunnialla saapuneet sen
juurelle, ei meidn mitenkn olisi onnistunut kiivet kalliolle
villien huomaamatta. Asemamme oli perin uhkaava ja me eprimme viel,
minne pin pakenisimme, kun ers villi, jonka min olin ampunut ja
luullut kuolleeksi, kavahti kettersti jalkeille ja yritti livist
pakosalle. Saimme hnet toki kiinni muutaman askeleen pst ja olimme
jo ottamaisillamme hnet hengilt, kun Petersin mieleen juolahti, ett
villist kenties olisi jotain hyty pakoon pyrkiessmme. Raahasimme
hnet sen vuoksi mukaamme tehden tiettvksi, ett ampuisimme hnet,
jos hn yrittisi vastarintaa. Hetken kuluttua hn oli jo aivan
kuuliainen ja juoksi rinnallamme ponnistaessamme kallioiden lomitse
meren rannikolle.

Nihin asti vaarat ja kummut olivat melkein kokonaan peittneet meren
nkyvistmme ja kun se ensi kerran aukeni eteemme, olimme siit ehk
kahdensadan kyynrn pss. Ilmestyessmme aukealle rannalle nimme
kauhuksemme summattomia alkuasukasparvia tulvivan kylst ja kaikilta
saaren kulmilta juosten meit kohti hurjan raivoisin liikkein ja
ulvoen kuin villipedot. Olimme juuri pyrtmisillmme takaisin
pyrkiksemme johonkin piilopaikkaan kallioiden turvissa, kun huomasin
kahden kanootin kokan pistvn esiin suuren kallion takaa, joka
ulottui mereen. Sinne pin rupesimme nyt kaikin voimin juoksemaan ja
perille pstymme nimme kanoottien olevan vartioimatta, lastina vain
kolme isoa Gallipago-kilpikonnaa ja tavallinen airovarasto
kuudellekymmenelle soutajalle. Vilauksessa olimme anastaneet toisen
kanootin, sysnneet siihen vankimme ja ruvenneet tarmomme takaa
soutamaan ulapalle. Mutta emme olleet kerenneet kuin viidenkymmenen
kyynrn phn rannasta, kun olimme kyllin tyyntyneet oivaltaaksemme,
mink rettmn tyhmyyden teimme jttessmme toisen kanootin villien
valtaan. He olivat nyt en vain puolta kauempana rannasta kuin me ja
juoksivat tytt karkua lhtekseen takaa ajamaan kanootilla. Ei
hetkekn ollut hukattavissa. Pelastuksemme riippui parhaimmassakin
tapauksessa hiuskarvasta, mutta muutakaan toivoa ei ollut. Oli hyvin
epiltv, ennttisimmek rimmisillkn ponnistuksillamme
ajoissa kanootille, mutta mahdollisuus oli kuitenkin olemassa. Jos
onnistuisimme, saattaisimme pelastua, mutta ellemme yrittisi,
antautuisimme vapaaehtoisesti teurastettaviksi.

Kanoottimme kokka ja per olivat samanlaiset, joten meidn ei
tarvinnut knt sit ympri, vaan muutimme vain soutupaikkaa.
Samassa kuin villit sen huomasivat, pstivt he kahta kovemman
kirkunan ja paransivat vauhtinsa uskomattoman nopeaksi. Me
soudimme kumminkin kaikella eptoivon voimalla ja kun saavuimme
kiistanalaiselle paikalle, oli vain yksi villi kerennyt sinne ennen
meit. Tm mies sai kalliisti maksaa verrattoman ketteryytens.
Peters ampui hnelt pistoolilla pn puhki lhestyessmme rannikkoa.
Saman joukkion etumaiset olivat todennkisesti parin kolmen kymmenen
askeleen pss meidn iskiessmme kiinni kanoottiin. Koetimme ensin
vet sit villien ulottuvilta syvlle vedelle, mutta kun se oli
lujasti juuttunut pohjaan ja aika oli perin tprll, sai Peters
parilla musketinpern iskulla muserretuksi ison osan kokasta, ja
toisesta kyljest. Sitten lksimme. Mutta kaksi villi oli sill vlin
kerennyt tarttua veneeseemme eivtk ne hellittneet irti ennenkuin me
teimme puukoillamme lopun riidasta. Olimme nyt psseet rannasta ja
soudimme rivakasti avomerelle. Kun villien pjoukko saapui rikotulle
kanootille, psti se niin hirmuisen raivon ja pettymyksen rkynn,
ettei moista ole kuultu. Toden totta -- kaikesta nkemstni ptten
nuo raakalaiset olivat ilkeimpi, ulkokullatuimpia, verenhimoisimpia
ja pirullisimpia heittiit mit milloinkaan on maan pll elnyt.
Selv on, ett meidt olisi armotta tapettu, jos olisimme joutuneet
heidn ksiins. He tekivt mielettmn yrityksen seuratakseen meit
rikotulla kanootilla, mutta huomattuaan sen turhaksi vaivaksi
pstivt taas vimmansa ilmoille kamalin ulvahduksin ja syksyivt
sitten vuoristoon.

Olimme siten pelastuneet lhimmst vaarasta, mutta asemamme oli yh
kyllin synkk. Luulimme ett villeill oli viel kolme kanoottia
emmek tienneet -- jlkeenpin kuulimme sen vangiltamme -- ett kaksi
niist oli pirstautunut _Jane Guyn_ rjhdyksess. Arvelimme
senvuoksi, ett meit ajettaisiin takaa, kunhan vihollisemme ehtisivt
kiert kolmisen peninkulman phn, lahden toiselle puolelle, miss
veneet tavallisesti olivat korjuussa. Tt pelten ponnistimme kaikki
voimamme loitotaksemme saarelta ja kuljimme vinhaa vauhtia veden halki
pakottaen vankimmekin soutamaan. Noin puolen tunnin kuluttua, kun
olimme psseet todennkisesti viisi tai kuusi peninkulmaa eteln,
nimme kokonaisen laivaston tasapohjaisia veneit eli lauttoja
ilmaantuvan lahdesta, aikoen lhte ajamaan meit takaa. Pian ne
kumminkin kntyivt takaisin.




XXII.

Uudelleen eteln ihmeellist utuvuorta kohti.


Olimme nyt aavalla ja autiolla etelisell napamerell
kahdeksannenkymmenennen neljnnen leveysasteen ylpuolella hauraassa
kanootissa ja kolme merikilpikonnaa ainoana muonavarastonamme. Pitk
napaseututalvi ei sekn saattanut en olla kaukana ja
vlttmttmksi kvi, ett tyystin harkitsisimme, mille taholle
suuntaisimme kulkumme. Nkyviss oli kuusi tai seitsemn samaan
ryhmn kuuluvaa saarta, noin viiden tai kuuden ranskan
meripeninkulman pss toisistaan, mutta niille emme uskaltaneet
yrittkn. Purjehtiessamme pohjoisesta _Jane Guylla_ ankarimmat
jseudut olivat vhitellen jneet taaksemme ja olipa tm tosiasia
vaikka kuinka vastakkainen yleisille etelist napaseutua koskeville
ksityksille, kokemus ei sallinut meidn sit kielt. Takaisin
pyrkiminen olisi niin muodoin ollut hulluutta, varsinkin nin
myhisen vuodenaikana. Vain yksi suunta nytti antavan toivon syyt.
Ptimme siis rohkeasti suunnata eteln, miss todennkisesti
lytisimme uusia maita ja melkein varmasti lauhkeamman ilmaston.

Mikli nihin asti olimme nhneet, ei etelisell enemp kuin
pohjoisellakaan napamerell ollut kovia myrskyj eik ankaraa
merenkynti, mutta kanoottimme oli parhaimmassakin tapauksessa vain
heikosti rakennettu, vaikkakin iso venonen, ja me kiiruhdimme
laittamaan sit niin turvalliseksi kuin niukat apukeinomme sallivat.

Veneen runko oli vain parkkia, jonkun tuntemattoman puun kuorta.
Kaaret olivat sitke pajua, joka hyvin sopi thn tarkoitukseen.
Kanootin pituus oli viisikymment jalkaa, leveys nelj ja kuusi ja
syvyys kauttaaltaan puoliviidett; siten nm veneet olivat aivan
toisen muotoisia kuin muilla Etelisen Valtameren asukkailla, joihin
sivistyneet kansat ovat tutustuneet. Phmme ei plkhtnytkn, ett
ne olisivat olleet tietmttmin omistajainsa tyt, ja muutaman
pivn perst vankimme kertoikin kysyessmme, ett ne todella olivat
lounaaseen heidn maastaan asuvain saaristolaisten tekemi, ja olivat
vain sattumalta joutuneet tklisten villien ksiin. Emme voineet
paljoakaan tehd veneemme lujittamiseksi. Useita leveit rakoja
huomasimme kokan ja pern lhell, jotka saimme paikatuksi villanutun
rievuilla. Liikameloja, joita oli aika joukko, pystytimme kokkapuoleen
jonkinlaiseksi suojaksi murtamaan sielt uhkaavain aaltojen voimaa.
Pystytimme viel kaksi melaa mastoiksi ja asetimme ne toisiansa
vastapt kummallekin puolelle, joten tulimme toimeen raakapuitta.
Mastoihin kiinnitimme paidoistamme tehdyn purjeen, mik kvi pins
jotenkin hankalasti, kun emme saaneet vhkn apua vangiltamme,
vaikka hn innokkaasti oli askarrellut kaikissa muissa hommissa.
Palttina nkyi tekevn hnet merkillisen levottomaksi. Hnt en
milln saanut sit koskemaan tai lhestymn, vaan hn vrisi, kun
yritimme hnt siihen pakottaa, ja kirkaisi _Tekeli-li_.

Ptettymme kanootin korjauksen aloimme nyt toistaiseksi purjehtia
etelkaakkoon aikoen luovia etelisimmn nkyviss olevan saariston
sivu. Tmn tehtymme knsimme keulan suoraan etel kohti. St ei
suinkaan saattanut pit epmieluisena. Koko ajan kvi hyvin vieno
tuuli pohjoisesta, meri oli tyven ja piv ainainen. Jt ei nkynyt
missn _enk ollut nhnyt siruakaan sen koommin kuin olimme lhteneet
Bennettin saaren leveyspiirilt_. Tosiaankin oli veden lmpmr
tll niin korkea, ettei jt voinut ollakaan. Tapettuamme isoimman
kilpikonnamme ja saatuamme siit sek ruokaa ett runsaan mrn
vettkin, jatkoimme matkaa samaan suuntaan ehk seitsemn kahdeksan
piv mitn mainittavaa tapahtumatta; tllin meidn oli tytynyt
pst tavattoman kauas eteln, koska meill oli ollut yhtmittainen
myttuuli ja hyvin vkev virta yh kulki seuraamaamme suuntaan.

_Maaliskuun 1 p:n_. Monet tavattomat ilmit osoittivat nyt, ett
olimme tulossa uutuuksien ja ihmeiden maahan. Korkea vaaleanharmaa
utuvuori oli nkyviss etelisell taivaanrannalla, hulmahtaen
aika-ajoin pitkin juovina, milloin singahtaen idst lnteen, milloin
lnnest itn, ja taas ilmaantuen tasaisena ja yhdenmuotoisena
huippuna, -- sanalla sanoen vaihdellen kuin revontulten huimat roihut.
Udun keskikorkeus oli, mikli paikkaamme nkyi, noin viisikolmatta
astetta. Meren lmpmr tuntui hetki hetkelt lisntyvn ja selv
muutos oli havaittavana sen vriss.

_Maaliskuun 2 p:n_. Tnn, kun moneen kertaan kyselimme vangiltamme,
kertoi hn meille paljon verilylysaaresta, sen asukkaista ja tavoista
-- mutta miten voinkaan tll _nyt_ viivytt lukijaa. Saanen
kumminkin mainita, ett kuulimme saaristossa olevan kahdeksan saarta,
ett niit hallitsi yhteinen _Tsalemon_ tai _Psalemoun_ niminen
kuningas, joka asui erll pienimmll saarella; ett soturien pukuna
olevat mustat nahat oli saatu tavattoman kookkaasta elimest, jota
tapasi vain kuninkaan hovin lheisess laaksossa, ett saariston
asukkaat eivt valmistaneet muunlaisia veneit kuin tasapohjaisia
lauttoja; nuo nelj kanoottia olivat ainoat muunmaalliset ja nekin oli
vain sattumalta saatu joltain isolta saarelta lounaasta ksin; ett
vangin nimi oli Nu-Ku; ettei hn tiennyt mitn Bennettin saaresta ja
ett jttmmme saaren nimi oli _Tsalal_. Sanat _Tsalemon_ ja _Tsalal_
alkoivat pitkll sihinll, jota meidn oli mahdoton matkia, vaikka
monta kertaa koetimme; ihan samanlaisen nen oli pstnyt se musta
kaulushaikara, jonka olimme syneet kallion huipulla.

_Maaliskuun 3 p:n_. Veden lmp oli nyt todella merkillinen ja sen
vri muuttui nopeasti. Se ei ollut en lpikuultavaa, vaan
maitomaisen vrist ja tiivist. Aivan lhellmme se oli tavallisesti
tyvent eik milloinkaan niin aaltoilevaa, ett kanoottimme olisi
ollut vaarassa; mutta hmmstyimme tuon-tuostakin havaitessamme pinnan
oikealla ja vasemmalla puolellamme, milloin minkin matkan pss,
kki ja laajalta kuohuilevan. Huomasimme vihdoin, ett sit ennen
aina hurjasti hulmuili udun piiriss etelss.

_Maaliskuun 4 p:n_. Tnn, kun pohjoistuuli huomattavasti tyyntyi,
otin takkini taskusta valkean nenliinan jatkaakseni purjetta. Nu-Nu
istui aivan vieressni ja palttinan sattumalta lehahtaessa hnen
kasvoilleen hn sai kovia kouristuksia. Sen jlkeen hn vaipui uneen
ja horroksiin hiljaa mutisten: Tekeli-li! Tekeli-li!

_Maaliskuun_ 5 _p:n_. Tuuli oli kokonaan tauonnut, mutta ilmeist
oli, ett yh riensimme eteln vkevn virran ajamana. Tosiaankin
tuntuisi luonnolliselta, ett tapahtumain nykyinen knne olisi tehnyt
meidt levottomiksi, mutta me olimme tyynell mielell. Petersin
kasvoilla ei nkynyt pelon merkkikn, vaikka niill vliin vikkyi
ilme, jota en pystynyt tajuamaan. Napaseututalvi teki tuloaan, mutta
sen kauhuja ei kuulunut. Tunsin ruumiin ja sielun _turtumista_,
aistimukseni uinuivat -- mutta siin kaikki.

_Maaliskuun 6 p:n_. Harmaa utu oli nyt noussut viel monta astetta
taivaanrannan ylpuolelle ja sen harmaa vivahdus hipyi vhitellen.
Veden lmp oli nyt kohonnut rimmilleen, tuskin krsi pist ktt
mereen ja veden maidonkarvainen vri oli entist ilmeisempi. Tnn
meri rupesi kuohuilemaan ihan kanootin ymprill. Sen jlkeen udun
huippu, kuten ainakin, hulmahti hurjasti ja hetkeksi pilvi jakaantui
juurelta. Hienoa valkeaa jauhetta, joka muistutti tuhkaa, mutta ei
suinkaan ollut sit, satoi kanoottiin ja koko aavan veden pinnalle,
udun heretess hulmuilemasta ja meren hyrskyjen tyyntyess. Nu-Nu
heittytyi nyt veneen pohjalle kasvoilleen eivtk mitkn houkutukset
saaneet hnt nousemaan.

_Maaliskuun_ 7 _p:n_. Tnn kysyimme Nu-Nulta, mink vuoksi hnen
maanmiehens olivat tuhonneet toverimme; mutta hn oli niin kauhun
vallassa, ettei kyennyt vastaamaan jrkevsti. Hn makasi veneen
pohjalla ja kysyessmme yh uudestaan teki vhmielisen liikkeit,
nosti etusormella ylhuultaan ja paljasti hampaat. Ne olivat mustat.
Emme milloinkaan ennen olleet nhneet Tsalalin asukkaiden hampaita.

_Maaliskuun 8 p:n_. Tnn uiskenteli ohitsemme samanlainen valkea
elin kuin se, joka Tsalalin ranta-aukealla oli synnyttnyt niin
hurjan myllkn. Olisin korjannut sen veneeseen, mutta kki minut
valtasi vlinpitmttmyys ja jtin sen tekemtt. Veden lmp yh
lisntyi eik en krsinyt pist siihen ktt. Peters virkkoi sanan
silloin tllin enk min ymmrtnyt hnen haluttomuuttaan. Nu-Nu vain
hengitti.

_Maaliskuun 9 p:n_. Tuhkamaista ainetta satoi nyt
taukoamatta suunnattomat mrt ylt'ymprillmme. Etelss nkyv
utuvuori oli valtavasti noussut taivaanrannalla ja alkoi kyd
selvpiirteisemmksi. En osaa verrata sit mihinkn muuhun kuin
rajattomaan putoukseen, joka nettmn vyryy mereen jostain
rettmst ja kaukaisesta taivaan varustuksesta. Tm
jttilisesirippu ylettyi kautta koko etelisen taivaanrannan. Siit
ei kuulunut ntkn.

_Maaliskuun 21 p:n_. Synke pimeys leijui nyt yllmme, mutta
valtameren maidonkarvaisista syvyyksist nousi kirkas valonhohde
hiipien veneen partaille. Valkoinen tuhkamainen aine miltei hautasi
meidt ja kanootin, vaan suli pudotessaan mereen. Putouksen huippu
hipyi kokonaan hmrn ja etisyyteen. Ilmeist kuitenkin oli, ett
lhenimme sit hirvittv vauhtia. Aika-ajoin siin nkyi leveit,
ammottavia, mutta vain hetkellisi repemi, ja nist repemist,
joissa hmtti sekasortoinen joukko liehuvia, utuisia kuvia, tuli
syksyen valtavia, mutta nettmi tuulia, jotka myllersivt
syttyneen valtameren mennessn.

_Maaliskuun 22 p:n_. Pime oli lisntynyt ja sit hlvensi vain
veden hohde, jota edessmme oleva valkea esirippu heijasti. Joukko
jttimisi kalpean-valkeita lintuja tuli nyt lakkaamatta lenten
verhon takaa ja ne kirkuivat tuota ikuista _Tekeli-li_ paetessaan
nkpiiristmme... Tmn jlkeen Nu-Nu liikahti veneen pohjalla, mutta
koskettaessamme hnt huomasimmekin hnen kuolleen. Ja nyt me
syksyimme putouksen helmaan, jolloin kuilu aukeni meidt niellkseen.
Mutta tiellemme kohosi krinliinoihin verhottu ihmishaahmo, joka oli
kookkaampi kuin yksikn ihmisten lapsista: _Ja haahmon vri oli
valkea kuin puhtain lumi_...




Jlkihuomautus.


Pivn lehdet ovat jo tarkoin kertoneet yleislle Mr. Pymin skeisen
killisen ja surullisen kuoleman. Peltty on, ett ne muutamat jlell
olevat luvut, joihin hnen kertomuksensa piti ptty ja jotka hn
jtti tarkastettavakseen edellisten sivujen ollessa ladottuna, ovat
hukkuneet siin tapaturmassa, jossa hn itsekin sai surmansa. Mutta
jos ne lydetn, niin ne tietenkin julkaistaan.

Ei ainoatakaan keinoa ole jtetty koettamatta vajauksen tyttmiseksi
tavalla tai toisella. Se mies, nimittin hra Edgar Allan Poe, joka
varmaankin tietisi tmn kertomuksen lopunkin, on kieltytynyt sit
ilmoittamasta, syist, jotka johtuvat hnen kytettvkseen
tarjottujen yksityiskohtain yleisest eptarkkuudesta sek siit,
ettei hn usko kertomuksen viime tapahtumia aivan tosiksi. Peters,
jolta sopisi odottaa valaisevia tietoja, on viel elossa ja asuu
Illinoisissa, mutta ei ole tt nyky tavattavissa. Hn saattaa toki
lyty tuonnempana, jolloin hn epilemtt on antava aineksia Mr.
Pymin kuvauksen pttmiseksi.

Noiden parin kolmen loppuluvun hukkuminen -- sill jlell oli en
vain pari kolme -- on sitkin valitettavampaa, kun ne epilemtt
sislsivt tietoja itse navasta tai ainakin sen lheisimmist
seuduista. Sitpaitsi Etelmeren matkalle parhaillaan varustautuva
hallituksen retkikunta olisi ennenpitk joko vahvistanut tai kumonnut
tekijn nit seutuja koskevat vitteet. Ers kohta kertomuksessa
kaivannee hyvinkin muutamia huomautuksia; ja tmn liitteen
kirjoittaja olisi iloinen, jos hnen onnistuisi tehd tss julkaistut
varsin kummalliset kuvaukset jonkun verran uskottavammiksi. Viittaamme
Tsalalin saarelta lydettyihin kuiluihin.

Mr. Pym ei ole liittnyt kertomukseensa mitn selityksi ja vitt
muka varmaksi asiaksi, ett itisimmn kuilun pst lydetyt _pyklt
eivt olleet_ mitn kirjaimia, vaikka nennisesti niit
muistuttavat. Tm vite on esitetty niin yksinkertaisesti ja tuettu
niin vakuuttavalla todistuksella, nimittin plyst lytyneiden
pirstaleiden ulkonemain sopimisella seinss oleviin pykliin, ett
meidn tytyy uskoa kirjoittajan tarkoittavan tytt totta; tmn
varmaan jokainen jrkev lukija myntnee. Mutta koska _kaikki_
kuvioita koskevat seikat ovat perin merkilliset -- varsinkin
verrattaessa itse kertomuksessa tavattaviin vitteisiin --, lienee
paikallaan sanoa parisen sanaa niist kaikista -- sitkin suuremmalla
syyll kun nm seikat ovat epilemtt jneet Mr. Poelta
huomaamatta.

1:nen, 2:nen, 3:s ja 5:s kuvio muodostavat, yhdistettyin samaan
jrjestykseen kuin kuilutkin ja vailla pieni syrjhaarautumiaan eli
holvejaan, jotka, kuten muistettaneen, olivat vain psalien vlisin
kytvin ja aivan eri laatua, etiooppilaisen sanajuuren "olla
varjoinen", josta kaikki varjon eli pimen taivutukset johtuvat.

Mit vasemmalla eli pohjoisimmalla puolella oleviin pykliin tulee, on
melkeinp varmaa, ett Petersin mielipide oli oikea ja ett ne
nennisest hieroglyyfimisyydestn huolimatta todellakin olivat
taidetyt ja tarkoitetut kuvaamaan ihmismuotoa. Ylimminen rivi on
ilmeisesti arabialainen sanajuuri "olla valkoinen", josta kaikki
kirkkauden ja valkoisuuden taivutukset johtuvat. Alin rivi ei ole niin
heti ymmrrettviss. Kirjaimet ovat hieman rikkonaisia ja hajanaisia;
mutta sittenkn ei saata olla epilyst siit, ett ne tydellisin
ovat muodostaneet kokonaisen egyptilisen sanan "Eteln piiri".
Huomattakoon, ett tllainen tulkinta vahvistaa Petersin ajatusta
"pohjoisimmasta" kuviosta. Ksi on kurotettu etel kohti.

Tllaiset ptelmt avaavat laajoja aloja mietiskelylle ja mielt
jnnittville arvailuille. Ne olisi kenties otettava huomioon
muutamain kertomuksen heikoimmin haahmoteltujen tapausten yhteydess,
vaikkakaan tm yhdysside ei milln huomattavalla tavalla ole
tydellinen. "Tekeli-li" oli Tsalalin sikhtyneiden alkuasukasten
huuto huomatessaan merest lydetyn _valkean_ elimen raadon. Se oli
myskin tsalalilaisen vangin kauhun huudahdus, nhdessn Mr. Pymill
olevia _valkeita_ esineit. Sit kirkuivat viel ne nopealentoiset
_valkeat_ jttilislinnut, jotka tulivat eteln _valkeasta_
utuverhosta. Ei mitn _valkoista_ lytynyt Tsalalista enemp kuin
matkallakaan sen tuolle puolen. Ei ole mahdotonta, ett perinpohjainen
kielitieteellinen tutkimus on huomaava Tsalalin, kuilujen saaren
nimityksen joko koskevan itse kuiluja tahi niit etiooppialaisia
kirjaimia, jotka niin salaperisesti oli piirretty niiden kaarroksiin.

"Olen kaivertanut sen vuorten onkaloihin ja kirottu olkoon kallioon
ktketty tomu."








End of the Project Gutenberg EBook of Valtameren salaisuus, by Edgar Allan Poe

*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK VALTAMEREN SALAISUUS ***

***** This file should be named 52676-8.txt or 52676-8.zip *****
This and all associated files of various formats will be found in:
        http://www.gutenberg.org/5/2/6/7/52676/

Produced by Anna Siren and Tapio Riikonen

Updated editions will replace the previous one--the old editions
will be renamed.

Creating the works from public domain print editions means that no
one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
(and you!) can copy and distribute it in the United States without
permission and without paying copyright royalties.  Special rules,
set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark.  Project
Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
charge for the eBooks, unless you receive specific permission.  If you
do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
rules is very easy.  You may use this eBook for nearly any purpose
such as creation of derivative works, reports, performances and
research.  They may be modified and printed and given away--you may do
practically ANYTHING with public domain eBooks.  Redistribution is
subject to the trademark license, especially commercial
redistribution.



*** START: FULL LICENSE ***

THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK

To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
distribution of electronic works, by using or distributing this work
(or any other work associated in any way with the phrase "Project
Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
Gutenberg-tm License (available with this file or online at
http://gutenberg.org/license).


Section 1.  General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
electronic works

1.A.  By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
and accept all the terms of this license and intellectual property
(trademark/copyright) agreement.  If you do not agree to abide by all
the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.

1.B.  "Project Gutenberg" is a registered trademark.  It may only be
used on or associated in any way with an electronic work by people who
agree to be bound by the terms of this agreement.  There are a few
things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
even without complying with the full terms of this agreement.  See
paragraph 1.C below.  There are a lot of things you can do with Project
Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
works.  See paragraph 1.E below.

1.C.  The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
Gutenberg-tm electronic works.  Nearly all the individual works in the
collection are in the public domain in the United States.  If an
individual work is in the public domain in the United States and you are
located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
are removed.  Of course, we hope that you will support the Project
Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
the work.  You can easily comply with the terms of this agreement by
keeping this work in the same format with its attached full Project
Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.

1.D.  The copyright laws of the place where you are located also govern
what you can do with this work.  Copyright laws in most countries are in
a constant state of change.  If you are outside the United States, check
the laws of your country in addition to the terms of this agreement
before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
creating derivative works based on this work or any other Project
Gutenberg-tm work.  The Foundation makes no representations concerning
the copyright status of any work in any country outside the United
States.

1.E.  Unless you have removed all references to Project Gutenberg:

1.E.1.  The following sentence, with active links to, or other immediate
access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
copied or distributed:

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever.  You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org/license

1.E.2.  If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
and distributed to anyone in the United States without paying any fees
or charges.  If you are redistributing or providing access to a work
with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
1.E.9.

1.E.3.  If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
with the permission of the copyright holder, your use and distribution
must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
terms imposed by the copyright holder.  Additional terms will be linked
to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
permission of the copyright holder found at the beginning of this work.

1.E.4.  Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
License terms from this work, or any files containing a part of this
work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.

1.E.5.  Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
electronic work, or any part of this electronic work, without
prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
active links or immediate access to the full terms of the Project
Gutenberg-tm License.

1.E.6.  You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
word processing or hypertext form.  However, if you provide access to or
distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
form.  Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
License as specified in paragraph 1.E.1.

1.E.7.  Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.8.  You may charge a reasonable fee for copies of or providing
access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
that

- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
     the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
     you already use to calculate your applicable taxes.  The fee is
     owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
     has agreed to donate royalties under this paragraph to the
     Project Gutenberg Literary Archive Foundation.  Royalty payments
     must be paid within 60 days following each date on which you
     prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
     returns.  Royalty payments should be clearly marked as such and
     sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
     address specified in Section 4, "Information about donations to
     the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."

- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
     you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
     does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
     License.  You must require such a user to return or
     destroy all copies of the works possessed in a physical medium
     and discontinue all use of and all access to other copies of
     Project Gutenberg-tm works.

- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
     money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
     electronic work is discovered and reported to you within 90 days
     of receipt of the work.

- You comply with all other terms of this agreement for free
     distribution of Project Gutenberg-tm works.

1.E.9.  If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
electronic work or group of works on different terms than are set
forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark.  Contact the
Foundation as set forth in Section 3 below.

1.F.

1.F.1.  Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
collection.  Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
works, and the medium on which they may be stored, may contain
"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
your equipment.

1.F.2.  LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
liability to you for damages, costs and expenses, including legal
fees.  YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3.  YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.

1.F.3.  LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
written explanation to the person you received the work from.  If you
received the work on a physical medium, you must return the medium with
your written explanation.  The person or entity that provided you with
the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
refund.  If you received the work electronically, the person or entity
providing it to you may choose to give you a second opportunity to
receive the work electronically in lieu of a refund.  If the second copy
is also defective, you may demand a refund in writing without further
opportunities to fix the problem.

1.F.4.  Except for the limited right of replacement or refund set forth
in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.

1.F.5.  Some states do not allow disclaimers of certain implied
warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
the applicable state law.  The invalidity or unenforceability of any
provision of this agreement shall not void the remaining provisions.

1.F.6.  INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
with this agreement, and any volunteers associated with the production,
promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
that arise directly or indirectly from any of the following which you do
or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.


Section  2.  Information about the Mission of Project Gutenberg-tm

Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
electronic works in formats readable by the widest variety of computers
including obsolete, old, middle-aged and new computers.  It exists
because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
people in all walks of life.

Volunteers and financial support to provide volunteers with the
assistance they need, are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
remain freely available for generations to come.  In 2001, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.


Section 3.  Information about the Project Gutenberg Literary Archive
Foundation

The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
Revenue Service.  The Foundation's EIN or federal tax identification
number is 64-6221541.  Its 501(c)(3) letter is posted at
http://pglaf.org/fundraising.  Contributions to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
permitted by U.S. federal laws and your state's laws.

The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
throughout numerous locations.  Its business office is located at
809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
business@pglaf.org.  Email contact links and up to date contact
information can be found at the Foundation's web site and official
page at http://pglaf.org

For additional contact information:
     Dr. Gregory B. Newby
     Chief Executive and Director
     gbnewby@pglaf.org


Section 4.  Information about Donations to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation

Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
spread public support and donations to carry out its mission of
increasing the number of public domain and licensed works that can be
freely distributed in machine readable form accessible by the widest
array of equipment including outdated equipment.  Many small donations
($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
status with the IRS.

The Foundation is committed to complying with the laws regulating
charities and charitable donations in all 50 states of the United
States.  Compliance requirements are not uniform and it takes a
considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
with these requirements.  We do not solicit donations in locations
where we have not received written confirmation of compliance.  To
SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
particular state visit http://pglaf.org

While we cannot and do not solicit contributions from states where we
have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
against accepting unsolicited donations from donors in such states who
approach us with offers to donate.

International donations are gratefully accepted, but we cannot make
any statements concerning tax treatment of donations received from
outside the United States.  U.S. laws alone swamp our small staff.

Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
methods and addresses.  Donations are accepted in a number of other
ways including checks, online payments and credit card donations.
To donate, please visit: http://pglaf.org/donate


Section 5.  General Information About Project Gutenberg-tm electronic
works.

Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
concept of a library of electronic works that could be freely shared
with anyone.  For thirty years, he produced and distributed Project
Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.


Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
unless a copyright notice is included.  Thus, we do not necessarily
keep eBooks in compliance with any particular paper edition.


Most people start at our Web site which has the main PG search facility:

     http://www.gutenberg.org

This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
